X

Diccionario de Pamplona V: ¿Cómo hablamos los pamploneses?

Tras el éxito arrollador de las partes I, II , III y IV llega a este blog la quinta parte de ‘Diccionario de Pamplona’. No hemos tenido que ‘coscorronear’ (rebuscar) demasiado para completar una nueva recopilación de palabras y expresiones típicas de Pamplona. Tranquilos, no os amoñiguéis o agobiéis, porque si tenéis ‘txirrintxa’ de palabras, vamos a repasar algunas a continuación.

-Para comenzar, a algunos pamploneses nos gusta ir de ‘Juevintxo’ (ir de potes y pinchos, los jueves).

Sigamos con el repaso:

-ALCORZAR: Además de tomar el camino más corto entre dos puntos, se refiere también a subir los bajos del pantalón, falda o chaqueta.

-DEDAL: Expresión que se emplea para decir que quieres un poco de algo, pero sin ser una medida lógica.

-DE PAR EN MAÑANA: Por la mañana temprano

-ESCACHAR: Romper o partir

-CARTAJA: El cartón para los cigarros de liar

-AMOŇIGAR: Agobiar

-BOROTA: Saltarse la clase

-¡Mira esa jamba que torda es!: ¡Mira esa chica que guapa es!

-OLLAGAS: Ortigas

-DESALENTAO: Impulsivo

-TXIRISTOLE: Apodo cariñoso para los niños

-SILLETA: Carrito de bebé

-JURIÑOS: Palabrotas

-CHANDRÍO: Desastre total

-CANUCIDO: Mohoso

Aunque dicen que ‘segundas partes nunca fueron buenas’, está claro que este caso no es así. Ya llevamos cuatro y ¡quién dice que no lleguemos a la quinta parte de ‘Diccionario de Pamplona’!

¡Estamos deseando completar nuestro diccionario con vuestras propuestas!

blogs eitb:

View Comments (16)

  • me parece muy bien que todos nuestros"dichos" se recopilen para que no se pierda,con respecto a( de par en mañana)yo siempre le oì a mi madre,DE PAR DE MAÑANA,y hay otra que se oia como piropo"vaya torda"ò
    "vaya jamba"eran los piropos que escuchaba en mi juventud
    Como ya he dicho mas arriba,me parece estupendo el diccionario

  • Hola, quiero aclarar, que "jambo " es de origen gitano, calé, y que las juventudes de hace años las asumimos en broma y se han extendido y asumido.
    También que la expresión que siempre he oído es "de par de mañana"
    y que no es txirrintxa como la cervecería sino txirrinta.
    Juriños no la he oído decir en mi vida y soy de aquí...he preguntado por ahí y nadie la conoce...
    Respecto a dedal, pues si que resulta una medida lógica jajaja es un poquico...jeje lo que ocuparía un dedal (obviamente el protector del dedo de las costureras)
    Es genial el recoger las expresiones que utilizamos pero si que pediría un poquito de más rigor...GRacias

  • Pantaloneta, echar el alto, está oscuro ciego.., silleta, son palabras q me parecian de lo mas normal hasta q conocí a mi marido q es gipuzkoano y me dijo q no las conocia.. Jaja ah! Y cuando decimos.. Que tal O QUÉ?? Jajaj

  • !Cuanto me alegro de que en un comentario salga la palabra chirrinta!
    Soy PTV (de pamplona de toda la vida)
    Siempre hemos dicho "txirrinta" para decir que teníamos ganas, antojo, deseos de algo. Ej. "Tengo unas ganas de que empiecen las castañas.... Qué txirrinta,
    Como no puedo presumir de conocer a fondo el euskera, cuando vi que le ponían ese nombre a una cerveceria de pamplona, pensé que era un bocablo euskaldun que nosotros lo deciamos mal.
    Tuve la curiosidad de buscar la traducción y no la he encontrado. yo creo que no existe como palabra euskaldun.
    Si alguien me puede informar le quedo muy agradecida

  • Hay una errata?? Desalentado no es impulsivo, es "chafao". Para impulsivo falta una T: "desTalentao", que actúa sin pensar.

  • Yo toda la vida he dicho "txirrinta" y "de par de mañana"... y viviendo ahora en Madrid... he descubierto un montón de palabras que creía eran de lo más normales y resulta que no! Sumándole a eso que mis padres son de tierra Estela y tengo muchas expresiones de allí. .. jajaja

  • Las OLLAGAS no son las ortigas son unas plantas con pinchos que se usaban para quemar los cerdos en la matanza en vez de quemadores que se usan ahora.
    A las ortigas yo siempre las he conocido como ACHUNES.

  • Sentete. Es asiento pequeño un poco colgado. Fiemo,femeral es escremento de animales. Casi todas son de Navarra no solo de Pamplona

  • En mi pueblo cerca de la cuenca de Pamplona a las aulagas, con las que se quiscorriaba a los cerdos muertos en la matanza, se les llamaba ollagas y atxunes a las ortigas.

Related Post