Archivo por meses: mayo 2021

De borrachos y otras vidas líquidas

Este fin de semana del 29 y 30 de mayo de 2021 en Pompas de Papel charlamos con el escritor bilba√≠no Juan Bas que acaba de publicar la novela Una cuesti√≥n de alcohol, la historia de un bebedor y de sus decisiones equivocadas. Adem√°s comentamos los nuevos libros de la vizca√≠na Nerea Arrien, el volumen de relatos Jende likidoa, y la gallega Arantza Portabales, la novela negra La vida secreta de √örsula Bas. Tambi√©n recomendamos el c√≥mic El labo, del franc√©s Herv√© Bourhis y el argentino Lucas Varela y los poemas de la guipuzcoana Maixa Zugasti, y rescatamos una viaje novela del catal√°n Mario Lacruz El inocente. Y, como siempre, hubo un hueco para las rese√Īas de novedades, los espacios creativos y el concurso.

S√°bados a las cuatro de la tarde y domingos a las doce de la noche, Pompas de Papel, el club de los libros y los lectores de Radio Euskadi, desde hace casi 35 a√Īos. Pincha y disfruta del programa.

Saber escuchar, un ni√Īo y un conejo

Taylor es un ni√Īo muy peque√Īo que se divert√≠a jugando a construir con piezas de madera con su arquitectura, cuando una bandada de p√°jaros echan por tierra su construcci√≥n. La sensaci√≥n de desconsuelo la van viendo diferente animales: una gallina, un oso, un elefante, una hiena, un avestruz, un canguro. Todos tienen consejos y buenas palabras que ofrecerle, pero a las que el ni√Īo no hace caso‚Ķ Un silencioso conejo se va acercando a √©l. Y sin hablar, ambos se har√°n c√≥mplices del mismo estado de √°nimo.

Escueta historia en que las im√°genes lo van contando todo, no en vano la autora, la estadounidense Cori Doerrfeld, es adem√°s ilustradora. Y ha sabido expresar la empat√≠a del animal con el ni√Īo de un modo enternecedor. Les basta estar juntos, les sobran los consejos y sugerencias: el conejo lo escucha, Eta untxiak entzun. Ese es el t√≠tulo que la traductora Garazi Arrula ha elegido atinadamente de una secuencia interior del √°lbum. El otro, el que borda la contraportada y que condensa la intenci√≥n del relato, no es menos acertado: ‚ÄúBatzuetan, besarkadek hitzek baino gehiago diote‚ÄĚ (A veces los abrazos dicen m√°s que las palabras).

Si el texto es expresivo, lo son mucho m√°s las im√°genes del chiquit√≠n en sus gestos de disgusto, tristeza, sorpresa y ternura con su c√≥mplice. Muestra todo ello de la intensidad que un √°lbum concebido para ni√Īos y ni√Īas llega a contener y transmitir.

Editado también en castellano y catalán del original inglés, la editorial Txalaparta nos lo ofrece en euskera dentro de su sugestiva colección de álbumes ilustrados +Xo!

Seve Calleja

El poema. Oihana Arana, vasca

Scape room bat da nire logela

ateratzeko modu bakarra dago:

bat eta bakarra.

Atea. Ispilu borobil eta maratila distiratsu.

Leihoa.

Errezelen osteko paradisua.

Fotosintesia.

Izan zitezkeen bi hauek irteerak,

larrialdi irteerak.

Baina ez.

Ateratzeko modu bakarra dago:

bat eta bakarra.

Txori bakarraren txioak entzuten dira hemendik barrutik.

Kaiolan jaiotako kanarioarena baino oihu etsiagoa.

Twitter,

zirinaren gaineko zirina baino ez.

Scape room bat da nire logela.

Kate, giltza eta kandadurik gabea.

Borondatezko morrontza?

Larrialdi irteera bakarra, beraz.

(Zilegi bekit txiste txarra)

Skype room bat da nire logela.

Batek daki zenbat hizki irakurriko zituen nire begiradak.

Noizbait irakurtzeko pilatuta neukan liburu dorrea

eraitsi du hildako denborak.

Ezertarako denborarik ez genuenok

denbora zertarako izatera igaro garen egunotan,

idazki txarrak baino ez dizkiogu oparituko elkarri.

Kanpoan dauden usoei so egongo garela bestela.

Etorriko al dira usoak gure leihoetara

Ogi apurrak botatzera?

Beharko lukete.

Hauxe da Oihana Aranak Susa Argitaletxearekin kaleratutako lehen poema- liburuan agertzen den poema bat. Bere izena Ez dira etorriko da, eta Lazunak azkazaletan liburuan agertutakoa da. 2001.urtean Eskoriatzan jaiotakoa da bera. Bertsolagintzan ibiltzen da eta literatura sorkuntzan ere bai. Iaz kaleratu zuen bere lehenenengo liburua, Portuak izeneko eleberria Urruzunotarrak irabazi ostean. Dagoeneko lehen poema liburua dauka.

Goizalde Landabaso

Houellebecq releyendo a Lovecraft; entre monstruos

Una reflexi√≥n inicial: debo estar haci√©ndome viejo. Dicen que cuando alcanzas una determinada edad, quiz√° la que ahora tengo, lees mas ensayo y menos narrativa. Y, √ļltimamente, me he descubierto leyendo mas ensayo. Cierto que se trata de memorias personales y cosas relacionadas con la literatura, pero hay cosas que empiezan inadvertidamente y para cuando te quieres dar cuenta ya est√°s en otra dimensi√≥n. Anunciaba al final de mi comentario anterior que hab√≠a empezado a leer el trabajo que Michel Houellebecq dedic√≥ a Howard Philips Lovecraft hace ya treinta a√Īos, al que se a√Īadi√≥ un pr√≥logo de Stephen King en la reedici√≥n de 2004. Ahora vuelve a las librer√≠as. Como yo antes no le√≠a ensayos no lo hab√≠a le√≠do. Ahora que las cosas han cambiado le he clavado el ojo.

Es curioso como a los franceses les gusta reconocer casi como propias algunas cuestiones consideradas secundarias en el mundo de la cultura estadounidense. Lo hicieron con las pel√≠culas de g√©nero, la novela negra, el jazz, la ciencia-ficci√≥n y hasta con el terror. Y lo hacen gentes que est√°n en lo alto de la consideraci√≥n cultural. Emmanuelle Carrere, por ejemplo, en aquella biograf√≠a de Philip K. Dick,¬† Houellebecq con Lovecraft. Es cierto que en 1990 Michel no era tan conocido como ahora, de hecho no hab√≠a escrito aquella primera novela, Ampliaci√≥n del campo de batalla, que tanto llam√≥ la atenci√≥n de la cr√≠tica. El p√ļblico esper√≥ a la siguiente, Las part√≠culas elementales, para aceptar que estaban ante un fen√≥meno literario.

Pero estábamos con Lovecraft, ese autor para adolescentes habitantes de mundos fantásticos poblados por criaturas amenazadoras, que tiene un innegable atractivo para los aficionados al terror. Tuve mi etapa Lovecraft, como todos. Hace siglos (en tiempo lovecraftiano). No todo es bueno, el propio Houellebecq reconoce que hay un grupo de narraciones que puedes disfrutar y el resto es accesorio y repetitivo. Pero el francés repasa la vida del autor de Providence revisando con lupa los acontecimientos que moldearon su carácter y su forma de vida. No fue una gran experiencia, Lovecraft llevó una vida perra, agobiado por la falta de dinero, con un matrimonio que no conseguía entender, deseando volver a vivir con su tía y sus gatos y escribiendo febrilmente, a veces sus relatos, a veces miles de cartas a amigos y colegas.

No se obvia su condición de racista. Tampoco de su desprecio de la vida y del mundo que le parece un lugar terrible. Pero muestra su carácter amable y poco dado a la discusión. Es enternecedor como relata sus relaciones con los médicos poco antes de morir. Lovecraft es un personaje del siglo XVIII, nacido en el XIX y que realizó su obra en el XX. Y su escritura así lo testifica. Es antigua en un sentido muy amplio de la palabra. Pero es, paradójicamente, un autor que ha resistido muy bien el paso del tiempo y ahora es muy seguido por gente de todas las edades. Como me consta he buscado en este libro la explicación al fenómeno. Seguramente está en el hecho de que todos, los lectores también, estamos volviéndonos cada vez más simples, cada vez tememos mas a los muchos peligros que nos acechan. Entre otros la edad. Y saber que esos peligros están allá lejos, en la costa este de Estados Unidos nos tranquiliza porque esa costa está muy lejos.

Michel Houellebecq es un autor discutido, pero casi todos aceptan que es un observador perspicaz y ese comienzo cuestionando la novela realista me parece  muy acertado. Así que sigues un poco y enseguida estás llegando al final. Puede que esta pseudobiografía no guste mucho a los seguidores de Lovecraft, pero estoy seguro de que será muy beneficiosa para poner las cosas en su sitio con un autor que corre peligro de ser mitificado.

Félix Linares

Las reflexiones sobre la vida y la memoria de Aritz Galarraga

El escritor guipuzcoano Aritz Galarraga (Hondarribia, 1980) acaba de publicar en la editorial Pamiela el libro Gogoan dut. Galarraga estudi√≥ Arte y Literatura en Bilbao y en Barcelona, ciudad en la que reside. Se ha dedicado a la docencia universitaria, pero tambi√©n ha traducido a poetas catalanes como Gabriel Ferrater. Adem√°s es colaborador en distintos medios de comunicaci√≥n euskaldunes.¬† As√≠ mismo es autor de Estralanak, una recopilaci√≥n de sus textos period√≠sticos, y Posteritatea, que compilaba algunas de sus cr√≠ticas literarias. Su nuevo libro Gogoan dut es un ejercicio de reflexi√≥n y memoria que est√° inspirado, de alg√ļn modo, en I remember,¬† el diario que el escritor estadounidense Joe Brainard public√≥ en 1970 y que fue ampliando en ediciones posteriores. Pincha y disfruta con la conversaci√≥n.

El comictario. La Maria Callas de Vanna Vinci

El pasado mes de abril se public√≥, en medio de una gran expectaci√≥n, una nueva biograf√≠a sobre la gran diva del bel canto Maria Callas, de cuyo fallecimiento se cumplir√°n 44 a√Īos el pr√≥ximo 16 de septiembre. Ese libro, titulado La vida oculta de Maria Callas, indaga en la personalidad de una mujer que fue una aut√©ntica diosa en el mundo de la √≥pera y un esp√≠ritu fr√°gil y desdichado fuera de la escena. Con el a√Īadido de detalles tortuosos, el libro cuenta m√°s o menos la historia que todos y todas conocemos y, puestos a profundizar en la vida de Maria Callas, yo me quedo con un c√≥mic biogr√°fico publicado hace tres a√Īos en Italia por la prestigiosa editorial Feltrinelli. Una espl√©ndida novela gr√°fica, escrita y dibujada por Vanna Vinci y que, bajo el expresivo t√≠tulo de Yo soy Maria Callas, es narrado en primera persona por la propia protagonista. Desde su nacimiento en Nueva York hasta su muerte en Par√≠s, con s√≥lo 53 a√Īos, la vida de Maria Callas pasa ante nuestros ojos provocando todo tipo de sensaciones, principalmente admiraci√≥n por su genio inigualable y tristeza por su fragilidad emocional, aspecto este √ļltimo que acab√≥ no solo con su carrera, sino tambi√©n con su vida.

El c√≥mic transcurre como un documental con testimonios de decenas de personas que tuvieron relaci√≥n familiar, de amistad, profesional y amorosa con la m√≠tica soprano. Maria Callas, en esencia, fue una mujer infeliz, con una madre que la despreciaba porque era fea pero que vio una mina de oro en su voz prodigiosa. Un marido mucho mayor que ella que se convirti√≥ en su agente y le hizo trabajar hasta el agotamiento. Una complexi√≥n f√≠sica robusta que era mal vista por los responsables de los grandes teatros de la √≥pera y que corrigi√≥ con un peligroso tratamiento a base de hormonas tiroideas, que le hizo adelgazar pero afect√≥ a su organismo y a su estado psicol√≥gico. Y, para completar la tragedia, una relaci√≥n de amor t√≥xico con el magnate griego Arist√≥teles Onassis, con el que descubri√≥ la pasi√≥n y el deseo pero tambi√©n la amarga sensaci√≥n del juguete roto y abandonado. Y as√≠ nos cuenta Maria Callas su vida. Por un lado, la fr√°gil y desdichada Maria, por otro “la Callas“, la gran superestrella, e intervienen tambi√©n personajes como los cineastas Visconti, Zeffirelli y Passolini, la soprano Renata Tebaldi, los directores de orquesta Leonard Bernstein y Von Karajan, los tenores Giuseppe Di Stefano y Mario del Monaco, y un sinf√≠n de personas que asistieron al auge y declive de la considerada como la m√°s grande soprano de la historia.

Un cómic magnífico, con excepcionales guión y dibujo de Vanna Vinci, publicado en castellano por Planeta. No os lo perdáis.

I√Īaki Calvo

La cuarta entrega de las novedades de mayo de 2021

EDUARDO LAPORTE

Tiempo ordinario ¬† (PAPELES M√ćNIMOS)¬† 135 p√°ginas

Con el navarro Eduardo Laporte (Iru√Īa, 1979) tuvimos un flechazo literario cuando le√≠mos su novela-reportaje La tabla, publicada por Demipage en 2016. Una historia que recreaba la peripecia de un joven que se perd√≠a con su tabla de surf por el Mediterr√°neo hasta que consegu√≠a ‚Äúreencontrarse‚ÄĚ a√Īos despu√©s, como le suced√≠a al periodista que le segu√≠a la pista, que la aventura ajena tuvo tambi√©n para √©l un efecto cat√°rtico. Luego esa pasi√≥n ‚Äúlaporte‚ÄĚ continu√≥ con la publicaci√≥n de sus Diarios (2015-2016) y su peque√Īa aproximaci√≥n a Pio Baroja con Barojiano y todo lo contrario. As√≠ que no podemos estar m√°s contentos con la nueva entrega de sus memorias que aparece en Tiempo ordinario, unos diarios que sabemos est√°n escritos entre 2017 y 2020, pero cuyas entradas no tienen una fecha concreta. Estamos ante las reflexiones de una vida marcada por la cotidianidad. A√Īos, como se√Īala la propia contraportada, ‚Äúatravesados por la urgencia, la mudanza, la lectura, la amistad, la perplejidad y, finalmente, por la pandemia‚ÄĚ. Un placer, se√Īor Laporte.

LAURA ALCOBA

Trilogía de la casa de los conejos  (ALFAGUARA)  305 páginas

Laura Alcoba naci√≥ en 1968 en Argentina, pa√≠s que abandon√≥ cuando su familia se traslad√≥ a Par√≠s huyendo de la dictadura militar. En esta ciudad se licenci√≥ en Letras y, tras ejercer de editora y traductora, actualmente es profesora en la Universidad de Par√≠s X Nanterre. Entre 2007 y 2017 public√≥ tres novelas cortas, escritas en franc√©s, que fueron recibidas con grandes cr√≠ticas y el fervor de bastantes lectores. El sello Alfaguara ha decidido editar las tres novelas (La casa de los conejos, El azul de las abejas y La danza de la ara√Īa) en solo un volumen. Las novelas son un ejercicio de memoria, de recuperaci√≥n de los recuerdos de la propia autora, una historia que nace en 1975 poco antes de la dictadura argentina, que atraviesa el exilio en Francia y alcanza hasta la llegada de la adolescencia en un pa√≠s que quiz√°s sea el propio un d√≠a, pero que todav√≠a no lo es. Tres novelas, que son una, cargadas de emotividad y dolor, y escritas con fuerza y delicadeza. Un cl√°sico de la literatura autobiogr√°fica m√°s reciente. Agradecidos, se√Īora Alcoba.

SASHA FILIPENKO

Cruces rojas        (ALIANZA)  197 páginas

Sasha Filipenko (1984, Minsk) es un autor bielorruso de habla rusa. Tras abandonar su formaci√≥n musical cl√°sica, curs√≥ estudios de literatura en San Petersburgo y trabaj√≥ como periodista y guionista. Esta es su cuarta novela. En ella se nos cuenta como un joven llamado Alexander se muda a un apartamento en Minsk. Llega con una tragedia a sus espaldas y ninguna intenci√≥n de hacer nuevos amigos. Pero Tatiana Aleks√©ievna, su vecina nonagenaria, insistir√° en compartir con √©l sus recuerdos antes de que el alzh√©imer los borre por completo. Como mecan√≥grafa del ministerio del interior ruso durante la Segunda Guerra Mundial, Tatiana tuvo a su cargo la comunicaci√≥n con Cruz Roja Internacional sobre de los soldados apresados por el bando enemigo; entre ellos, su marido. Despu√©s pasar√≠a a√Īos en un campo de concentraci√≥n. La memoria de Tatiana, pronta a extinguirse, se afirma como testimonio de la arbitrariedad del r√©gimen sovi√©tico y de la impiedad hacia su propio pueblo. Tiene una pinta formidable. Bienvenido, se√Īor Filipenko.

ANNE CATHRINE BOMANN

Agathe      (ANAGRAMA)  157 páginas

Estamos tan acostumbrados a los clich√©s sobre la vida y circunstancias de los escritores que lo primero que nos ha llamado la atenci√≥n sobre la escritora danesa Anne Cathrine Bomann, psic√≥loga que vive en Copenhague, es que fue doce veces campeona danesa de tenis de mesa. En fin, tonter√≠as. Lo relevante es que su novela Agathe, su debut literario, ha sido traducida a veinticinco lenguas y ha recibido encendidos elogios. Estamos en las afueras de Par√≠s, en 1948. Un psiquiatra de setenta y un a√Īos, a punto de jubilarse, se dispone a recibir las √ļltimas visitas que le ha concertado su secretaria Madame Surrugue. El anciano ha llevado una existencia met√≥dica, rutinaria y aislada, sin abandonar nunca la casa de su infancia y evitando cualquier complicidad con sus vecinos. Entre las √ļltimas visitas, sin embargo, la fiel secretaria ha a√Īadido una no programada: la de una mujer alemana llamada Agathe, con problemas psiqui√°tricos previos y una vida envuelta en misterio. La cita desestabilizar√° el ordenado mundo del viejo psiquiatra. El soplo de lo imprevisible se colar√° en su vida y lo cambiar√° para siempre, si es que todav√≠a est√° a tiempo de cambiar. Una novela contenida, breve y arrebatadoramente hermosa y emocionante. Gracias, Anne Cathrine Bomann.

THOMAS WOLFE

Historia de una novela¬†¬†¬† (PERIF√ČRICA)¬† 98 p√°ginas

Thomas Wolfe (Asheville, 1900-Baltimore, 1938) a pesar de su corta vida est√° considerado como uno de los m√°s importantes narradores estadounidenses de la primera mitad del siglo¬†XX. Su primera novela¬†El √°ngel que nos mira¬†(1929) obtuvo gran resonancia en su pa√≠s y en buena parte de Europa. A este libro le siguieron otras obras de igual envergadura, sobre todo¬†Del tiempo y el r√≠o¬†(1935). Wolfe es recordado as√≠ mismo por sus piezas maestras en formato breve, que Perif√©rica comenz√≥ a rescatar en 2011 con la publicaci√≥n entre otras de¬†El ni√Īo perdido o ¬†Hermana muerte¬†(2014). Historia de una novela, texto autobiogr√°fico publicado en 1936, cuenta c√≥mo despu√©s de terminar El √°ngel que nos mira, el joven escritor comenz√≥ a trabajar en el manuscrito de su segunda gran obra. Lo que el autor, todav√≠a inmaduro, no alcanzaba a prever es que esa experiencia se transformar√≠a en una aventura intelectual y emocional que durar√≠a m√°s de un lustro. Un documento maravilloso que nos permite asomarnos a las intimidades de un proceso creativo y, a la larga, nos obliga a establecer conjeturas acerca de las complejas relaciones entre un autor y su editor, que en este caso era nada menos que Maxwell Perkins, el excepcional descubridor de Scott Fitzgerald o Hemingway, que es el protagonista secreto de esta historia. Hay una pel√≠cula de 2016 titulada Genius e interpretada por Jude Law y Colin Firth en los papeles de Wolfe y Perkins, que narra esta historia. Su director es Michale Grandage. Qu√© bueno redescubrirle, se√Īor Wolfe.

Najat El Hachmi y las mujeres musulmanas modernas

El lunes nos querr√°n es una novela que desde luego no deja indiferente y que con una carga de honestidad rotunda invita a la reflexi√≥n. Adem√°s, alumbra una realidad que a la mayor√≠a nos puede resultar ajena-aunque en ciertos aspectos nos podamos ver reconocidas- como es la que asiste a las mujeres, hijas de emigrantes musulmanes, que han crecido en Espa√Īa. Es el caso de Najat El Hachmi, la autora de la novela que hoy vamos a recomendar. Nacida en Marruecos en 1979, a los ocho a√Īos vino a vivir a Catalu√Īa, donde estudi√≥¬† Filolog√≠a √Ārabe en la Universidad de Barcelona. El Hachmi ha trabajado como mediadora cultural y t√©cnica de acogida antes de dedicarse por completo a la literatura. Ha firmado libros como el ensayo Jo tamb√© soc catalana o la novela El ultimo patriarca, que mereci√≥ el Premio Ram√≥n Llull. Con Los lunes nos querr√°n ha conseguido alzarse con el prestigioso Premio Nadal.

La protagonista de este libro es una mujer, hija de emigrantes marroquíes, que vive en la periferia de Barcelona y que recuerda su juventud en un relato que dirige a quien fuera su amiga intima, también de familia marroquí, pero educada de una manera más relajada en relación a los preceptos del islam. Por ello, la novela está escrita en segunda persona y adquiere un tono confidencial y honesto.

En las primeras p√°ginas, la narradora explica por qu√© desea contar su historia y la de su amiga, una historia que versa sobre la conquista de una libertad que a las mujeres musulmanas les hab√≠a sido tradicionalmente negada: ‚ÄúNo lo har√≠a, no hablar√≠a de nosotras, si no fuera porque ahora me voy encontrando con chicas en todas partes que son como nosotras, chicas que me cuentan sus vidas, que son dolorosamente parecidas a las nuestras. Mujeres que escuchan el redoble de tambor y quieren escapar de la trinchera, de barrios como el nuestro, casas como la nuestras, familias y normas e infinidad de barreras id√©nticas a las que nos atenazaron a nosotras (‚Ķ), pero, sobre todo, porque tienen derecho a recibir, si as√≠ lo desean, el legado de nuestra memoria‚ÄĚ.

De este modo y con ese fin, la autora recrea el día en el que conoció a su amiga y a otra joven del barrio, Sam, que quería ser negra porque, decía, leo textualmente, las moras no somos nada, no salimos en videoclips, ni en películas, no existimos. Habla de su afición a la lectura, de su entrega a los estudios y de su lucha contra un entorno asfixiante y, en especial, de la relación compleja que mantenía con su propio cuerpo.

Muy cr√≠tica con el islam, El Hachmi, detalla ese camino hacia la libertad. ‚ÄúNosotras √©ramos una nueva especie de hembras, nacidas y criadas en pa√≠ses que ten√≠an la ex√≥tica costumbre de dejar que las mujeres adultas hicieran lo que les diera la gana, a¬† diferencia de lo que pasaba en la vida de nuestros padres‚ÄĚ, asegura. El lunes nos querr√°n no representa solo un potente testimonio sino que, como novela, funciona de maravilla, las p√°ginas vuelan.

Txani Rodríguez

El concurso de Pompas de Papel del 22 de mayo de 2021

Nueva entrega del concurso de Pompas de Papel en el que Bego Yebra os pone a prueba y en el que ten√©is que adivinar el nombre de un autor y el de su libro con las pistas que da. Ten√©is que enviar las respuestas a nuestras direcciones: la digital es pompas@eitb.eus o la postal ‚ÄúPompas de Papel. Radio Euskadi. Capuchinos de Basurtu 2, Bilbao-48013‚ÄĚ. Entre todas las respuestas acertadas sorteamos tres lotes de libros. El libro que se buscaba era La villana de Vallecas del autor cl√°sico espa√Īol Tirso de Molina. Los ganadores de los libros han sido Mari Luz Sord√≠az Guti√©rrez, Josean Pe√Īa y Remedios Delgado. Ya tenemos nuevo enigma para resolver. Pincha y suerte.