Vascos en el mundo

Txacoli español

No, no se trata del “chacolí” que, según me han contado, se produce en Burgos. Me estoy refiriendo al txakoli de Bizkaia, Gipuzkoa y Álava. La revista “Out”, la publicación gay más popular de Estados Unidos, dedica en su edición de mayo, una página entera al "txacoli" que proviene del “País Vasco español”. Creo que la culpa del error -confundir un vino vasco con otro español- no es sólo del periodista que firma el artículo, Stephen Weiss, lo es también de los productores que no se preocupan de imprimir “Basque Country” en la etiqueta.

  

Yo compro txakoli con frecuencia (y no precisamente para acompañar las ostras, el pescado crudo o las almejas, como recomienda en el artículo Cynthia Sexton, del Manhattan Chelsea Wine Vault) y jamás he visto en la etiqueta que el País Vasco sea el lugar de origen de este vino. Les basta con poner que es de Bizkaia, Gipuzkoa o Álava y a continuación ponen Spain, con lo que el daño ya está hecho. Desde casa, no hace falta que venga nadie de fuera para decirnos “de dónde somos”. Entiendo –es la única razón lógica que se me ocurre- que, por razones legales, deben poner la palabra Spain pero obviar País Vasco me parece un error.

En fin, no me quiero cabrear más. Intenté escribir este artículo hace un par de semanas pero me puse de tan mal humor que lo dejé arrinconado. Como el asunto no se me va de la cabeza, hoy he tenido que desenterrar la revista de la pila donde la escondí y escupir lo que acabo de hacer.

Ya sé que no está de moda ser nacionalista (vasco, claro) pero es que como a algunos el vino, yo lo debo llevar en las venas, mas cuando uno lee declaraciones como las que hacía ayer el fiscal general del Estado (español), Cándido Conde-Pumpido tras la ilegalización de las listas que podrían estar vinculadas a Batasuna…

Por cierto, el artículo de marras, que ha llegado a quitarme el sueño, sugiere el consumo de estas marcas: Ameztoi, Txomin Etxaniz, Ulacia (Getariako txakolina), Uriondo (Bizkaiko txakolina) y Xarmant (Arabako txakolina).

No puedo dejar de publicar una de las frases con la que termina el artículo: “como muchos de nosotros, el txacoli es mejor cuando es joven”. El artículo da comienzo con un dicho español: “El buen vino hace daño en la cartera, el vino malo, estropea el estómago”. ¡Como me lo ha estropeado a mi este artículo…!