Archivo de la categoría: francia

La primera entrega de novedades de abril de 2021

EDURNE PORTELA

Los ojos cerrados   (GALAXIA GUTENBERG)  204 páginas

La escritora vizca√≠na Edurne Portela (Santurtzi, 1974) sigue acelerando su carrera literaria. Doctora en Literaturas Hisp√°nicas y profesora en Estados Unidos, sus primeros trabajos tuvieron que ver con la violencia, su causa y sus consecuencias. Especialmente celebrado es su ensayo El eco de los disparos: Cultura y memoria de la violencia (2016) en el que analizaba la importancia de la cultura a la hora de analizar violencias como la del Pa√≠s Vasco. En 2017 apareci√≥ su primera novela, Mejor la ausencia, en la que volv√≠a a los territorios de las violencias en la Euskadi postindustrial de los 80. Y hace dos a√Īos apareci√≥ su segunda novela, Formas de estar lejos, en la que se centraba en la violencia machista pero ejercida de manera psicol√≥gica y en el marco de las relaciones de pareja. Y ahora se edita Los ojos cerrados, su tercera novela, en la que nos lleva al mundo rural, a Pueblo Chico, donde vive el anciano Pedro, el protagonista de la historia, que asiste sorprendido a la llegada de la joven Ariadna, cuya relaci√≥n con el lugar no est√° nada clara. Pero el pasado esconde violencias que deben ser desveladas. Muchas ganas.

MAR√ćA SONIA CRISTOFF

Desubicados     (MINÚSCULA)  89 páginas

La periodista, traductora y profesora de escritura creativa Mar√≠a Sonia Cristoff (Trelew, Patagonia, 1965) es una de las escritoras argentinas m√°s originales y personales del momento. Escasamente conocida por estos lares ha publicado una cr√≥nica period√≠stica, tres antolog√≠as y cuatro novelas, libros que han sido traducidos sin embargo a siete idiomas. Desubicados es la primera novela que public√≥ en 2006. Cuenta la historia de una mujer con problemas de insomnio, provocados por la intensa y ruidosa actividad sexual de sus vecinos, que se pasa la vida durmi√©ndose por las esquinas. En uno de esos momentos de cansancio se para a descansar en un banco de la ciudad de Buenos Aires, una de las m√°s ruidosas del mundo. El banco est√° situado en el zool√≥gico y eso le lleva a pensar que tanto ella como los animales est√°n desubicados y que todos sienten nostalgia del hogar ausente. ¬ŅPor qu√© vivimos donde vivimos si no somos felices haci√©ndolo as√≠? Una novela repleta de agudos e ir√≥nicas reflexiones sobre el sentido de la vida, que dir√≠an los Monty Python.

IRENE SOL√Ā

Los diques    (ANAGRAMA)  285 páginas

La joven escritora catalana Irene Sol√† (Malla, 1990) nos arrebat√≥ el coraz√≥n con la¬† novela Canto yo y la monta√Īa baila que fue publicada en 2019 en catal√°n y castellano y que, entre otros galardones, recibi√≥ el Premio de Literatura de la Uni√≥n Europea. Traducida tambi√©n al euskera, contaba la historia de una familia que habitaba en la falda de los Pirineos catalanes apoy√°ndose en personas, animales y elementos del paisaje que hablaban con su propia voz. Un libro l√≠rico y hermoso. Gracias a este √©xito se publica ahora en castellano la primera novela de su autora. Los diques (2018) nos cuenta la peripecia de una joven, Ada, que tras una estancia de tres a√Īos en Londres regresa a su pueblo en pleno verano. Su intenci√≥n es recuperar la relaci√≥n con su familia, con sus amigos y, si es posible, con un antiguo amor. Otra novela en la que Sol√† desmenuza la realidad a base de cap√≠tulos cortos en los que juega con las palabras, los personajes y las historias, en la que experimenta con su potent√≠sima capacidad fabuladora. ¬°Qu√© gran placer leer a esta mujer!

JOS√Č IGNACIO CEBERIO

Los collares eléctricos     (TXERTOA)  103 páginas

Jos√© Ignacio Ceberio es dise√Īador gr√°fico. Nacido en Bilbao, ha escrito el libro de cuentos fant√°sticos y de terror ¬†Zumo de Cipr√©s y la novela, negra para m√°s se√Īas, El chico de los recados. Gan√≥, entre otros premios, el I Certamen Internacional de Microrrelatos Grupo Prisa. Dice de s√≠ mismo que es ‚Äúdue√Īo de infinidad de dudas y reh√©n de contadas certezas‚ÄĚ, y a√ļn as√≠ intenta cada d√≠a comprender los mecanismos de este mundo inveros√≠mil. Los collares el√©ctricos, una novela ‚Äúde humor melanc√≥lico‚ÄĚ, est√° protagonizada por Jon Ormaza, un funcionario de bajo rango que la Diputaci√≥n de Bizkaia ha enviado a Noruega para averiguar el paradero de tres jubilados participantes en un programa de intercambio cultural de los que se ha perdido la pista. Tras solventar el problema, con un desenlace inesperado en el archipi√©lago Svalbard, en pleno C√≠rculo Polar √Ārtico, regresa a Algorta, convertida en un enorme parque tem√°tico, para enfrentarse a sus propios demonios, entre ellos la relaci√≥n con su mujer que ‚Äúno atraviesa por un buen momento‚ÄĚ, por utilizar una frase hecha. Una novela de humor, divertida y triste, como debe de ser.

GEORGES BLIN

El sadismo de Baudelaire         (EDICIONES DEL SUBSUELO)  206 páginas

Georges Blin (1917-2015) fue uno de los grandes estudiosos y cr√≠ticos de la literatura francesa durante el siglo XX. Su magisterio, impartido desde la Universidad de la Sorbona y desde el Coll√®ge de France, fue indiscutible. Sus dos libros sobre Baudelaire, en los a√Īos cuarenta, y los dos sobre Stendhal, en los cincuenta, siguen siendo toda una referencia sobre la obra de estos dos escritores. El sadismo de Baudelaire re√ļne precisamente cuatro breves ensayos sobre este gran poeta franc√©s, tres sobre su estilo, sus demonios y sus peque√Īos poemas en prosa, en los que explora los abismos de la consciencia del poeta, las complicaciones y las contradicciones de su imaginario,¬† y otro sobre la visi√≥n que Sartre ten√≠a sobre Baudelaire, que Blin consideraba totalmente equivocada. Al fallecer, Antoine Compagnon, el gran historiador de la literatura francesa, dijo de Blin que era un superdotado, un hombre de gran talento que le produjo un gran sufrimiento. Porque ya se sabe ‚Äúla excesiva inteligencia puede convertirse en una maldici√≥n‚ÄĚ. Un maestro en todo caso.

Laurent Mauvignier y las alarmas del mundo de antes

Hagamos, antes de nada, un poco de memoria: en  marzo de 2011, un terremoto de gran magnitud provocó un tsunami en la costa de Japón y, poco después,  el accidente nuclear de Fukushima. Murieron más de 20.000 personas. El eje de la tierra se desplazó diez centímetros. Bien, pues esa tragedia es el vínculo que une a los personajes de Alrededor del mundo, el nuevo libro del escritor francés Laurent Mauvignier. Se trata de una novela que arranca ese fatídico 11 de marzo de 2011 y que transcurren en distintas partes del mundo: hay quien nada con delfines en Las Bahamas, quien hace autostop en Florida, quien rescata a un anciano durante un crucero por el mar del norte, quien fotografía leones en Tanzania, quien juega en un casino en Eslovenia, todo suena exótico, pero en aquella época realizar un gran viaje era algo normal en los países del llamado primer mundo.

A√ļn no hab√≠a surgido el concepto ‚Äúflygskam‚ÄĚ, que puede traducirse como ‚Äúverg√ľenza de volar‚ÄĚ, ni hab√≠a irrumpido Greta Thunberg ni desde luego se hab√≠a reducido la movilidad a nivel global. Por eso considero muy interesante, que antes de que se formularan esas preguntas y se impusieran los confinamientos, Mauvignier ya se planteara qu√© sentido tiene viajar en una √©poca en la que, a trav√©s de la televisi√≥n, parece que lo hemos visto todo, y hasta qu√© punto el viaje no es m√°s que un producto de consumo poco revelador. Hay personajes que, a veces, olvidan incluso de d√≥nde vienen: ‚ÄúSiempre est√°¬† en otros lugares, en todas partes, all√≠ donde el mundo es una enorme y proliferante empresa que necesita cemento, hierro, componentes qu√≠micos, electr√≥nicos, pl√°stico, pero tambi√©n vidrio, nanotecnolog√≠as y, por supuesto, lujo‚ÄĚ.

Sin embargo, cuando parece que estamos seguros, seguros, incluso, en exóticos lugares, en un mundo globalizado, la naturaleza puede recordarnos que somos frágiles. Los personajes de Alrededor del mundo, dispares y poco arquetípicos, no se conocen entre sí, pero a todos les afecta el tsunami y, de pronto, decisiones irrelevantes se volverán vitales. Escrito en presente y narrado con agilidad pero con hondura y con inteligencia, la edición incluye unas fotografías que abundan en la idea del  turismo de masas.

Laurent Mauvignier, uno de los escritores favoritos del a√Īorado Chirbes y uno de los m√°s celebrados en Francia, naci√≥ en Tours en 1967.Es autor de libros como Lejos de ellos, Hombres, En la turba o Lo que yo llamo olvido. Alrededor del mundo ha sido traducida por Juana Salabert.

Txani Rodríguez

El tocho. La sociedad del espect√°culo de Debord

‚ÄúLa alienaci√≥n del espectador en beneficio del objeto contemplado (que es el resultado de su propia actividad inconsciente) se expresa as√≠: cuanto m√°s contempla, menos vive, cuanto m√°s acepta reconocerse en las im√°genes dominantes de necesidad, menos comprende su propia existencia y sus deseos. La exterioridad del espect√°culo respecto del hombre activo se manifiesta en que sus propios gestos ya no le pertenecen a √©l, sino a otro que los representa. Es por eso que el espectador no se siente en su sitio en ninguna parte, porque el espect√°culo est√° en todas.‚ÄĚ

Esta es una de las 221 m√°ximas que componen La sociedad del espect√°culo de Guy Debord. Fil√≥sofo y cineasta experimental, el parisino Debord fund√≥ la Internacional Situacionista en 1957, grupo de artistas y revolucionarios que llevaron a la pr√°ctica su cr√≠tica radical durante el Mayo del 68, al que influyeron de forma decisiva, en asociaci√≥n con el grupo anarquista de los ‚Äúenrag√©s‚ÄĚ. Un a√Īo antes, en 1967, Debord hab√≠a publicado el libro que ahora recuperamos, La sociedad del espect√°culo, el an√°lisis cr√≠tico m√°s revelador de la √ļltima estrategia alienante del capitalismo (su conversi√≥n en imagen espectacular), y el que m√°s ha influido, de forma solapada, en el actual pensamiento de izquierdas.

Seg√ļn Debord, el capitalismo moderno ha optado por el ‚Äúespect√°culo‚ÄĚ (la representaci√≥n por medio de im√°genes de la globalidad de las mercanc√≠as) como medio m√°s eficaz para la colonizaci√≥n √≠ntegra de la vida ‚Äďtanto f√≠sica como psicol√≥gica- de las masas. En nuestra √©poca, el espect√°culo es capital en tal grado de acumulaci√≥n que se transforma en imagen. O dicho en un lenguaje m√°s asequible, una imagen atrayente se vende tan bien, es veh√≠culo tan privilegiado para hacer negocios, que se convierte en la forma m√°s segura de incrementar el capital, hasta transformarlo en pura representaci√≥n.

En esta coyuntura no s√≥lo es alienante el trabajo sino tambi√©n el ocio, compuesto por un denso conglomerado de mercanc√≠as espectaculares ‚Äďtelevisi√≥n, cine, teatro, melod√≠as banales, deportes, etc.- recibidas de manera unilateral (sin que participemos para nada en su creaci√≥n), y tendentes a reforzar la pasividad y la dependencia psicol√≥gica del sistema. Una consecuencia l√≥gica es que todo lo que aparece en el espect√°culo es falso, (el mejor ejemplo: la TV), porque todo es mercanc√≠a, todo tiene la funci√≥n de hacer negocio, al mismo tiempo que alimenta el consenso ideol√≥gico.

Otra de las consecuencias, todavía más negativa, es que no vivimos nuestra historia, no la hacemos nosotros; trabajo y ocio son confeccionados para nosotros desde el espectáculo, nos limitamos a vivir la vida programada por el espectáculo. Salir del tiempo espectacular y recuperar el tiempo vivido se convierte así en tarea prioritaria para nuestra liberación, pero si quieren conocer las dificultades con que se encontrarán los rebeldes que se decidan a abordarla, deberán leer este ensayo, denso y complejo, brillante heredero del legado de Hegel y Marx.

Contemplar nuestra sociedad con cierta distancia crítica basta para comprobar que este texto, el más importante que ha producido la heterodoxia marxista en el siglo XX, sigue en plena vigencia.

Javier Aspiazu

Las advertencias de Maalouf sobre el destino del mundo

Hace poco m√°s de treinta a√Īos el mundo de los lectores se volvi√≥ loco por Le√≥n, el Africano, la novela de un debutante en la narrativa llamado Amin Maalouf, nacido en L√≠bano, pero residente en Francia desde temprana edad y con el idioma franc√©s como lengua narrativa. En realidad Le√≥n, el Africano se benefici√≥ del enorme √©xito de El m√©dico, una novela del estadounidense Noah Gordon que se hab√≠a convertido en un √©xito inmediato por su mezcla de historia, lugares ex√≥ticos, aventuras ins√≥litas y acumulaci√≥n de peripecias. Le√≥n, el Africano era lo mismo, pero mejor escrito, con una prosa que trataba de imitar el lenguaje de las versiones de Las mil y una noches que han llegado hasta nosotros, a mitad de camino del mito y la historia. Y un cierto encanto naif y asombrado ante las maravillas que se contaban.

Despu√©s de ese √©xito se publicaron las novelas posteriores de Maalouf, e incluso se recuper√≥ un ensayo anterior, Las cruzadas vistas por los √°rabes, que tambi√©n tuvo su repercusi√≥n. Y as√≠ llegaron Samarcanda, Los jardines de luz, La Roca de Tanios, Las escalas de Levante o El viaje de Baldasarre, e incluso una novela de ciencia-ficci√≥n, El primer a√Īo despu√©s de Beatrice. Con el tiempo Maalouf fue incorporando a sus libros la historia de su familia, se fue acercando en la historia al siglo XX, y poco a poco su escritura fue evolucionando, perdiendo su encanto naif y acerc√°ndose al ensayo, que es por donde ha transitado en los √ļltimos diez a√Īos. Pero, ahora, y, seg√ļn dice, por las circunstancias del mundo, ha decidido volver a la narrativa porque cree que hay cosas que solo se pueden contar as√≠. Estoy de acuerdo. La inventiva viene a sustituir a la historia con ventaja en algunos casos.

El asunto es que ha publicado Nuestros inesperados hermanos, una novela donde el mundo est√° al borde del enfrentamiento definitivo y, entonces, surge una organizaci√≥n legendaria, una especie de secta que ha estado escondida varios siglos, que paraliza el mundo para decirle que por ah√≠ va mal. Me recuerda ¬†a Ultim√°tum a la Tierra, aquella pel√≠cula de Robert Wise del a√Īo 1951, cuyo t√≠tulo original era El d√≠a que pararon la Tierra, y en la que aparec√≠a un extraterrestre que nos dec√≠a a los humanos que esas bombas que manej√°bamos con soltura y despreocupaci√≥n pod√≠an acabar con nosotros. Esta novela viene a ser lo mismo, con una trama un poco¬† m√°s elaborada y narrada desde un peque√Īo islote donde vive el protagonista. No entrar√© en los hechos que va contando, que tampoco son gran cosa, ni en las conversaciones, digamos, filos√≥ficas, entre el protagonista y el representante de los sabios y de los poderes terrenales, pero si comentar√© que me parecen un tanto simples. Pero, lo peor es que Maalouf ha perdido definitivamente el encanto de su escritura, aquel que fascin√≥ a todo el mundo y que ya no aparece en su obra.

Nuestros inesperados hermanos es una novela plana, exenta de atractivo, vieja en el sentido que ya conocemos todo lo que se nos narra y sin puntos de inflexión que hagan avanzar la acción y nos enganchen para continuar la lectura. En fin, el tiempo pasa para todos. Quizá si leemos ahora las primeras novelas de Maalouf descubramos que tampoco eran para tanto. Así que no lo voy a hacer y seguiré pensando que, en su momento, este escritor vino para dar una lección de narrativa diferente. Pero los completistas, ya se sabe, tienen que tener todo lo escrito por sus ídolos. Ahí es donde tiene su razón Nuestros inesperados hermanos.

Félix Linares

La primera entrega de novedades de marzo de 2021

ANNA STAROBINETS

Tienes que mirar    (IMPEDIMENTA)  184 páginas

Anna Starobinets (Mosc√ļ, 1978) es una de las m√°s destacadas autoras rusas del siglo XXI. Su narrativa, que se mueve entre la ciencia-ficci√≥n, la distop√≠a, el terror y la metaf√≠sica, ha cruzado las fronteras de su pa√≠s para ser apreciada en medio mundo. Esta licenciada en filolog√≠a es conocida tambi√©n como periodista, cr√≠tica literaria, editora y escritora de libros infantiles. Entre nosotros la present√≥ hace unos a√Īos la editorial Nevsky Prospects que public√≥ sus libros Una edad dif√≠cil, Refugio 3/9, El vivo y La gl√°ndula de √ćcaro, cuatro libros soberbios. Adem√°s la editorial Espiral public√≥ su novela infantil Gatl√°ntida, un bestseller en toda Europa. Ahora Impedimenta publica Tienes que mirar, una novela autobiogr√°fica, que provoc√≥ en 2017 una aut√©ntica conmoci√≥n en Rusia. Es una historia de terror real, con tintes kafkianos, que cuenta como en 2012 la escritora, descubre, en una visita rutinaria al m√©dico, que el ni√Īo que esperaba no vivir√≠a. Una historia de dolor, de resistencia ante la burocracia irracional, de duelo y a la vez de amor a la vida. Sencillamente impresionante.

YOKO OGAWA

La policía de la memoria    (TUSQUETS)  390 páginas

Sentimos devoci√≥n por esta escritora japonesa, una escritora por la que apost√≥ hace a√Īos la editorial Funambulista desde que publicara una novela tan estimulante y tierna como La formula preferida del profesor. Antes de este libro, public√≥ El embarazo de mi hermana (un gran √©xito en Jap√≥n) y posteriormente otros como Perfume de hielo, La residencia de estudiantes, La ni√Īa que iba en hipop√≥tamo a la escuela, Los tiernos lamentos, Lectura de los rehenes √≥ Destellos de √°mbar. Esto indica claramente que Yoko Ogawa (Okayama, 1962) tiene una s√≥lida pe√Īa de seguidores entre nosotros que compran todo lo que se publica de ella. Ahora aparece La polic√≠a de la memoria, novela de 1994 que ha obtenido un gran √©xito gracias a la publicaci√≥n en ingl√©s en 2019. Quiz√°s por eso haya sido editada en Espa√Īa en una editorial ‚Äúgrande‚ÄĚ como Tusquets. La historia tiene algo de ciencia-ficci√≥n, de fantas√≠a, pero pasado por el tamiz humanista de su autora. En una isla comienzan a desaparecer cosas. Primero fueron los p√°jaros y despu√©s quiz√°s los peces y los √°rboles. Tambi√©n empiezan desaparecer los recuerdos de las personas. Lo m√°s chocante es que se crea una polic√≠a que persigue a los que todav√≠a recuerdan. La protagonista, una joven escritora, en medio del caos, intenta escribir una novela, el relato de una joven que acude a clases de mecanograf√≠a. Promete maravillas.

DELPHINE DE VIGAN

Las gratitudes    (ANAGRAMA)  173 páginas

Delphine de Vigan (Boulogne-Billancourt, 1966) es una escritora francesa que tuvo un √©xito arrollador con Nada se opone a la noche, su biograf√≠a novelada. Antes y despu√©s public√≥ otros libros de impacto como D√≠as sin hambre (en el que narraba su lucha contra la anorexia), No y yo (que acaba de ser publicada de nuevo en bolsillo), Las horas subterr√°neas, Basada en hechos reales (un t√≠tulo muy apropiado) novela con la que gan√≥ el premio Renaudot y que fue llevada al cine por Roman Polanski y¬† Las lealtades, una novela tremenda protagonizada por un ni√Īo de doce a√Īos traumatizado y alcoholizado tras el divorcio de sus padres. Y ahora nos llega Las gratitudes, novela publicada en Francia hace dos a√Īos, que habla de la necesidad de ser agradecidos con aquellas personas que permitieron que nuestras vidas fueran mejores. Los protagonistas son Marie y J√©r√īme que a√ļnan esfuerzos para conseguir que la anciana Michka Seld recupere su voz perdida tras una afasia y encuentre a ese matrimonio que, durante los a√Īos de ocupaci√≥n alemana, la salv√≥ de morir en un campo de exterminio acogi√©ndola y ocult√°ndola en su casa. Nunca les dio las gracias y ahora querr√≠a mostrarles su gratitud, aunque hayan muerto. Una novela moral de una potencia extraordinaria.

JACQUELINE HARPMAN

Yo que nunca supe de los hombres   (ALIANZA)  185 páginas

Jacqueline Harpman (1929-2012) fue una novelista y psicoanalista belga de origen jud√≠o que lleg√≥ a ganar el Premio M√©dicis. La experiencia del antisemitismo que sufri√≥ inspir√≥ el escenario postapocal√≠ptico de esta novela, Yo que nunca supe de¬† los hombres, que indaga sobre la dignidad y la dificultad de permanecer humanos frente al sufrimiento. En un futuro cercano, en un planeta irreconocible, cuarenta mujeres son mantenidas en una jaula custodiada por silenciosos hombres uniformados. La m√°s joven de ellas, la √ļnica que no recuerda c√≥mo era el mundo antes de la cat√°strofe, narra este relato inquietante y se pregunta sobre lo que nos hace humanos: la nostalgia, el amor, la amistad y la muerte. Los a√Īos pasan en cautiverio hasta que un d√≠a los guardias desaparecen y las mujeres consiguen salir al exterior. Entonces comenzar√° un periplo errante por una tierra bald√≠a en busca de un sentido a esta vida, en un mundo sin pasado ni futuro. Una forma excelente de descubrir a una autora muy poco publicada entre nosotros. Que sepamos solo se ha traducido al castellano otra novela, La hija desmantelada.

VIRGINIA WOOLF

Una habitación propia     (SEIX BARRAL)  219 páginas

Virgina Woolf (1882-1941) revolucion√≥ la literatura brit√°nica. No solo por la forma de sus narraciones, sino por el fondo de las mismas. Junto a su hermana Vanessa, pintora, fue el centro del denominado C√≠rculo de Bloomsbury, un elitista grupo de escritores y artistas, surgido de la alta burgues√≠a y de la aristocracia, que le dio una vuelta a la cultura brit√°nica. Junto a las hermanas Stephen, su apellido de solteras, estaban el marido de Virginia, Leonard Woolf, con el que fund√≥ la m√≠tica editorial Hogarth Press, el cr√≠tico de arte Clive Bell, marido de Vanessa, el bi√≥grafo Lytton Strachey, el economista John Maynard Keynes, los escritores E.M. Foster y Vita Sackville-West y varios m√°s. Sin embargo la figura que m√°s se ha agrandado con el tiempo es la de Virginia Woolf autora de libros tan emblem√°ticos como Las olas, La se√Īora Dalloway, Al faro, Orlando y Una habitaci√≥n con vistas que ahora se reedita con pr√≥logo y edici√≥n de la estupenda poeta y narradora Elena Medel y con ilustraciones de la gran Sara Morante. Una habitaci√≥n propia es un ensayo basado en dos conferencias que Woolf imparti√≥ en 1928 y que posteriormente fue alterado y ampliado. El libro es un texto l√ļcido y muy actual sobre las muchas dificultades a las que todav√≠a se enfrentan las mujeres. Un libro inspirador que hablaba de la necesidad que ten√≠an las mujeres, de su tiempo y del tiempo actual, de tener un espacio, ‚Äúuna habitaci√≥n propia‚ÄĚ, donde ser ellas mismas, entre otras cosas, claro. Una especie de manifiesto feminista, un libro fundamental para ser le√≠do por ellas y por ellos, por todos.

La √ļltima entrega de novedades de febrero de 2021

JOHN STEINBECK

El autob√ļs perdido ¬†¬†¬† (N√ďRDICA)¬† 334 p√°ginas

El estadounidense John Steinbeck (1902-1968), Premio Nobel de Literatura en 1962, ha pasado a la historia por la novela Las uvas de la ira, quiz√°s el retrato m√°s certero y terrible de las consecuencias que tuvo para millones de norteamericanos, sobre todo granjeros del medio oeste, la crisis econ√≥mica provocada por el Crack del 29. Nadie como √©l ha descrito los estragos de la pobreza y nadie como √©l ha hablado en su pa√≠s de la situaci√≥n de los m√°s desfavorecidos. Sus retratos sociales son impresionantes. Junto a su obra magna hay otras que no desmerecen nada como Tortilla Flat, De ratones y hombres o Al este del Ed√©n. La editorial N√≥rdica rescata ahora una de las novelas menos conocidas de su autor. El autob√ļs perdido, publicada justo despu√©s de Las uvas de la ira, narra el accidentado viaje de un desastroso autob√ļs entre dos peque√Īas localidades de California, nada m√°s terminar la II Guerra Mundial. Un magistral retrato de personajes, que le sirve a su autor para hablar de la familia, el sexo, el amor, las ambiciones, las frustraciones y los anhelos: la otra cara del ‚Äúsue√Īo americano‚ÄĚ. Un cl√°sico.

AD√ČLA√ŹDE BON

La ni√Īa de la banquisa ¬†¬†¬†¬†¬† (ANAGRAMA)¬† 246 p√°ginas

Ad√©la√Įde Bon (1981) es una actriz francesa de teatro, cine y televisi√≥n que ha colaborado muchos a√Īos con asociaciones que denuncian la violencia contra las mujeres y con grupos de apoyo a mujeres maltratadas y violadas. Por eso no ha extra√Īado a nadie que su primera y notable novela hable de las consecuencias de una violaci√≥n. La protagonista de La ni√Īa de la banquisa, miembro de una familia parisina acomodada, sufre una agresi√≥n sexual por parte de un desconocido en el hueco de la escalera de su casa cuando ten√≠a tan solo nueve a√Īos. Como mecanismo de autodefensa, su mente bloquear√° los recuerdos del episodio, pero el trauma de lo vivido derivar√° en soledad, tristeza y una persistente sensaci√≥n de culpa y verg√ľenza. Veinte a√Īos despu√©s la polic√≠a le comunica que ha detenido a su violador, un hombre apodado el Electricista al que acusan de decenas de abusos sexuales a menores. Ya en la treintena la protagonista tendr√° que enfrentarse al pasado y a su violador en un juicio. Una novela desgarradora sobre la p√©rdida de la inocencia, que denuncia las trabas burocr√°ticas y la insensibilidad institucional ante estos asuntos. Un libro demoledor y veraz.

GR√ČGOIRE DELACOURT

La mujer que no envejecía     (MAEVA)  167 páginas

Otro libro que nos llega de Francia, pero de contenido muy diferente. Su autor, Gr√©goire Delacourt (Valenciennes, 1960), se ha hecho popular en los √ļltimos tiempos por novelas como Las cuatro estaciones del amor, Bailar al borde del abismo y, sobre todo, La lista de mis deseos, un aut√©ntico bombazo editorial. Historias de amores con toque franc√©s, algo chic. En La mujer que no envejec√≠a se adentra en el g√©nero rom√°ntico-fant√°stico. Cuenta la historia de Betty, una mujer de treinta a√Īos que vive una vida feliz; fue a la universidad, encontr√≥ al hombre de su vida, se cas√≥ con √©l y tuvo un hijo. Pero todo cambiar√° cuando de repente deje de envejecer y su vida comience a tambalearse. Lo que parece el sue√Īo inalcanzable de tantas personas, no hacerse viejos, se convierte en una pesadilla para ella y especialmente para su familia y amigos. Una novela que reflexiona sobre la belleza y que viene a concluir, como dice su autor, que ‚Äúel tiempo no es una maldici√≥n, la belleza no es juventud y la juventud no es felicidad‚ÄĚ. Una novela muy original sobre la ‚Äúbelleza eterna‚Ä̂Ķ no vamp√≠rica.

PABLO BARRIO

El Sitio del Fin del Mundo      (TXERTOA)  181 páginas

Aunque naci√≥ en Araba, Pablo Barrio (Agurain, 1958) vive desde ni√Īo en Lasarte-Oria, en Gipuzkoa. Es licenciado en Ciencias Empresariales, aunque se ha dedicado profesionalmente a la docencia. Toda su actividad literaria se ha desarrollado en el √°mbito del teatro en euskera, en el que ha conseguido muchos premios. El Sitio del Fin del Mundo es la primera obra que publica en castellano y es una novela de piratas que parece deberle mucho a La isla del tesoro de Stevenson. En La Flamenka, una vieja taberna situada junto al muelle de una aldea de pescadores, un joven viajero aguarda a que amaine el temporal para seguir su camino. Entonces se le acerca la tabernera, anciana ya pero de inusitado vigor, que intenta seducirle. Como si fuera una Sherezade portuaria le cuenta una historia en la que desvela que ella fue una pirata cuyo barco fue perseguido por la flota del rey hasta acorralarlo en los confines del mundo, ‚Äúdonde la mar se sobra de sus bordes y cae a lo profundo‚ÄĚ. Una f√°bula libertaria repleta de humor que bebe del mito rom√°ntico que ve en el pirata no a un malhechor sino a alguien que se rebela contra las normas establecidas por los poderosos. Una lectura gozosa.

MARIA BELMONTE

En tierra de Dionisio     (ACANTILADO)  213 páginas

La bilba√≠na Mar√≠a Belmonte, afincada en estos momentos en Catalu√Īa, es una escritora a la que le gusta mucho viajar, f√≠sica, cultural y emocionalmente. Antrop√≥loga de formaci√≥n se doctor√≥ en la Universidad del Pa√≠s Vasco con una tesis sobre la Historia de las Religiones. Profesionalmente trabaja como traductora. Ha publicado ya algunos libros muy interesantes como Peregrinos de la belleza. Viajeros por Italia y Grecia y Los senderos del mar. Un viaje a pie, por la costa vasca, libro con el que muchos la descubrieron. Ahora ha decidido volver al mundo cl√°sico con En tierra de Dionisio. Vagabundeos por el norte de Grecia. En realidad es un viaje por Macedonia, que de su mano se nos va revelando como una tierra melanc√≥lica y misteriosa, tan exuberante, sin embargo, como la Grecia solar, y llena de rincones capaces de deparar momentos de aut√©ntica exaltaci√≥n. Un paisaje de frontera ‚Äďhay una Macedonia del sur y otra del norte, separadas por la frontera griega- donde confluyen realidades diversas. Un libro a caballo entre la historia, los viajes, la antropolog√≠a y la literatura. Un libro evocador.

El comictario. El Helldorado de Morvan, Dragan y Noé

Entre los a√Īos 2006 y 2009 se public√≥ en Francia un impresionante c√≥mic en tres vol√ļmenes bajo el t√≠tulo de Helldorado, curiosa coincidencia, por cierto, con el nombre de la asociaci√≥n cultural y sala de conciertos ubicada en Vitoria-Gasteiz. Por esas cosas que suelen ocurrir en el mundo del noveno arte, una obra excepcional como Helldorado no se hab√≠a publicado en castellano, y han tenido que pasar once a√Īos para que una editorial joven, el sello madrile√Īo Nuevo Nueve, haya cubierto este hueco imperdonable. Helldorado nos transporta hasta la isla ficticia de Los Penitentes, perdida en medio del oc√©ano Atl√°ntico y donde nativos y conquistadores espa√Īoles libran una guerra sin cuartel. La tribu local, los Syyanas, que controla la mitad de la isla, est√° bajo el dominio del cruel sacerdote Pavo Caltan, mientras que los espa√Īoles tienen al frente al sanguinario capit√°n Abatirso.

El gui√≥n escrito por los franceses Jean Paul Morvan y Miroslav Dragan nos ofrece una amplia panor√°mica, tanto de las partes enfrentadas como del territorio que ocupan. Es el choque de dos civilizaciones, dos mundos totalmente opuestos pero con un enemigo com√ļn, una epidemia, la Santa Maladria, que contagia y mata sin distinci√≥n de raza ni creencia. Seguro que Morvan y Dragan nunca se imaginaron que su f√°bula pand√©mica iba a convertirse en realidad a√Īos despu√©s en forma de coronavirus. Impresiona ver, con la perspectiva actual, c√≥mo tanto los nativos como los conquistadores buscan un remedio contra la plaga, mientras tratan de evitarla con medidas de prevenci√≥n en forma de m√°scaras, guantes, trajes especiales y aislamiento de los enfermos. Todo esto con los medios del siglo XVII, y en el marco de una sangrienta guerra y distintos objetivos de cada parte. Los Syyanas luchan por sobrevivir como civilizaci√≥n, mientras las tropas invasoras son el arma del enloquecido capit√°n Abatirso para matar a todos los habitantes de la isla, incluidos √©l mismo y sus soldados, y evitar as√≠ que la plaga llegue a Espa√Īa.

Un relato apocal√≠ptico, con terribles escenas de violencia y a la vez bell√≠simas y coloristas ilustraciones. Aqu√≠ es donde brilla con luz propia el trabajo del dibujante argentino Ignacio No√©, que sabe mezclar la luz y la oscuridad, el terror y la alegr√≠a, la maldad y la picaresca, la vida y la muerte. Extraordinario dise√Īo de personajes y escenarios, respetando la fisonom√≠a de ind√≠genas e invasores, sus vestimentas y sus ciudades. ¬°Y qu√© portada, se√Īoras y se√Īores! S√≥lo esa ilustraci√≥n del siniestro capit√°n Abatirso en primer plano sobre un fondo de fuego, muerte y dolor, es reclamo suficiente para comprar este integral, sentarse a leerlo y no parar hasta la √ļltima p√°gina. Con final sorpresa, por supuesto. Un aut√©ntico manjar este c√≥mic deslumbrante, Helldorado, publicado en castellano por Nuevo Nueve Editores. No os lo perd√°is.

I√Īaki Calvo

El tocho. El h√ļsar en el tejado, de Jean Giono

‚Äú¬°Qu√© desgraciados son los hombres!‚ÄĚ, se dijo Angelo. ‚ÄúTodo lo hermoso se hace sin su intervenci√≥n. El c√≥lera y las consignas son inventos suyos. Rugen de celos o se mueren de tedio, lo cual viene a ser lo mismo, si no les es posible intervenir. Y cuando intervienen, triunfan la hipocres√≠a y el delirio. Basta estar aqu√≠ o en las soledades que atravesaba yo a caballo el otro d√≠a, para saber donde se hallan los verdaderos combates y para volverse muy quisquilloso en materia de victorias. En definitiva, para no contentarse nunca m√°s con poco. En cuanto estamos solos, las cosas nos conducen por s√≠ mismas y nos fuerzan siempre a tomar los caminos que andan cuesta arriba. Pero entonces, y aunque no se llegue, ¬°qu√© panoramas m√°s hermosos vemos y c√≥mo nos llenan de paz!‚ÄĚ

Este es un p√°rrafo de El h√ļsar en el tejado de Jean Giono. Evocamos as√≠ a un maestro de la prosa francesa del siglo XX, veterano de la gran guerra, y con el paso de los a√Īos, pacifista militante. De or√≠genes humildes y formaci√≥n autodidacta, Giono vivi√≥ siempre muy ligado a su regi√≥n natal, la Provenza, a la que convirti√≥ en escenario y tema recurrente de buena parte de su obra. Adem√°s del c√©lebre relato El hombre que plantaba √°rboles, al castellano se han traducido novelas como El canto del mundo (para Juan Rulfo una de las mejores jam√°s escritas) o Un rey sin diversi√≥n, esta √ļltima en editorial Impedimenta. Pero la m√°s conocida de todas ellas es la que hoy les recomendamos: El h√ļsar en el tejado.

Novela de aventuras en la que seguimos al itinerante protagonista, el joven h√ļsar piamont√©s Angelo Pardi, cuyas reflexiones nos desvelan, bien avanzada la novela, que est√° exiliado en el sur de Francia despu√©s de haber matado en duelo a un esp√≠a. Joven arist√≥crata e idealista, comprometido con los carbonarios para liberar Italia, Angelo cabalga en solitario por una Provenza devastada por la violenta epidemia de c√≥lera de 1830, escapando del contagio, al que parece inmune, de soldados y cuarentenas tumultuosas, en busca del zapatero Giuseppe, su contacto y tesorero, residente en el pueblo de Manosque. Una vez all√≠, las turbas aterrorizadas le toman por un envenenador y se ve forzado a refugiarse en los tejados. Bajando de las alturas conoce a Pauline, la valerosa dama que le acompa√Īar√° el resto de su accidentado periplo‚Ķ

Aunque se public√≥ en 1951, El h√ļsar en el tejado es una novela de hechuras cl√°sicas que recuerdan a Stendhal en el uso del mon√≥logo interior y el personaje protag√≥nico, idealista y ambicioso; pero tambi√©n a Manzoni, en la cuidadosa recreaci√≥n de la epidemia. Giono exhibe una prosa de calidad pict√≥rica por su riqueza de matices. Las descripciones de la naturaleza o de las panor√°micas desde los tejados son fastuosas. As√≠ mismo, el detalle de los estremecedores s√≠ntomas del c√≥lera alcanza una precisi√≥n forense. La trama, abundante en lances, se sigue con deleite, y la obra trasciende su condici√≥n de novela de aventuras cuando nos percatamos de que el enemigo de Angelo no son los agentes del gobierno, o los ladrones emboscados, sino la misma naturaleza que se sirve del c√≥lera para desafiar la arrogancia humana. Tal y como en nuestra √©poca…

Encontrar√°n El h√ļsar en el tejado de Jean Giono en editorial Anagrama.

Javier Aspiazu

El comictario. Travesti, juntos Baudoin y Cartarescu

Adaptar una novela al c√≥mic siempre es tarea compleja. La magia de la escritura radica en su contenido, lo que leemos y lo que el autor o autora nos quiere decir con sus palabras. Evidentemente hay niveles, obras que van muy al grano y no necesitan un esfuerzo especial de interpretaci√≥n, pero muchas otras guardan en su seno sentimientos profundos, angustias, recuerdos y obsesiones que anidan en la mente del escritor y que cobran forma en el resultado de su trabajo. Y hay que tener en cuenta esta premisa para leer, entender y disfrutar el c√≥mic Travesti, la versi√≥n en vi√Īetas de la novela Lulu, de Mircea C√£rt√£rescu, llevada a cabo por Edmond Baudoin. El rumano Mircea C√£rt√£rescu, autor que desde hace a√Īos aparece como candidato al Nobel de Literatura, public√≥ su novela Lulu en 1994, una historia desasosegante protagonizada por V√≠ctor, un escritor de √©xito que recupera recuerdos de adolescencia para exorcizar los demonios que le acompa√Īan desde entonces.

El escenario es una colonia de verano en 1973, en plena dictadura comunista de Nicolae Ceausescu. Los chicos y las chicas disfrutan de las vacaciones, beben, bailan en la discoteca, hacen fiestas en las habitaciones y, por supuesto, mantienen relaciones sexuales. Un ambiente hostil y opresivo para V√≠ctor, el joven solitario que aspira a ser un escritor de prestigio y trata de apartarse del mundanal ruido encerrado en su habitaci√≥n y leyendo La metamorfosis de Kafka. Pero V√≠ctor ve turbada su existencia por Lulu, otro joven que irrumpe de vez en cuando en escena y que en un momento de la narraci√≥n se exhibe ante todos disfrazado de mujer. En un ambiente que mezcla sue√Īo y realidad, con ara√Īas y serpientes surgiendo de los rincones, V√≠ctor el escritor recrea el encuentro sexual que tuvo con Lulu y que le atormenta y persigue desde hace 17 a√Īos. Un exorcismo personal que es la clave de la novela y, por supuesto, tambi√©n del c√≥mic, una obra que mezcla pasado y presente y que, de forma inevitable, relaciona la figura del protagonista con la del propio Mircea C√£rt√£rescu.

El ilustrador franc√©s Edmond Baudoin, maestro del blanco y negro, con un estilo que mezcla pintura y dibujo e inequ√≠voca tendencia surrealista, se puso en contacto en 2006 con C√£rt√£rescu, visit√≥ en Ruman√≠a los escenarios donde transcurre la historia, tom√≥ apuntes, hizo bocetos, y de esos encuentros y recorridos surgi√≥ esta novela gr√°fica fascinante, exigente y que obliga a m√°s de una lectura. Travesti, de Baudoin y C√£rt√£rescu, uno de los c√≥mics m√°s esperados del a√Īo, publicado en castellano por la editorial Impedimenta. No os lo perd√°is.

I√Īaki Calvo

La primera entrega de novedades de febrero de 2021

SARA STRIDSBERG

La facultad de sue√Īos ¬†¬† (N√ďRDICA)¬† 348 p√°ginas

Esta novela se public√≥ en 2006 y pronto se consider√≥ un cl√°sico. Gan√≥ el Premio de Literatura del Consejo N√≥rdico, fue finalista de Booker y los cr√≠ticos la consideraron la mejor novela sueca de la d√©cada. Su autora, Sara Stridsberg (Solna, 1972) es una escritora y dramaturga sueca de gran proyecci√≥n internacional. Otro de sus libros, Oda a mi familia, publicada tambi√©n en castellano por N√≥rdica, gan√≥ en 2015 el Premio de Literatura de la Uni√≥n Europea. En La facultad de sue√Īos Stridsberg bucea en la vida de la feminista radical estadounidense Valerie Solanas, autora del famoso manifiesto SCUM, que se public√≥ entre nosotros como Manifiesto para el exterminio de los hombres. Una mujer con muchos problemas psicol√≥gicos que estuvo en la c√°rcel por intentar asesinar a Andy Warhol en 1968 y que muri√≥ sola y abandonada en la habitaci√≥n de un hotel de San Francisco. Entre la realidad y la ficci√≥n.

VICTORIA MAS

El baile de las locas     (SALAMANDRA)  235 páginas

Victoria Mas (1987) es hija de la cantante francesa Jeanne Mas y ha trabajado toda su vida en el mundo del cine. Pero hace dos a√Īos consigui√≥ un extraordinario √©xito literario con su primera novela, El baile de las locas. En ella nos traslada al Par√≠s de 1885. Estamos en el mes de marzo y se prepara el popular ‚Äúbaile de las locas‚ÄĚ de la Media Cuaresma. Durante una noche, la flor y nata de la ciudad disfruta de una fiesta en compa√Ī√≠a de las internas disfrazadas del hospital de la Salp√™tri√®re. El profesor Charcot, eminente neur√≥logo, est√° en medio de un experimento que intenta convertir a las enfermas en mujeres iguales a las dem√°s. Entre esas mujeres encontramos a Louise, una joven epil√©ptica maltratada por su t√≠o, y Eug√©nie, una muchacha visionaria que fue encerrada por su padre a causa de su rebeld√≠a. Las dos intentar√°n escapar de ese ‚Äúvertedero de mujeres‚ÄĚ. La lucha por sacar a la luz la condici√≥n femenina.

ROMY HAUSMANN

Mi dulce ni√Īa ¬†¬†¬†¬† (ALIANZA)¬† 349 p√°ginas

Romy Haussman (1981) es guionista de televisi√≥n y con su primera novela, Mi dulce ni√Īa, se ha convertido en una celebridad en Alemania. Publicada a finales de 2019, puede decirse que se convirti√≥ al a√Īo siguiente en la novela de la pandemia. El tema es recurrente en la novela negra y en la realidad, el secuestro de adolescentes y j√≥venes por parte de hombre que las mantienen cautivas, las violan y tienen hijos con ellas. Lo que sucede es que esta historia comienza por el final. Lena escapa de una caba√Īa con sus dos hijos donde la tiene secuestrada un hombre. Lo que parece el final de una pesadilla es el comienzo de otra, porque el padre de sus hijos no est√° dispuesto a perder ‚Äúlo que tanto le hab√≠a costado conseguir‚ÄĚ, una familia. Un thriller conmovedor y muy emocionante que resalta el valor de este tipo de v√≠ctimas ante el maltratador y reflexiona con dureza sobre el papel de los medios de comunicaci√≥n. Muy atractiva lectura.

DANIEL KRAUZE

Tenebra     (DESTINO)  398 páginas

Daniel Krauze (M√©xico, 1982) es uno de los nuevos talentos de la actual literatura mejicana. Formado en comunicaci√≥n y en escritura creativa entre su pa√≠s y Estados Unidos, se dedica a escribir guiones para la televisi√≥n. Debut√≥ en 2007 en la literatura con el volumen de relatos Cuervos al que sigui√≥ tres a√Īos despu√©s otro volumen de cuentos, Fiebre. En 2012 public√≥ su primera novela, Fallas de origen, que recibi√≥ varios premios, y el a√Īo pasado la segunda, Tenebra. Es una historia de corrupci√≥n pol√≠tica y econ√≥mica y de enfrentamiento personal. Julio Rangel es el fiel servidor de un senador. Mart√≠n Ferrer es un abogado de escaso √©xito que culpa a los pol√≠ticos de su fracaso. Entre que Julio quiere medrar para ascender y Mart√≠n quiere vengarse de aquellos a los que Julio sirve, el enfrentamiento entre ambos est√° servido. Una novela que reflexiona sobre el poder, la justicia, el periodismo, la verdad, el destino y el amor.

IMRE KERT√ČSZ

El espectador. Apuntes (1991-2001)  (ACANTILADO)  238 páginas

Imre Kert√©sz (Budapest, 1929-2016) es uno de los premios Nobel m√°s injustamente tratados de los √ļltimos tiempos. Consigui√≥ el galard√≥n en 2002 y, salvo los primeros lanzamientos, sus obras no tuvieron un gran impacto. Y eso que era un superviviente del Holocausto que pas√≥ por los campos de exterminio de Auschwitz y Buchenwald, cuando era un adolescente. Pero ni por esas. Todav√≠a recordamos lecturas tan impresionantes y de tanta calidad como Kaddish por el hijo no nacido, Sin destino o Liquidaci√≥n. Ahora Acantilado completa la edici√≥n de los diarios de sus √ļltimos cincuenta a√Īos de vida, que comenz√≥ con Diario de la galera, sus memorias de la Hungr√≠a comunista entre 1961 y 1991 y continu√≥ con La √ļltima posada, sus reflexiones entre 2001 y 2009. Se publica el tomo intermedio, El espectador, que re√ļne sus apuntes vitales de entre 1991 y 2001, el tiempo en el que se produce la disoluci√≥n de la URRS y Hungr√≠a recupera su ‚Äúindependencia‚ÄĚ, mientras deriva hacia otro tipo de totalitarismo cercano al fascismo. Tiempo de soledad. Un cl√°sico imprescindible.