Abracadabra

En todas las lenguas se escribe prácticamente igual y no hay necesidad de traducir. Se trata de una palabra cabalista que apareció hacia el siglo II d.C inscrita en amuletos en forma de letra “delta” griega que, se creía, poseían cualidades mágicas y sanadoras.

El nombre se tomó del griego abraxas, un amuleto en el cual el término latino abracadabra aparecía once veces, cada vez con una letra menos hasta terminar en una sola a. Creían que colgarse del cuello un pergamino virgen con esta fórmula curaba enfermedades. El uso de estos amuletos era común en la secta dualista de los gnósticos – creían en un dios y un demonio igualmente poderosos- , que pensaban que la salvación podía obtenerse por una serie de conocimientos esotéricos.

SONY DSC

El conjunto de este saber era llamado gnosis. Esta secta fue fundada por Basilides, un profesor de la Universidad de Alejandría, que postulaba la existencia de abraxas, una divinidad o ser vinculada al sol. A las siete letras griegas de ABRAXAS se les atribuían números, cuya suma arrojaba un total de 365, es decir, la cantidad de días que la tierra tarda en recorrer su órbita.

Aunque esta etimología de abracadabra es la que suscribe la Real Academia Española en su Diccionario, no se deben desdeñar otras hipótesis, similares entre sí:
  1. Etimólogos ingleses opinan que el origen está en la expresión aramea abhadda kedabrah, que significadesintégrate”, refiriéndose a que un mal o una enfermedad desaparezcan como esta palabra, pues como hemos dicho en los amuletos abracadabra iba disminuyendo hasta desaparecer.
  2. Existe la opción de que proviene del griego abrada kedabra que significa “muere como las palabras”
  3. No muy distante es la teoría de tradición francmasona: del arameo avrah kahdabra, considerando que significalo más arriba y de las palabras hebreas Abra (dios), kada(santo) por lo que se traduce como Dios Santo Dios“.
Otra posible fuente, muy literaria, es la de la palabra hebrea Aberah KeDabar que se puede traducir como iré creando conforme hable“.

__________________________________________________________________________________

En uno de sus textos, EDUARDO GALEANO traduce ABRACADABRA del hebreo antiguo como:Envía tu fuego hasta el final

Un pensamiento sobre “Abracadabra

  1. Kaska

    Es interesante esta palabra, que solo tiene una vocal. Me quedo con la definición de “iré creando conforme hable“. Ya se sabe que, primero, se creo la palabra…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *