El dÃa previsto, se va a Niza.
Delante de la prefectura hay una cola larguÃsima.
La tranquiliza ver tanta gente dócil.
Todos van bien vestidos, los enamorados se dan la mano.
Hace calor y la espera es larga.
Al cabo de un rato,
varios autobuses aparcan cerca de la plaza.
Todos se miran.
E intentan tranquilizarse.
Charlotte vuelve a acordarse del campo de Gurs.
¿Y si en lugar de censarlos sin más en realidad pretenden detenerlos?
Nada podrÃa ser peor que volver allÃ.
Por lo visto, en Paris ha habido una gran redada de judÃos.
Pero, aquà ¿quién sabe lo que ha pasado realmente?
¿Quién sabe lo que está pasando en Alemania o en Polonia?
Nadie.
La nueva novela de David Foenkinos está escrita en verso. Se titula Charlotte, y narra la vida de Charlotte Salomon, una pintora judÃa que tuvo que huir de BerlÃn a Francia donde vivÃan sus abuelos. Cuenta la historia de una mujer que tuvo que luchar contra la genética que le impulsaba a suicidarse como todas las mujeres de su familia, y contra los campos de concentración donde fue confinada. TenÃa 26 años cuando fue gaseada en Auschwitz.
La nueva novela del escritor francés, muy conocido por haber escrito La delicadeza, es un tanto frÃa y distante. En realidad es asombrosamente escueta, muy limitada en sus formas. No hay apenas florituras. Hay un narrador que tiene toda la información y que poco a poco va liberándola. Hay momentos que parece estar constreñido, como si las formas forzaran demasiado la historia y fuera difÃcil de contar. EstilÃsticamente es una historia que probablemente ha requerido de mucho trabajo. De todos modos, yo no entiendo muy bien porque ha optado por esta forma narrativa. Es decir, por qué ha optado por escribir en verso. Si querÃa hacer una biografÃa sobre esta mujer, podÃa haberla hecho en el modo tradicional.
En cualquier caso, si nadie ha leÃdo una novela en forma de poema, una novela en verso, esta puede ser una buena oportunidad.
Goizalde Landabaso