Maite González Esnal (Donostia, 1943) es una mujer que vive por y para los libros. Estudio Filosofía y Letras en Barcelona. Ha traducido al euskera a Marguerite Yourcenar, Mercé Rodoreda, Gabriel Celaya y Eugenio de Andrade; ha publicado un libro sobre el bertsolarismo, y ha escrito varios libros infantiles y juveniles. Y disfruta mucho impartiendo talleres de lectura en la comarca del Bidasoa. Su nuevo libro es el primero que publica en castellano y está divido en tres partes como indica su título.
En la primera parte, Viajes, dedica un gran espacio a Frisia, región del norte de Holanda con idioma
La segunda parte del libro, Frutas, nos acerca tres cuentos que tienen a tres frutas, la granada, la manzana y el higo, como hilos conductores. Tres historias sobre el paso del tiempo. Y la tercera parte, Barrios, reúne dos relatos que vuelven la mirada al San Sebastián de los años cincuenta, y en los que se rinde homenaje a una generación que sobrevivió “separando el mal, de lo que no lo es”. A una generación que sufrió el franquismo y la escasez en silencio, y que encontró la solidaridad en las casas donde vivían apiñadas decenas de familias repletas de niños que buscaban un lugar donde prosperar.
Una escritora excelente, de gran sensibilidad, que abre una ventana a la vida y sus gozosos misterios. Merece que la encuentren sus lectores.
Enrique Martín
Y aquí acaba la historia de este blog de Pompas de Papel. A partir de…
Última entrega por esta temporada del concurso de Pompas de Papel en el que Bego…
Sardinerak es el quinto título de la colección de álbumes trilingües Ipuinak que edita la…
Gizakiaren bizitza distantzian egiten den ekintza baizik ez denez, Edalontzi baten barruan dir-dir egiten duen…
Es el autor de este libro un ciudadano sensato que, preocupado por el futuro del…