bajo órdenes de mis antepasados fuiste ocupada.
si supiera un lenguaje podrÃa escribir pues fuiste tierra mi tierra
sólo que nunca me quisiste a mÃ
por mucho que me estirara para echarme
en susurrantes cauchos azules
en el ganado con los cuernos bajos yendo hacia Diepvlei (Hondoarroyo)
meciendo sus temblorosas papadas bebiendo
en sedosas borlas en el caucho brotando gota a gota
en espinos que han resbalado hasta el vacÃo
a mà nunca me quisiste
a mà nunca pudiste soportarme
una y otra vez te sacudiste para librarte de mÃ
me levantaste
tierra, lentamente en mi boca no tuve más nombre
ahora se pelean por ti
te negocian dividen acorralan venden roban hipotecan
yo quiero irme bajo tierra contigo tierra
tierra que no me acoge
tierra que nunca me perteneció
tierra que amo más en vano que antes.
Este poema titulado Tierra lo escribió la sudafricana Antjie Krog que nació en Kroonstad en 1952. Es poeta, periodista y académica. Nació en una familia afrikaner de escritores. Ya desde que era una adolescente abogaba por la convivencia de las personas, tuvieran el color de piel que tuvieran. En los 80 fue una incansable activista contra el apartheid. Publicó su primer poemario con diecisiete años. Escribe en inglés y en afrikaans. Uno de sus libros, Country of my skull, cuenta su experiencia en la Comisión de Verdad y Reconciliación, y fue llevado al cine por Ann Peacock con el tÃtulo de In my country.
Goizalde Landabaso