Paco Ignacio Taibo II recrea los mundos de Salgari

Hubo un tiempo en que los niños tenían como autores de cabecera a Emilio Salgari y Julio Verne (bueno también a Robert Louis Stevenson, Jack London, Fenimore Cooper y otros cien, pero sobre todo a Salgari y Verne) en unas ediciones imposibles que recortaban texto, o lo añadían, cambiaban títulos, no indicaban cuales eran las novelas que precedían o continuaban la acción (las aventuras de Salgari siempre ocupaban dos volúmenes por lo menos) y, a veces, llegaban a alterar totalmente el texto (recuerdo una aventuras de Rocambole que, como en la versión original el protagonista tarda en aparecer, el editor decidió dar su personalidad a otro personaje) con una falta de respeto que jamás hubiera sido tolerada en la literatura para adultos. Pero Salgari, y algunos de sus compañeros, no todos, tenía tanta fuerza que mantenía el sentido de la maravilla a través de tantos desmanes. A pesar de la enorme colección de héroes que poblaron las páginas escritas bajo presión por SalgaLIBRO.El regreso de los Tigres de Malasiari (la historia de este hombre si que da para un culebrón) y lo recordables que resultan El Corsario negro, El Capitán Tormenta ó Cabeza de Piedra, los personajes mas conocidos de este autor son Sandokán, Yáñez y Los piratas de Mompracén, protagonistas del ciclo mas largo de sus aventuras. Paco Ignacio Taibo, uno de los niños que devoraron estas novelas hace cincuenta años, ha decidido hacer su particular aportación al ciclo y ha resucitado a estos aventureros para que vivan nuevas peripecias. Taibo sabe que, además de resultar un empeño imposible formar una cronología precisa de la serie, es difícil imitar la escritura del autor y narrar como hace cien años. Resultado: Taibo, desde el respeto, ha escrito una novela suya con los personajes de Salgari y algo de su aliento aventurero. Sandokán, el original, resultaría ahora un personaje incorrecto, y desde luego nada infantil, sus páginas están manchadas de sangre, las relaciones tienden al machismo y a la obediencia al jefe, y el rechazo a la pena de muerte es algo que desconocen buenos y malos. Paco Ignacio Taibo ha convertido a estos aventureros en personajes mas cercanos a la conciencia actual. Mantienen su anticolonialismo, parte de su violencia, sus hazañas imposibles, pero se les añade algo de sexo, multitud de referencias culturales y algunos personajes impensables para Salgari. También ha cambiado la escritura. El autor original escribía diálogos muy largos, quizá porque los diálogos gustan mucho a los lectores, pero, seguramente, porque los diálogos ocupan mucho con menos palabras y son mas ligeros de escribir. Y para un autor tan necesitado de rellenar páginas esto era algo fundamental. Taibo escribe unos diálogos breves, pero llenos de sentido. No hay aquí palabras innecesarias, cada frase tiene una función, cada personaje su historia, y algunos, históricos, muchas. Esta es una novela para aquellos niños que leían las aventuras de los piratas de Malasia, pero también para todos aquellos que quieran leer una novela con mucha acción, repleta de guiños no solo a la novelística de Salgari, sino a la historia, a la política, a las cosas que ocurrían en la segunda mitad del siglo XIX. Taibo hace trampas, pero las confiesa al final. Y yo particularmente se las perdono porque gracias a ellas me ha proporcionado unas horas de lectura impagable, igual de intensas que las que aportan sus novelas negras o sus necesarias biografías. Fíjense si me lo he pasado bien que me han entrado ganas de rebuscar en el trastero.

Félix Linares

1 thought on “Paco Ignacio Taibo II recrea los mundos de Salgari

  1. Pingback: Radio Euskadi

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *