La última entrega de novedades de junio de 2017

SACHA BATTHYANY

La matanza de Rechnitz. Historia de mi familia

(SEIX BARRAL)     270 páginas

Esta novela basada en hechos reales causó sensación en los países de lengua alemana el año pasado. El autor, un periodista suizo, se basó en la historia de su tío abuelo el conde húngaro Ivan Bahttyány y de su mujer Margit von Thyssen, hija del famoso barón Thyssen (el primer barón de la saga) y hermana del coleccionista de arte y también barón Thyssen-Bornemisza, para contar un suceso terrible. En la noche del 24 de marzo de 1945, al final de la guerra, Ivan y Margit organizaron una fiesta en su castillo austríaco, cerca de la frontera húngara, con los soviéticos a quince kilómetros. Invitaron a los jefes del partido nazi y a miembros de la Gestapo y las SS. Llegado el postre, y ya completamente borrachos, los invitados encerraron a 180 prisioneros judíos en un establo, repartieron armas y les mataron a tiros. Batthiany lo cuenta con sabiduría y emoción. Traducción de Fernando Aramburu.

MARIASUN LANDA

Mayi y Jakes. La última balada    (EREIN)    69 páginas

Mariasun Landa (Errenteria, 1949) es la escritora vasca, junto a Bernardo Atxaga, más traducida fuera de nuestras fronteras, sobre todo su obra infantil y juvenil. Ha recibido los premios Euskadi, Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de España, Eusko Ikaskuntza y el Rosalía de Castro. Además ha sido candidata al Premio Hans Cristian Andersen, el Nobel de la literatura infantil y juvenil. También ha publicado libros para adultos, entre ellos Azken balada, que se traduce ahora al castellano como Mayi y Jakes. La última balada. El libro toma como base una de las últimas baladas recogidas de la tradición oral vasca, La chica que se convirtió en cierva. Ramón, guarda de un bosque, cuenta a la joven Maitane esta leyenda y ella ofrece una nueva interpretación de la historia. Una narración, rica, sugerente, trágica, pero repleta de humor y que transforma la tradición en literatura actual.

NICOLAS DICKNER

Seis grados de libertad      (TXALAPARTA)   297 páginas

Nicolas Dickner (Rivière-du-Loup, 1972) es quebequés y escribe en francés. Txalaparta lo descubrió con Nikolski, una auténtica obra maestra que fue un fenómeno literario en Canadá y que hablaba de las casualidades de la vida y de los lazos a veces invisibles que nos unen a otras personas. Su nuevo libro Seis grados de libertad ha ganado el Premio del Gobernador General, el premio literario más importante de su país. Cuenta otra historia coral que nos habla de la globalización y sus desastres con un toque de humor. Los protagonistas son una joven que quiere sobrepasar los límites de la experiencia humana, un hacker que aspira a optimizar la circulación mundial de plátanos y cojines, una empleada de la Policía Montada que sueña con acabar de una vez por todas con la geografía (sea esto lo que sea), un septuagenario al que se le ha ido la olla, una compradora compulsiva y bipoplar, seis periquitos y un gato. Maravillosa.

ROSA MONCAYO CAZORLA

Dog Café     (EXPEDICIONES POLARES)    173 páginas

Rosa Moncayo Cazorla (Palma de Mallorca, 1993) tiene 23 años, pero ha vivido mucho. Estudió administración de empresas en Madrid y cumplida la veintena se fue a estudiar a Corea del Sur con una beca. Actualmente trabaja en la capital de España como analista de datos en una multinacional. Dog Café es su primera novela. En ella cuenta la historia de Várez, una chica de 25 años, que tras un aborto se adentra en una espiral de consumo de fármacos hipnóticos y violencia disimulada. La protagonista va rememorando los escombros de su infancia y los días vividos en Seúl. Como dicen sus editores, una novela sobre las derrotas anímicas, sobre la soledad y su reivindicación, donde las respuestas poco a poco irán apareciendo. Una novela adictiva y narrada con un estilo impropio para su edad. La visualización de un mundo atosigante y de unos pensamientos que creíamos olvidados. Hay que seguir de cerca de esta autora.

VLADIMIR NABOKOV

Opiniones contundentes     (ANAGRAMA)    370 páginas

Este libro se publicó originalmente en Estados Unidos en 1973, cuatro años antes de la muerte del gran Vladimir Nabokov (1899-1977. El volumen recoge entrevistas, pero también cartas al director y más de una docena de artículos que nunca se habían traducido al castellano. Las entrevistas fueron concedidas después del éxito cinematográfico de la adaptación de su novela Lolita y en ellas se repasan algunos aspectos biográficos y literarios de su personalidad, de sus rutinas como lector y como escritor, de sus filias y sus fobias. Pero donde aparece todo su ingenio es en los escritos que envió a diarios y revistas en los que hablaba mucho de literatura y de sus pasiones, entre ellas las mariposas. Las opiniones de Nabokov eran contundentes, pero nunca arbitrarias. Interesante el artículo titulado Inspiración, en el que vemos como es el proceso de nacimiento de la obra artística. Una delicia.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *