¿Es una herramienta útil?. Es la pregunta que muchos nos hacemos cuando estamos delante de un traductor automático. La red ofrece cada vez más herramientas para traducir idiomas. La última el traductor castellano-euskera que esta misma semana ha presentado el Gobierno vasco. Un traductor online gratis para traducir cualquier palabra, texto o página web. No se trata del primer traductor castellano-euskera. En el mercado ya existen varias herramientas que ofrecen este servicio. A continuación recordamos las más conocidas:
– OpenTrad es primer traductor automático gratuito del castellano a euskera que salió al mercado. Un innovador sistema de traducción automática, presentado por la Fundación Elhuyar en 2006, que también permite traducir textos, documentos y páginas web del castellano al catalán y gallego. Es una herrmienta muy utilizada actualmente.
– Google Translater también ofrece la posibilidad de realizar traduciones del castellano al euskera. Es, a buen seguro, la herramienta que más idiomas abarca.
– Erderatu.eu es la primera versión del traductor automático libre basado en la plataforma Apertium que traduce textos del euskera al castellano. No traduce webs automáticamente.
– Y para concluir la lista, aunque puede que se nos haya colado algún traductor, recordamos la última herramienta: el traductor automático gratis castellano-euskara presentado por el Gobierno vasco. El traductor, desarrollado por Lucy Software Ibérica, la filial en Barcelona de la empresa alemana Lucy Software, sirve para traducir textos no especializados y páginas web, pero se considera ‘una herramienta de ayuda’ que no garantiza la corrección lingüística.
Y es que hay que tener claro lo siguiente: son máquinas, no entienden, funcionan a través de claves, códigos y directrices preestablecidos. Por lo tanto, hay que tener mucho cuidado. Ayudan a entender contextos. No son traducciones exactas, y mucho menos de calidad.
Poco a poco el euskera se extienda y ¿Por que no también sus traductores?
musus andisa orain maite zatut gero harte
mui bueno , pero como se utiliza
jajajajajjajajaja no se komo se utiliza xD 🙂 😀 no de berdad. COMO SE UTILIZA PARA PASAR DEL CASTELLANO AL EUSKERA
??¿?
hay un cuadrado vacío y al lado pone buscar.
pones la palabra k quieres buscar en el hueco y luego le das a buscar.
LOGIKA pixka bat mutil!!! AGUR!!
Me parece una herramienta muy necesaria desde el punto de vista cultural. Con eso basta para explicar su utilidad.
quiero aprender euskera, por ser la lengua madre de mi abuelo.
Muy bueno per tambien muy complejo y complicado.Las traducciones deberían de ser rápidas y automáticas.
me parece muy necesario para hacer los deberes pero no se como se maneja muamuamua
donde esta el traductor?
aupa euskera hizkuntz ofiziala
Para traducir en esta pajina es muy simple:
Teneis que darle a “traductor automatico gratis castellano-euskera” (k podeis encontrarlo en el testo). Despues de darle a eso os aparecera una pajina. en esa pajina poneis que quereis traducir luego le dais a “itzuli” esperais un poco y ya os traducira lo que quereis.
graaaaaaacias
es un buen sistema
me gustaria saber como se escribe el nombre de mi padre Jorge en vasco o euskadi ya que el era vasco y los amaba
besos amigo, buenas noches y hastapronto
por favor decidme como se traduce en euskera esto:
besos amigo, saludos y hastapronto, gracias es urgente
musu lagunak gero arte
Hola.necesito saber como se traduce una frase en euskera que decia un amigo,para tatuarmela
Tus amigos de verdad son tus hermanos para siempre.
Gracias
La traduccion de lo q t quieres tatuar es la siguiente: Zure benetako lagunak zure anaiak dira betirako.
@Fernando
fernando es asi :
zeure benetako lagunak betirako anaiak izango dira
¿¿¿¿¿¿como se dice eredar en euskera?????????????
jarauntsi o tambien se puede decir heredatu
Podríais traducirme este texto por favor? Es para un trabajo que tengo que entregar hoy de informatica en el instituto. El trabajo es sobre los periféricos y para ser sincera no te ni idea de q son:
Son los que permiten introducir datos externos a la computadora para su posterior tratamiento por parte de la CPU. Estos datos pueden provenir de distintas fuentes, siendo la principal un ser humano.
Son los que reciben la información procesada por la CPU y la reproducen, de modo que sea perceptible por el usuario.
Muchísimas gracias.
como se utiliza
no se como se traduce esto:
Grand Theft Auto V (abreviado como GTA V) es un videojuego de acción-aventura de mundo abierto desarrollado por la compañía británica Rockstar North y distribuido por Rockstar Games, siendo lanzado el 17 de septiembre de 2013 para las consolas PlayStation 3 y Xbox 360.5 Se trató del primer gran título en la serie Grand Theft Auto desde que se estrenara Grand Theft Auto IV en 2008, el cual estrenó la «era HD» de la mencionada serie de juegos.6
La primera información fue revelada por Rockstar Games el 25 de octubre de 2011 en la red social Twitter.7 El juego está ambientado en la ciudad ficticia de Los Santos, así como en las zonas que la rodean, basada en la ciudad de Los Ángeles y el sur de California. Por primera vez el juego se centraría en los 3 personajes distintos en vez de uno solo: Michael, Trevor y Franklin. El tráiler de estreno de Grand Theft Auto V se dio a conocer el 2 de noviembre de 2011.8
Se trató de uno de los juegos más caros de la historia, con un gasto de 265 millones de dólares, superando a su antecesor GTA IV —100 millones de dólares—. Sin embargo, Grand Theft Auto V recaudó 800 millones de dólares en las primeras 24 horas de su estreno,9 lo que lo convirtió en el videojuego que más dinero había recaudado en menos tiempo de toda la historia. Grand Theft Auto V, había recaudado en 3 días una recaudación récord de 1000 millones de dólares en ventas.
y esque arriba no me deja traduuciirlo alguien me puede ayudar es muy URGENTEEEEE!!!!!!!!
Necesito traducir este texto, pero no sé como se usa el traductor, haber si alguien me puede ayudar..
El texto es el siguiente:
La oposició de Ucrania pidió una mediación internacional y una ayuda financiera de Occidente, según anunciaron ayer sus dirigentes ante más de 60.000 manifestantes congregados en el centro de Kiev. Es la primera vez que la oposición de Ucrania pide esa ayuda. El país, e muy mala situación financiera, se privó de la ayuda europea al renunciar a fines de noviembre a un acuerdo de la asociación con la UE, lo que desencadenó las protestas en la calle.
Muchas gracias :*
Para un mejor trabajo de traducción recomiendo https://poeditor.com/, una herramienta de traducción en línea que hace un muy buen trabajo en la organización de proyectos de traducción multitud. Tiene muchas características útiles, como una memoria de traducción. Es una opción profesional más que google, en mi opinión.
como se pasa de castellano a euskera q no me empano jeje
Alguien me puede traducir esto.?que tal la boda?as bailado mucho?
Hermoso el euskera y escucharlo hablar mas todavia vivi en el pueblo de deba y la verdad aprendi lo basico,pero me encanta!
Herramienta que quiero usar. lo visto me parece muy interesante.
EUSKERA hizkuntz politena da!!! Jajaja