Alicia Jiménez Mantsiou selecciona cuentos populares serbios.

Alicia Jiménez Mantsiou es de Granada. De madre griega, estudió Filología Eslava especializándose en lengua y literatura serbia. Hizo la tesis sobre cuentos maravillosos (cuentos de hadas) españoles y serbios, sobre su estructura y personajes. Se ha dedicado a hacer una selección  del principal recopilador de cuentos serbios que es Vuk Stefanovic Karadzic. De esta manera, ha hecho el prólogo y la traducción del libro “Cuentos populares serbios”.

Vuk Stefanovic Karadzic es considerado el literato serbio más productivo del siglos XIX: etnógrafo, historiador, crítico literario, reformador de la lengua literaria serbia y de su ortografía, y por supuesto, el principal recopilador y conocedor de la literatura popular de su pueblo.

Nació en 1787 en el seno de una familia de campesinos  que tuvieron que refugiarse en Viena por el avance de los turcos otomanos sobre Serbia.

Fue amigo de los hermanos Grim.

Alicia Jiménez Mantsiou residió en Serbia  de 1998 al 2000 y se fue tres días antes de que empezaran los bombardeos de la OTAN sobre Belgrado. Volvió dos años después para perfeccionar el idioma y recopilar bibliografía sobre los cuentos serbios. Estuvo como lectora en la Universidad de Belgrado.

Alicia nos ha comentado en el programa de Radio Euskadi “La Casa de la Palabra”- el viernes 20 de mayo 2016- las características y contenidos del los cuentos de Serbia.

“Cuentos populares serbios” publica Miraguano ediciones.

Puedes escuchar el audio del programa: http://www.eitb.tv/es/radio/radio-euskadi/la-casa-de-la-palabra/3446030/4091194/dia-de-africa-movimiento-panafricano-en-bilbao-cuentos-serbios/

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *