“Emanuel acostaba a Solange en la camilla a su lado, la tenía pegada a él, luego se retorcía, y la aplastaba bajo el peso del cuerpo y la escayola. Como ya se había habituado al corsé, hacía muchos movimientos que antes no había creído posibles. Solange gemía levemente de placer y del peso que soportaba. A veces, la escayola se le metía entre los muslos y ella sentía el dolor mezclado con el éxtasis amoroso, como una amarga realidad de su amor toscamente realizado al aire libre, en la inmensidad de las dunas, rodeados por la inmensa desolación de aquellos parajes.
Después Emanuel volvía a su postura de tendido boca arriba, rendido de cansancio, con los ojos abiertos de par en par, perdidos en el cielo turbio y blanco como en una claridad desdibujada que se confundía con la propia sensación de paz en aquellos minutos.
Era una placidez de un gusto acre, sencilla y un tanto brutal, como también lo era Solange.”
Corazones cicatrizados es la segunda y la más autobiográfica de sus novelas. En ella se narran las vivencias del joven Emanuel internado en el sanatorio normando de Berk, donde convive con otros afectados por diversas formas de tuberculosis ósea. Durante su estancia conocerá la amistad y el amor, y a una serie de personajes tan ávidos de vida como él mismo. El obsesivo paisaje de dunas en torno al sanatorio, las juergas nocturnas de los pacientes, sus relaciones, el sexo desesperado practicado a pesar de los corsés de yeso, los patéticos intentos por obtener la curación: todo lo que se nos cuenta va adquiriendo un aire kafkiano, un tanto alucinado, que constituye una de las singularidades de esta pequeña obra maestra.
Corazones cicatrizados tiene una estructura sencilla, pero la prosa de Blecher posee una intensa capacidad evocativa y, a menudo, sorprende con sus poderosas imágenes, que juegan con la sensación de vivir entre la realidad y el sueño. La fuerza expresiva de muchas de sus escenas la convierten en una obra inolvidable.
En su época Blecher tuvo diversos factores en contra: escribir en una lengua menor, como el rumano, ser judío y, además surrealista, movimiento duramente perseguido por la dictadura de Ceacescu. De ahí que no fuera apreciado en su justa medida hasta hace pocos años cuando se le redescubrió en Alemania, donde Corazones cicatrizados fue un éxito de ventas. En 2009 la editorial Pre-Textos publicó una cuidada traducción de esta conmovedora novela. Aunque su gran tema sea el sufrimiento humano, si se topan con ella, les garantizo que harán un feliz descubrimiento.
Javier Aspiazu
Y aquí acaba la historia de este blog de Pompas de Papel. A partir de…
Última entrega por esta temporada del concurso de Pompas de Papel en el que Bego…
Sardinerak es el quinto título de la colección de álbumes trilingües Ipuinak que edita la…
Gizakiaren bizitza distantzian egiten den ekintza baizik ez denez, Edalontzi baten barruan dir-dir egiten duen…
Es el autor de este libro un ciudadano sensato que, preocupado por el futuro del…
View Comments