Jorge Ferrer traduce “El fin del Homo sovieticus” de Svetlana Aleksiévich.

Svetlana Aleksiévich (Ucrania, 1948) estudió periodismo en Bielorrusia, donde sus padres eran maestros. Tras varios años de residencia en Berlín, París e incluso una estancia en México D.F., en la actualidad vive en Bielorrusia. Es Premio Nobel de Literatura 2015. Retrata en lengua rusa la realidad y el drama de gran parte de la población de la antigua URSS, así como los sufrimientos de Chernobil, la guerra de Afganistán, el papel de las mujeres rusas en la II Guerra Mundial y los conflictos del presente. En esta ocasión, nos ocupamos de “El fin del Homo sovieticus” del cual se dice que es el gran libro del postcomunismo ruso. Conversamos sobre él con Jorge Ferrer, escritor y traductor de la obra.

Svetlana Aleksiévich no se considera ni bielorrusa ni ucraniana sino soviética pues ésta fue la patria que le vio crecer en su juventud.

Es autora de tan solo cinco libros pero cada uno de ellos está escrito de manera minuciosa. Realiza cientos de entrevistas para su elaboración. Se mete en las piel de sus interlocutores y escribe sobre lo que ha vivido en primera persona pues ella también forma parte del “Homo sovieticus”.

Jorge Ferrer nació en La Habana. Estudió el bachiller y la carrera de periodismo en Rusia (1983 a 1990) y vive en Barcelona desde 1994. Realiza continuas visitas a Rusia por motivos profesionales. Es autor de la novela “Minimal bilding”.

Jorge Ferrer nos ha presentado “El fin del Homo sovieticus” en el programa de Radio Euskadi “La Casa de la Palabra” el viernes 5 de febrero de 2016.

Puedes escuchar el audio del programa: http://www.eitb.tv/es/radio/radio-euskadi/la-casa-de-la-palabra/3446030/3815950/el-fin-del-homo-sovieticus-montanas-de-risas

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *