Archivo de la categoría: albania

El poema. Agron Tufa, albanés

Deseo febril de lluvias cinematográficas.

La soledad trabaja como un reloj

Para bien practicar toda suerte de vicios virginales de la carne

Aunque afuera

La espiral del otoño hace osados números

Y por los mil derrumbes lívidos del horizonte

Tañen las campanas lengua afuera.

Hasta en las hojas nuevas te guardo a ti, amor,

-Elemento fiel,

Por más que inviolable en mi código-

Órgano mío externo.

Parcialmente

Existe la posibilidad definitiva

De dar por terminado el cuadro en negativo.

Felices sean las criaturas por la trascendencia

Repudiadas.

 

La soledad trabaja como un reloj;

Incluso en las horas húmedas

Es sorda a los sobreentendidos

Y ante todo no tiene una idea exacta

De los hechos en general,

Ni tampoco acerca del hecho

De lo importante que resulta el almidón.

El poeta de hoy se llama Agron Tufa y nació en Albania en 1967. Estudió literatura en la Universidad de Tirana, pero siguió sus estudios en Moscú, donde se especializó en traducción, sobre todo en la obra de Brodsky. Volvió a Albania, fue editor de El Aleph, director de una revista literaria, y ahora imparte clase en la universidad de la capital albanesa, donde estudió. Desde finales de los noventa publica fundamentalmente poesía y sigue traduciendo. Además de a Brodsky ha traducido a otros escritores rusos, como Pasternak y Platonov.

Goizalde Landabaso

Primera entrega de novedades de noviembre de 2016

libro-espejismo-38KJELL WESTÖ

Espejismo 38                                             (NORDICA)         378 páginas

El periodista y escritor finlandés Kjell Westö (Helsinki, 1961) es uno de los mejores escritores en lengua sueca de su país. En Finlandia hay escritores que escriben en finés y otros en sueco, porque este idioma fue durante siglos, cuando Finlandia pertenecía al reino de Suecia, el idioma literario del país. Westö se dio a conocer con la novela Por donde una vez caminamos que fue galardonada con el Premio Finlandia. Espejismo 38 es uno de sus últimos libros y ha recibido el Premio de Literatura del Consejo Nórdico. La acción transcurre en 1938 en el Club de Caballeros de los Miércoles en Helsinki, un club de debate formado por amigos del abogado Claes Thune. Europa está al borde de la guerra y los ánimos están desatados. La secretaria de Thune, Matilda Wiik, vive atormentada por los recuerdos de la guerra civil finlandesa, y el horror se desata cuando escucha una voz del pasado. Notable.

JONATHAN SAFRAN FOERlibro-aqui-estoy

Aquí estoy                                           (SEIX BARRAL)         712 páginas

Hacía once años que el escritor estadounidense Jonathan Safran Foer (Washington, 1977), autor de las magníficas novelas Todo está iluminado y Tan fuerte tan cerca, no publicaba una obra narrativa. Lo último que conocíamos de él era un ensayo titulado Comer animales, una apasionante exploración del origen de nuestros hábitos alimentarios que revela el precio que realmente pagan el medio ambiente, el Tercer Mundo y los animales para que podamos tener carne en nuestras mesas. Ahora llega por fin Aquí estoy, novela en la que cuenta la historia de Jacob Bloch, un hombre en la cuarentena que no pasa por su mejor momento, ni como padre, ni como marido. Su matrimonio se tambalea y sus hijos, enganchados a las redes sociales, parecen no necesitarle. Además su identidad como judío está en el aire. Entonces un terremoto arrasa Oriente Próximo y Jacob debe decidir cuál es su lugar en el mundo. Ganas.

libro-una-voz-escondidaPARINOUSH SANIEE

Una voz escondida                               (SALAMANDRA)         267 páginas

Parinoush Saniee (Teherán, 1949) es una de las grandes voces literarias iraníes, una voz silenciada, porque el régimen no permite publicar oficialmente sus libros. Nacida en una familia erudita, socióloga y psicóloga de formación, sus libros han surgido de sus investigaciones sobre la vida de las mujeres y sus familias en el Irán de la revolución islamista. Su primera novela, El libro de mi destino, un auténtico éxito en todo el mundo y publicada clandestinamente en su país, hablaba de cómo era la adolescencia femenina en ese país fundamentalista. Ahora se publica Una voz escondida. En esta novela aborda la historia de un niño de siete años, Shahab, que le gusta observar el brillo de la luna y que no ha hablado jamás. No se trata de una enfermedad, no es mudo, sencillamente ha decidido que el momento de hablar aún no ha llegado. Y eso le granjea la enemistad y la burla de los chicos de su edad. Su madre, Mariam, intentará que encuentre el camino hacia el corazón de la gente. Entrañable.

ISMAIL KADARÉlibro-la-muneca   

La muñeca                                                  (ALIANZA)         127 páginas

Ismail Kadaré (Gjirokaster, 1939) es el mas importante escritor albanés vivo. Un autor reconocido en todo el mundo por su lucha contra la dictadura estalinista que estranguló a su país durante décadas y le llevó al exilio (vive en Francia) y por su obra literaria, poesía y narrativa, dotada de una gran sentido ético. La muñeca es una de sus últimas novelas. Una obra en la que recrea la vida de su madre, “la muñeca”, una mujer de una de las grandes familias albanesas, los Dobi, que se vio obligada a casarse con el heredero de otra gran familia albanesa, pero en decadencia, los Kadaré. Tras casarse, con diecisiete años, la joven se verá obligada a vivir en una mansión fría y austera dominada por su suegra, una vieja despótica empeñada en que se sigan las tradiciones. En ese ambiente opresor deberá educar a su hijo, el propio autor, que poco a poco irá huyendo de una directrices obsoletas y caducas.  Revelador.

libro-historia-de-las-mujeres-en-euskal-herriaROSA IZAZ-ANA IZAZ

Historia de las mujeres en Euskal Herria 1  (TXALAPARTA)    522 páginas

Las hermanas Rosa Iziz, historiadora, y Ana Iziz, abogada, han decidido afrontar un reto tremendo: contar las historia de las mujeres vascas desde la prehistoria hasta nuestros días. La primera entrega abarca el tiempo que va desde la prehistoria, pasa por la romanización y llega hasta el reino de Navarra en el siglo XVI. A partir de un minucioso trabajo de archivo y documentación esta monumental obra viene a llenar un vacío en la historiografía de nuestro país repasando los oficios a los que se dedicaban las mujeres medievales, la brujería y su represión, el sexo y las relaciones afectivas, la opresión femenina cotidiana y la misoginia  inherente a todos los estratos de la sociedad. Y toco en una edición muy cuidada y atractiva repleta de fotografía, dibujos, apuntes, comentarios… Una obra de referencia.

El poema. Luljeta Lleshanaku, albanesa

foto-luljeta-lieshanakuEn mi familia
las oraciones se rezaban en secreto,
suavemente murmuradas bajo las mantas
y la congestión nasal,
un suspiro antes y un suspiro después
como finos apósitos esterilizados.

En el exterior de la casa
había una escalera de madera
apoyada todo el año contra la pared,
lista para reparar en agosto las tejas antes de las lluvias.
Nunca ningún ángel la subió
y ningún ángel la bajó,
sólo hombres que sufrían de ciática.

Se rezaba para tener un vislumbre de Ellos
en la esperanza de poder renegociar los contratos
o postergar los plazos.

“Señor, dame fuerzas”, decían,
puesto que descendían de Esau
y tenían que contentarse con la bendición
concedida por Jacob,
la bendición de la espada.

En casa, rezar se consideraba una debilidad
lo mismo que hacer el amor.
Y al igual que hacer el amor
seguía después la larga
noche fría del cuerpo.

Luljeta Lleshanaku es una escritora nacida en 1958 en Albania. En 2009 recibió uno de los más prestigiosos premios literarios, el premio Vilenice Kristal. Impartió clases en la Universidad de Tirana, y fue editora de un semanal de su país. También trabajó en el periódico Drita. Tiene varios poemarios publicados y Fresco fue  traducido al inglés.

Goizalde Landabaso