Kirmen Uribe presentó en Nueva York “Bitartean heldu eskutik”


El poeta ondarrotarra Kirmen Uribe presentó el lunes en Nueva York la versión en inglés de su libro de poemas “Bitartean heldu eskutik”. La presentación tuvo lugar en la sede del Teachers and Writers Collaborative de Manhattan y supuso el pistoletazo de salida de una gira por librerías y universidades de la costa este estadounidense.

  

Entre los asistentes al acto se encontraban la madre de Kirmen, su novia Nerea, Joxan Lizarribar, Emilia Doyaga, Kristina Arregi, Karmentxu Pascual, Patxi Olabe, Mikel Mayo, Karlos Argiñano hijo, y el actor Wally Shawn. El padre de este último, William Shawn, fue editor de la revista “The New Yorker” entre los años 1952 y 1987. El conocido actor, protagonista de películas como “The Princess Bride” y “Toy Story”, ha escrito varias obras de teatro, algunas de las cuales han sido adaptadas al cine.

Uribe estaba encantado porque después de cuatro años de trabajo, unas cuantas visitas a Nueva York, recitales en la ciudad con Mikel Urdangarin y su banda formada por Rafa Rueda, Bingen Mendizabal y Mikel Valverde, y la aparición de varios poemas en prestigiosas revistas norteamericanas como “The New Yorker”, “el trabajo ha dado sus frutos”.

De hecho fue la propia editorial “Graywolf” la que acudió a él interesada en traducir la obra, que se ha distribuido en Estados Unidos y Canadá, y que ha contado con una beca de traducción del prestigioso Pen Club.

Nada más llegar a la ciudad, Kirmen Uribe y su novia fueron “con cierto miedo”, según me contó, a grandes librerías como “Barnes and Noble” o “Borders” para ver si vendían el libro y se encontró con varios ejemplares de “Meanwhile Take My Hand”, que es como se titula en inglés. En las librerías, su poemario aparece entre las obras de John Updike y César Vallejo, lo que según dijo a Radio Euskadi, le llena de orgullo. El poeta vasco aseguró que casi se cayó del susto cuando vio su obra en las estanterías junto a esos dos grandes poetas.

Uribe expresó además su satisfacción por el hecho de que, por primera vez, un libro escrito en euskera haya sido traducido directamente al inglés por una importante editorial.

Durante la presentación en Nueva York, el poeta de Ondarru recitó varios poemas en euskera e inglés acompañado por la traductora de “Bitartean heldu eskutik”, la también poeta Elizabeth Macklin, autora de los libros de poesía “A Woman Kneeling in the Big City” (1992) y “You’ve Just Been Told” (2000), que aprendió euskera en Bilbao y en Lazkao.

Macklin me aseguró que las cosas más líricas son las más difíciles de traducir. "También lo son algunos juegos de palabras a los que hay que encontrarles otra solución que tiene que ver con la poesía en inglés; si aparece una palabra ondarresa le tengo que preguntar, ¿y esto qué es?”. Cuando le pregunté cuál es su poema favorito de Kirmen me dijo que “son muchos aunque quizás “Txoriak neguan” o “Maiatza”.

El próximo 25 de abril, Kirmen Uribe participará junto a otros poetas como el danés Henrik Nordbrandt o el catalán Francesc Parcerisas en el “World Voices” (voces del mundo), el festival literario organizado por el Pen Club de Estados Unidos, que está considerado como uno de los más importantes del mundo.

De lo mejor de la noche fue la conversación con la ama de Kirmen que nos contó a Patxi, Kristina y a mí que también ella comenzó a escribir hace 7 años, cuando murió su marido. También, y como era de esperar, ha escrito poesía. Habla con un enorme cariño de Kirmen, de quien dice que comenzó a escribir en serio –no sé si él estará de acuerdo- cuando murió su aita. De hecho malgunos de los poemas del libro hablan de él.

Kirmen mantiene una tierna relación con su madre, que me recordó, con cierta tristeza, a la que yo tenía con la mía. Ella estuvo encantada de, después de estar unos días de turista en la ciudad, poder hablar en castellano, pero sobre todo en euskera con algunos vascos que residimos en Nueva York. “Ya estaba harta de que no me entendieran”.

Su cara de emoción y orgullo cuando Kirmen recitaba en euskera era todo un poema.

Por cierto, la magnífica foto de portada es de Charlie Lonegan.

0 pensamientos sobre “Kirmen Uribe presentó en Nueva York “Bitartean heldu eskutik”

Deja un comentario


A %d blogueros les gusta esto: