El poema. Adrienne Rich, estadounidense

Urte haietan, jendeak esango duenez, ahaztu zitzaigun

gu-ren esanahia, zuek-ena

ikusi genuen geure burua

ni-ra murriztua

eta dena bihurtu zen

zozo, ironiko, terrible:

bizimodu pertsonal baten bila genbiltzan

eta ez, ezin genuen jasan

bizimodu harexen lekuko izatea besterik

Baina historiaren txoritzar ilunak karrankaz murgildu ziren

gure eguraldi pertsonalean

Beste norabait zihoazen baina haien moko-hegalak

itsasertzetik etorri ziren, behe-lainotan barna

gu geunden lekuraino, esanez ni

Hauxe da Adrienne Rich-ek idatzitako poema eta Maialen Berasategik euskaratu duena Poesia Kaierak bildumaren barruan. 1929an jaio zen Estatu Batuetako Maryland hirian, eta 2012an hil zen Estatu Batuetan bertan. Oso idazle garrantzitsua da XX.mendean idatzitako ingelesezko literaturan. Aktibista, feminista eta saiakeragile ere izan zen poeta izateaz gain. Dozenatik gora poema liburu idatzi zituen.

Goizalde Landabaso

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *