Diccionario de Pamplona III: ¿Cómo hablamos los pamploneses?
Hace meses recopilamos algunas expresiones típicas de Pamplona y también localismos gastronómicos de Pamplona. Pues bien, para no perder las buenas costumbres en este blog de Pamplona hemos recopilados algunas palabras propias de Pamplona, de toda la vida, que nos habéis propuesto vosotros mismos y que son geniales. Como por ejemplo, en Pamplona llamamos villavesas a los autobuses urbanos. “Esta mujer va a coger la villavesa”.
– ENCALAR el balón: Tirar al alto una pelota u otro objeto
– CUZCURRO O CURRUSCO: La punta del pan
– Ser LAMINERO: ser goloso
– Ir en BURRA: ir en autobús
– Barrer las ZABORRAS: se refiere a barrer la suciedad.
– ZORONGO: Se le denominaba a los trapos usados en forma de pañal.
– MOSTILLO: llorón
– Me da LACHA: cuando te avergüenzas de algo
– Estar TXITO: estar mojado del todo
– POZAL: un cubo
– MANDARRA: delantal
– JUMARRA: Humareda
– ENTRIPARRAO: Estar lleno de comer
– Estar JARREANDO: que llueve mucho
– Dame un TRASCAO: Pides cuando quieres un mordisco del almuerzo de tu colega.
– BAJERA: local en los bajos de las casas, de uso particular
– No tiene RASMIA: no tiene vitalidad, energía
ALCORZAR: ademas de tomar el camino mas corto entre dos puntos, se refiere tambien a subir los bajos del pantalon, falda o chaqueta.
JUEVINTXO: Es ir de POTE Y PINTXO, LOS JUEVES
TXUPITO: Es una MINI COPA DE LICOR.
DEDAL: Expresion que se emplea para decir que quieres un poco de algo, pero sin ser una medida logica.
Se os olvidan algunos clásicos que creemos que se dicen por todos lados y sólo se emplean en Navarra…
De par de mañana: por la mañana temprano
Silleta: carrito de bebé
Terminar las frases con el”‘o què?” Ej: que tal estas..o què?
Y el archiconocido mal empleado condicional ..aunque este se amplía también a Rioja y Vascongadas… Si yo haría… En lugar de hiciera o hiciese…
Lo de los acentos o hablar cantando sería otro debate..
No obstante cada zona tiene sus hábitos lingüísticos… Lo que ocurre es que aquí como los decimos nosotros, los navarros, nos parece que està bien… Jeje
Pues?
Músico,achararse
Encalar no solo es tirar pelota o balón alto, sino q se te queda encalado, ósea no bajó
Estafermo, objeto voluminoso de escaso valor y utilidad:trasto
En mis tiempos cuando faltaba a clase se decía hacer pirola o pella
Pareces cardo borriquero a una persona sosa
Alguien feo o fea, por alguien soso nunca lo he entendido.
Escachar : romper,partir…..
Aplastar.
CARTAJA ; el carton para los cigarros de liar.
AMOŇIGAR ; Agobiar
BOROTA ; saltarse la clase
Hola, hay unas cuantas palabras que se dicen en mi pueblo y esta a 75 kilometros de pamplona
encalar, laminero, zaborras, pozal, jarreando, mandarra y bajera
La palabra: TXIRRINTA : tener capricho o ganas de algo o por algo.
Ejemplo: tengo txirrinta de churros.
Hoy tres muy conocidas que echo en falta: 1-Chirriao,por mojado,Ej. Me ha pillado un chaparrón y vengo chirriao.
2-Estremadora por mujer de la limpieza y estremar por limpiar la casa.Ej. Se busca estremadora por horas.
3-Chillos,por gritos o chillidos.Ej. Mi madre me llamaba a chillos o a limpio chillo.
Es ;”Me da LACHES”.
Musido, achararse.
Laches es en Caló, en Navarra e oido siempre,LATXA,
sera me da lacha ´´ VERGUENZA
Dar de arder: quemar algo.
lefa: semen
juriños: palabrotas
enredador: revoltoso
se esta Sobrando: salirse algo de una cazuela
Os falta el tipico garrote de crema o chocolate, que no es otra cosa que las napolitanas de otros sitios
Tengo otra palabra que me costó un susto enterarme de que solo la utilizamos en navarra. Lo que es en catalunya x lo menos no, ya que mi jefe se acordará siempre al estropearse sus zapatos nuevos que le costaron lo mismo que un sueldo de sus empleados,,,,
Chirriado o txirriado: algo empapado, calado, lleno d líquido
Ejemplo: cuidado! ese trapo esta chirriado (empapado) de lejía
Jaja
Mira esa jamba que torda es!: mira esa chica que guapa es!
Es lo mismo jamba y torda…son tias
Es despectivo?
No, aunque sí que es bastante basto
Yo llevo poco tiempo viviendo en Pamplona y muchas de esas palabras ya las he escuchado, aunque tengo que reconocer que me sonaban muy raras al principio ¿Bajera?¿Villavesa? ¿Jarrreando?…jaja!! Pero hay alguna expresión que me resulta rara también y se dice mucho por aqui: “más que todo” yo siempre he dicho y escuchado “más que nada” o cambiar el articulo “el” por “lo” ¿lo qué? en vez de ¿el qué?, o dirigirte a una persona como “ésta” sin llamarla por el nombre.
En fin, me tendré que ir acostumbrando 😉
Es que eso de “lo qué” o “el qué” es horroroso.Es simplemente “qué”.
Algo más antigüas y ya desuso:
Zurre y mushido=agarrado, poco pagador.
txilinpurdis=dar volteretas
ollagas=ortigas
pordiosero=indigente
destalentao=impulsivo
Hay muchas más…¡pero no me acuerdo¡
Txilinpurdi. Y es que en euskara existe la palabra Txilipurdi, sin ni, que es voltereta.
Pantaloneta, la utilizamos como sinónimo de shorts.
Petao, que significa que esta abarrotado: este sitio esta petao. En otras comunidades significa que una persona es musculosa (aquí se dice que esta mazado: ese tío esta mazao)
A PACHAS – repartir mitad y mitad
Ir a pachas es una expresión castiza, de Madrid, jamás la he escuchado en Pamplona.
Faltan algunas
PANTALONETA: pantalón corto
DESTENDER: quitar la ropa tendida
Falta cello, me da de entera.
Y CHANDRIO??
Decid est en otras ciudades con los tipicos gedtos de desastre total ( que es lo que significa) y a ver como os miran…..
lacha, es caló, significa vergüenza y aparece en el diccionario de la RAE
Pantaloneta, igualmente es castellano y aparece en la RAE
Pordiosero y lefa, castellano puro
Zurre y mushido, txilinpurdis y ollagas son euskera.
Arenar-fregar el suelo
Zaborra,por ejemplo,se me ha metido una zaborra al ojo.
Tajador- sacapuntas
Estas y muchas más por lo.menos en muchos pueblo aibar,ya me iré acordando.
Canucido? por mohoso…
Chocarrar? por quemar las plumas al ave desplumada
Mi madre es de Pamplona y a veces dejo atónito al personal con mis expresiones. Me gustaría leer la parte I y II de Diccionario de Pamplona…
ESTREMAR: limpiar la casa… típico de Pamplona!
Arenar que es igual a fregar el suelo
Hechar un pote La espuela VAMOS AHECHAR UN COCHARRO
Txiristole: apodo cariñoso a los crios
kiskorrear: chocarrar
moce: chaval
Velador= terraza de bar
Que polvo tiene=que pintas lleva
Esto se dice por lo menos y que yo sepa en tafalla
Encalar está aceptada por la RAE, igual que muchas otras. Así que se usan en Pamplona y en tpdas partes… http://lema.rae.es/drae/?val=encalar
Juana te veo un poco negativa con las palabras que incorporamos.
Una cosa es que sean castellanizas provinientes del euskera, lo cual es muy habitual y otra es que aparezcan en la rae, pero sean localizadas en nuestra zona. Ya que en otros sitios no se utilizan o bien por su uso han sido introducidas en el diccionario,
Rodilla: Trapo de cocina
Palabra. Zartaco =bofetada
ACHUNES-ORTIGAS
HONDARRAS-POSOS DE CAFÉ
Tambien tienes:
Pochas: alubias blancas de Tudela
Pella: coliflor
Tambien se dice o decia hacer pella: no ir al colegio.
Antiguamente en Cataluña pedias un Mosto y era una bebida muy fuerte.
Yo me quedé de piedra cuando me enteré de que la expresión de par de mañana solo se dice en Pamplona. Con lo precisa que es!!!!
Zarrios por cosas viejas inservibles o cosas sobrantes: sobraron unos zarrios
y que pasa con el¿ qué tal? AGUSTO!!!
Yo lo veo tan normal hasta que em digeron que q leches de estado es estar agusto….pues AGUSTO, BIEN, TRANQUILO, CONFORTABLE, AGUSTO….la palabra lo dice 🙂
Pribar: hacer botellon
A escote se decía
una frase que no encuentro es
Hay que dar “Serbus ” a los zapatos.
Lo de serbus me parte de risa,yo también lo he oído mucho en mi pueblo,debia de ser una marca de crema para zapatos de hace muchos años,jajaja
Pues eso de que los quiliquis te peguen con la “VERGA”……en Cataluña se refiere más bien otra cosa, así que cuando lo escuché por primera vez aquí me quede a cuadros 😀 (sinónimo de pene)
Y así es, la Verga de los kilikis antiguamente era de el pene o vejiga de un animal. Hoy en día es de espuma forrada.
Otra
No me toques la andavilla, del cuarto abajo !!!!!
Esbafar. Cuando se le va el gas a una bebida.
No tiene chicha. A parte de llamar a la carne… Este fuego no tiene chicha. No tiene fuerza. Este mozé no tiene chicha le falta rasmia jaajja montón de palabras nuestras.
Cuando éramos pequeñas, en mi casa al tobogán se le llamaba txirristra.
Y txirrista es eso: tobogán. “Voy a tirarme por la txirrista”, de la piscina, por ejemplo.
y ¿”componer” la ensalada? A mi cuando se me escapa fuera, siempre lo tengo que aclarar. Aliñar.
Hoy mismo lo he escuchado mientras comía en un restaurante…..y yo que soy catalana me sigue sonando muy raro.
Me he acordado de esta web y pensaba ponerlo también 😉
Pipar; darse cuenta. Ej; “no me he pipado de la hora”
CHAPADA= torta
Darte un TORZON = te da una contractura
Hierbin = cesped
esto mola
koskorronear: rebuscar por los sitios
Regalar: cuando se deshace algo (chocolate, mantequila..)
kuskusear: ver cosas suceden en ese momento (kuskusear la calle)
albardar: empanar los fritos o filetes…
Y por la parte de la ribera……qué me decís cuando se te regala el helado? (se te deshace………) Y cuando pides un Bozo de pipas? Te dan una bolsa de pipas…
¿Y qué me decís de “ir de empalmada” queriendo decir “pasar la noche en blanco o de juerga”? Cuando alguna vez se me escapa en algún otro sitio, imaginaros las caras que me pone la gente… 🙂
MAJICO/A: Apelativo cariñoso
JARREAR: Llover mucho
DAR POR RIAU: Dar por…
MECAGOENSOS: Vaya por Dios (jjjjjjj)
CUTO: Cerdo
MÁS TONTO QUE ABUNDIO: ¿Personaje local?
Anuncio era un señor tan tonto que iba a vendimiar y se llevaba uvas para merendar
Abundio era un señor tan tonto que iba a vendimiar y se llevaba uvas para merendar
Más tonto que Abundio, que fue a vendimiar y se llevó uvas de postre. Lo cual ni se le ocurriría ni a quien asó la manteca.
VAMOS DE POTEO-vamos de copas
El muete y la mueta (el chico y la chica)
Tb decimos mucho, pues?
bueno pues tambien la palabra ,LANGARRA O TXIRIMIRI ,ES MUY DICHA ,ES CUANDO LLUEVE FLOJICO,YO TENGO UNA ANECDOTA QUE ME PASO EN EL HOSPITAL ,EN IRUÑA ESTABA MI AMA INGRESADA ,Y CUANDO LLEGE LE COMENTE QUE CAIA LANGARRA EN EL PUEBLO ,Y ENTRA EL ACOMPAÑANTE DE LA OTRA SEÑORA Y LE DICE ,,,,MIRA ESTA ES DE LANGARRA Y DONDE ESTA ESE PUEBLO,,,
,,,
Aquí van algunas:
BIRICA : embutido
CHUNGUR: trozo del final del jamón
GORRIN : lechón
MICHICO : chaval,niño (apelativo cariñoso): curiosamente he leído que deriva de muthiko (chico, chaval, en vasco) y no de “mi chico” como puede parecer.
ZOLDA : Porquería, suciedad (de las uñas, por ejemplo)
KOZKOR: fuerza (tiene un kozkor…)
TXANTXIGORRI: torta de manteca de cerdo muy conocida en navarra
OSPO! : Largo de aquí!: bueno, esta no se si es muy conocida, nos la decía mi abuelo que era roncalés…
MOCETE= MUETE= MOCÉ : mozo joven
FALSO= vago
AIRAZ: viento fuerte (andaba un airaz…)
RANCAR: partir de viaje o ¡fuera de aquí! (ranca de aquí o te …)
SURTIDO: género, artículos (esa tienda tiene un surtido de fruta…)
Cuando digo esta palabra, la gente me mira raro
Petacho: Parche
Apetachar: Parchear
Esas expresiones no solo son de Pamplona son de todo Navarra, sobre todo de la ribera.
y de mi casa
“JICHA” : Usada para denominar a una chica o a una novia
Ej. me he dejado las llaves en el bolso de la “jicha”. Mira esa jicha que alta es…
Kiskorriau: se refiere a tostado casi quemado, o chocarrado
Laches jamba todo viene de los gitanos como chaval curro son palabras gitanas también se usa en pamplina primo
Extremar hacer las labores de casa
Estar chirriau, o estar empapado. Estremar, limpiar las habitaciones. En Pamplona se guisa la ensalada en vez de aliñarse.
borota,faltar a clase
He cogido la villavesa (bus urbano de Pamplona) de txiripa
¡Qué txandrío! : hacer algo mal
Langarra, lo que llaman txirimiri. Está langarreando, llueve fino.
Eso de acabar algunas de las palabras que acaban en …. do, como llenado, cantado, sentado,etc en O, no es muy navarro que se diga, en navarra siempre se han terminado en U. Asi seria llenau, cantau, sentau.
Totalmente de acuerdo con Pello.
Muchas de estas palabras se usan en Aragón: laminero, chandrío… No es que sean palabras palabras exclusivas de Navarra. Navarra y Aragón han compartido idioma: el navarroaragonés. El romance navarro, idioma principal del Reino de Navarra, se considera una variante del navarroaragonés. A parte de la jota compartimos muchas cosas con Aragón. Hasta la llegada de los cachorros de ETA de Indar Gorri los equipos de fútbol Osasuna y Real Zaragoza eran los mejores amigos. Llegaron a ser los equipos invitados en la inauguración del Sadar y La Romareda en Pamplona y Zaragoza respectivamente. Hasta existe una casa regional navarroaragonesa. Durante la edad media repoblaron juntos
(así consta en los registros poblacionales de la época) los reinos de Valencia, Murcia… por eso es tan común el apellido Navarro en el Levante. Aunque nuestros respectivos reinos no colaboraron tanto, los navarros y los aragoneses colaboraron en tantas empresas comunes que hoy existen varios escudos nobiliarios navarroaragoneses esculpidos en piedra…, así como otros escudos y varias banderas navarroaragonesas. Por eso en parte de Navarra dicen “navarros y aragoneses, hermanos”.
Laminero, chandrío… son también palabras de uso en Aragón. Es que vienen del navarroaragonés, el famoso romance navarro tan utilizado en Navarra antaño.
Vieira. Navajas o faca
Hay otra palabra que yo siempre he oído en mi casa. Kurriño qué significa que algo te está pequeño ej: ese jersey se le ha quedado un poco kurriño
Va a caer una tromba de agua . Tiene menos sangre
Borono: de pueblo
Baranda: jefe
Kakindu: hecho caca, malltrecho
Fiambre: muerto
De isterria: majara
Zarpas: manos
Tupi: tuberculoso
“..no vayáis por los sucio, ir por lo limpio” Dicho de los cazadores de Huarte Arakil de advierte a los que suben al santuario de Aralar por el monte que no vayan por lo espeso de la vegetación sino por lo claro para ser vistos por los cazadores.
Lo que? Preguntar algo que no has oído bien
Ir a pachas es una expresión castiza, de Madrid, jamás la he escuchado en Pamplona.
Casi no hay palabras de vocabulario propio de Pamplona, pocas, y la mayoría de las que aquí he visto o bien se dicen fuera de Navarra también o son de pueblos, porque aquí la mayoría tiene padres de pueblo, o incluso es de pueblo. Yo muchas de ellas no las he oído jamás y sospecho que no son de Pamplona sino de pueblos que mié son ajenos. Podría citar muchas oídas y empleadas por mí pero son de un pueblo, de mi familia.
De Pamplona se me ocurren algunas que he visto y otras que no:
Borota: faltar a clase
Menudo chipi chapa: al pasar una balsa formada en el suelo por la lluvia.
Villavesa: autobús urbano.
Chapar? No sé si solo aquí,. El bar está chapado. Cerrado
Que rasca! No sé si propia de aquí. Qué frío!
Rasmia: tiene mucha rasmia, empuje para trabajar.
Gandul: vago. Gandula. ??
Ababol: tontorrón. No tengo claro si es de uso abundante en Pamplona.
Para citar más estaría en duda.
Zacarra: desaseado, desastrado. Me lo decía mi abuela cuando volvía a casa sucia de niña.
Atxunes: hortigas
Palabras muy antiguas, ya no se usan ni la mitad
Hiervin, sales de Pamplona y no saben que es
Me he leído unos cuantos y aún no he visto:
Por?
Queriendo decir:
Por qué?
Fuera de Navarra siempre se quedan esperando a que termines la frase en vez de contestar