Archivo de la categoría: uruguay

El poema. Mario Benedetti, uruguayo

Cada vez que te vayas de vos misma

no olvides que te espero

en tres o cuatro puntos cardinales.

Siempre habr√° un sitio dondequiera

con un montón de bienvenidas.

Todas te reconocen desde lejos

y aprontan una fiesta tan discreta,

sin cantos, sin fulgor, sin tamboriles

que solo vos sabr√°s que es para vos.

Cada vez que te vayas de vos misma

procur√° que tu vida no se rompa,

y tu otro vos no sufra el abandono.

Y por favor, no olvides que te espero

con este corazón recién comprado

en la feria mejor de los domingos.

Cada vez que te vayas de vos misma

no destruyas la vía de regreso;

volver es una forma de encontrarse

y  así verás que allí también te espero.

Este poema se titula Irse y lo firma el uruguayo Mario Benedetti, uno de los más importantes escritores latinoamericanos del siglo XX. Escribió poesía, mucha, pero también novelas y relatos. Este poema aparece en una Antología poética de Benedetti publicada por la editorial Alfaguara, una selección de poemas realizada por el cantautor catalán Joan Manuel Serrat, que ha hecho también el prólogo del libro. Siempre es un buen momento para leer a Benedetti.

Goizalde Landabaso

Fernanda Trías y la desubicación vital

Fernanda Tr√≠as, con su novela La azotea, fue la autora encargada de inaugurar el cat√°logo de la interesant√≠sima editorial Tr√°nsito. Ahora, dos a√Īos despu√©s, el sello publica No so√Īar√°s flores, el nuevo libro -una colecci√≥n de relatos- de la autora uruguaya, nacida en Montevideo en 1976. Tr√≠as, que actualmente trabaja como docente en la Universidad de los Andes, ha vivido en ciudades como Berl√≠n, Buenos Aires, Nueva York, Valpara√≠so, Madrid y Bogot√°, y esa mundanidad se advierte en los relatos que conforman No so√Īar√°s flores, ubicados en distintas ciudades de Europa y de Am√©rica. Protagonizados, en su mayor parte, por mujeres, el libro encuentra su impulso literario en la desubicaci√≥n y en la err√°tica manera de ir hacia adelante que tienen las personas que no encuentran su lugar. No so√Īar√°s flores procura una escena a personajes que parecen haber quedado fuera, precisamente, de la escena.

La protagonista del primer cuento, el metaliterario Anatom√≠a de un cuento asiste a la boda de una pareja con la que form√≥ un tr√≠o amoroso y convivencial. En √öltimo verano dos amigas viajan al peque√Īo pueblo franc√©s donde una de ellas tiene una casa familiar. Se trata de un cuento en el que late una vaga amenaza y una corriente subterr√°nea turbia: ‚ÄúAs√≠ hab√≠amos logrado mantener la amistad a trav√©s de los a√Īos: Enma convencida de que yo era incapaz de cualquier sentimiento negativo, yo continuamente aterrada de que ella descubriera la gran farsa de mi bondad‚ÄĚ.¬†Una relaci√≥n a√ļn m√°s t√≥xica es la que mantiene la protagonista de La medida de mi amor con su pareja; en Inz√ļa la voz narrativa es la de un sepulturero que ha de digerir las muertes de sus seres queridos y la cercan√≠a constante con la muerte: ‚ÄúCasi todas las tumbas antiguas tienen un reloj de arena grabado en la piedra ‚Äďleemos-. Yo estoy tranquilo con la muerte, pero si pudi√©ramos echarle agua a ese reloj de arena para que no pasara y quedara estacionado, ser√≠a fabuloso, ¬Ņno? Ser√≠a fabuloso‚ÄĚ. Sobre la imposibilidad de detener la muerte saben bastante los personajes del √ļltimo cuento, el que da t√≠tulo al libro, tambi√©n perdidos, desubicados.

No so√Īar√°s flores est√° recorrido por un tremor impreciso, y sus personajes recuerdan a veces a los gatos (por cierto, aparecen varios gatos en estas p√°ginas), con sus recelos y sus silencios. Tienen miedo de algo o a√ļn no se han sacudido el susto del cuerpo. Sombras como el suicidio, o la idea de la muerte del padre transitan por este libro que, a pesar de estar ambientado en el epicentro de la vida y protagonizado por personajes que tienen mucha vida por delante, transmite perfectamente la sensaci√≥n que todos hemos experimentado de sentir miedo y desconcierto aunque no sepamos muy bien por qu√©.¬† Es esta, por tanto, una lectura recomendable e intensa.

Txani Rodríguez

Los f√°bula-cuentos animales de Horacio Quiroga

Hombres, naturaleza y animales son los protagonistas esenciales de la mayor√≠a de los cuentos del uruguayo Horacio Quiroga, cerca de 200 difundidos en selecciones y, sobre todo, en revistas, y donde es sobre todo el animal el personaje central de muchos de ellos: como protagonista exclusivo unas veces (Anaconda, Las medias de los flamencos…) o coprotagonista con el hombre (La tortuga gigante, La insolaci√≥n, La gama ciega, El loro pelado…).

Quiroga está hoy considerado por muchos como la máxima figura del cuento latinoamericano. El enfrentamiento del hombre con las hostilidades del medio natural -que casi siempre es la selva tropical de Misiones-, el candor y la ternura de muchos de sus protagonistas animales y su obsesión por la muerte son algunas de las más importantes claves del conjunto de su obra, también en sus más populares Cuentos de la selva, de cuya aparición en libro acaba de hacer un siglo.

Casi todos estos relatos son cuentos parecidos a las f√°bulas y en ellos, junto a su ense√Īanza moral acerca de la amistad, la solidaridad o la pereza (La tortuga gigante, La abeja haragana…), asoman sus ideales ecologistas (La guerra de los yacar√≠s), la especial ternura por los seres m√°s desprotegidos (La gama ciega, Yagua√≠)¬† y en casi todos, la propia biograf√≠a del autor, que tuvo mucho de tr√°gica y cruel. En estos ocho cuentos de Quiroga, pues, apreciaremos sus dos grandes pasiones: la importancia de la naturaleza y sus hijos Egl√© y Dar√≠o, para quienes los escribi√≥.

Abundan las reediciones de esta obra que ya es un clásico. Y a ella se suma esta deliciosa edición ilustrada por pintor y profesor de la Universidad del País Vasco, el bilbaíno Daniel Tamayo, con sus sugerentes figuras geometrizantes, y editada por la también bilbaína editorial de El Gallo de Oro.

Seve Calleja

La vida “relatada” de Cristina Peri Rossi

La insumisa es el t√≠tulo de la colecci√≥n de cuentos, que se lee como una novela o una novela articulada como una colecci√≥n de cuentos, publicada ahora por Menoscuarto Ediciones, con la que Cristina Peri Rossi obtuvo el Premio Jos√© Donoso 2019. Esta escritora uruguaya ha cultivado todos los g√©neros, pero destaca, sobre todo, en poes√≠a y en narrativa breve.¬† Peri Rossi naci√≥ en Montevideo en 1941. Es sin duda una de las cuentistas m√°s destacadas de Uruguay, pero la dictadura militar censur√≥ su obra. La autora, finalmente, se exili√≥ en Barcelona. Es la √ļnica mujer vinculada al conocid√≠simo boom latinoamericano, encabezado por Garc√≠a M√°rquez, Vargas Llosa y Carlos Fuentes.

En La insumisa nos encontramos una colección de cuentos, digamos, autobiográficos. A través de la lectura de estos textos, conocemos en su intimidad la infancia y la adolescencia de Peri Rossi. Sabremos de los malos tratos que recibía de su padre, un hombre a quien dedica, lógicamente, palabras durísimas, del afán protector hacia su madre que despertó en ella, de su estancia en el campo, en casa de unos tíos, cuando enfermó de tuberculosis, del descubrimiento de su homosexualidad, de la transformación que supuso frecuentar la biblioteca de su tío Tito.

Los cuentos mantienen un orden cronol√≥gico, y de ese modo vemos a la ni√Īa crecer a lo largo de las p√°ginas de La insumisa. El t√≠tulo est√° bien escogido, sin duda, porque pronto apreciamos el car√°cter indoblegable de la ni√Īa que se hace preguntas sobre todo tipo de cuestiones, como, por ejemplo, las discriminaciones que sufr√≠an las mujeres, y las normas que deb√≠an respetar. Ver c√≥mo se cuestiona las cosas, y c√≥mo mantiene sus principios, da idea de que fue una ni√Īa inteligente y precisamente del contraste entre lo que ella cree que deber√≠an ser las cosas y lo que realmente surge a veces cierto humor, algo amargo, pero humor al fin y al cabo.

Los cuentos est√°n escritos de forma sencilla, algo muy complicado. La autora no¬†recurre a estructuras complejas,¬†ni a juegos de narradores, ni a desarrollos argumentales demasiado sofisticados, Peri Rossi tiene talento para contar historias, eso es todo. La imagino como una gran conversadora. Por ponerle una objeci√≥n a esta recomendable libro, quiz√° se traslade una visi√≥n id√≠lica, como de bloque, de los trabajadores del campo, de los emigrantes, de las personas humildes: ‚ÄúPero la gente que yo ve√≠a en el pueblo ‚Äďleemos- no beb√≠a te, ni com√≠a pastas inglesas: eran peque√Īos ganaderos, agricultores pobres, enormemente dignos, limpios, que mandaban a sus hijos a la escuela p√ļblica (‚Ķ) con buen humor, much√≠sima solidaridad y gran comprensi√≥n‚ÄĚ. Esta frase, en todo caso, pertenece a mi cuento favorito, La estaci√≥n de trenes, que se abre del siguiente modo: ‚ÄúMi infancia es una estaci√≥n de trenes, en mitad del campo‚ÄĚ. En concreto, se trataba de una estaci√≥n de trenes ingleses dirigida por su t√≠o. Y por all√≠ pasaban trenes elegantes, con alfombras de color purpura, y mesas con bordes dorados. Unos trenes, que con el tiempo se abandonar√≠an en mitad de aquellas llanuras, y que durante la dictadura militar acabar√≠an convertidos en campos de concentraci√≥n.

La insumisa es, por tanto, una biografía por entregas, el relato de alguien que sabe, y muy bien, contar relatos. Elena Poniatowska dice que leer a Cristina Peri Rossi siempre le da ganas de hacer el amor. Yo no puedo garantizar semejante efecto, pero sí el disfrute de encontrarse con un buen libro entre las manos.

Txani Rodríguez

Idea Vilari√Īo, uruguaya

Eta ni gabe izanen da mundo azti hau,

mundo ustel hau.

Hainbeste zuhaitz landatu nituen,

gauzak esan,

eta lerro idatzi egunsentian;

eta hor, nonbait, egonen dira zakar

hemen izandako norbaiten arima hondarrak bezala.

Eta orain ez da,

ez da.

Tristeena, okerrena,

izan zen bizi izana,

horrek axola balu bezala.

Bizi izana nerabe gaixo baten gisan,

behaztopatu eta erori, eta jakin ez.

Eta negar eta kexu,

eta gainontzeko guztia.

Eta uste

axola zuela.

Hauxe da Idea Vilari√Īoren poema bat, Garazi Arrulak euskaratua eta Poesia Kaiera bilduman agertzen dena. 1920.urtean jaio zen Uruguaiko hiriburuan, Montevideon. Aita poeta zuen, eta literatura sustapena etxean bertan izan zuen. Mario Benedetti eta Juan Carlos Onettirekin, besteak beste, batera 45ko taldeko kide izan zen. Literatur aldizkarian bultzatzen aritu zen, eta oso gaztetik hasi zen idazten. 25 urterekin kaleratu zuen bere lana, eta hortik gora hamaika poema liburu ditu. Itzulpenak ere egin zituen, beharbada ezagunena Shakespeare-en zenbait lanen itzulpena. Montevideon hil zen 88 urterekin.

Goizalde Landabaso

La √ļltima entrega de novedades de febrero de 2019

JULIAN BARNES

La √ļnica historia¬†¬†¬† (ANAGRAMA)¬† 231 p√°ginas

Julian Barnes (Leicester, 1946) es uno de los grandes escritores brit√°nicos. Lleva m√°s de treinta a√Īos publicando libros notables: El loro de Flaubert, Mirando al sol, Una historia del mundo en diez cap√≠tulos y medio, Hablando del asunto, El sentido de un final, Niveles de vida o El ruido del tiempo. Ahora nos llega su √ļltimo libro, publicado el a√Īo pasado en el Reino Unido. La √ļnica historia nos habla de Paul, un hombre maduro, que rememora la historia de amor que vivi√≥ en los a√Īos sesenta, cuando ten√≠a diecinueve a√Īos, con una mujer casada no muy felizmente y con dos hijas ya mayores, Susan. Una mujer ingeniosa, inteligente y que beb√≠a m√°s de la cuenta. La relaci√≥n entre el joven inexperto en asuntos de amor y sexo y la mujer de vuelta de todo que busca sentirse viva. Un novela que indaga en el placer y el dolor del deseo, en las heridas de las relaciones que dejamos atr√°s, en c√≥mo el paso de los a√Īos nos transforma y en c√≥mo afrontamos nuestro pasado y el paso del tiempo.

JHUMPA LAHIRI

En otras palabras       (SALAMANDRA)  155 páginas

A la escritora hind√ļ-estadounidense Jhumpa Lahiri (Londres, 1967) la conocimos hace casi diecinueve a√Īos al poco de publicar el libro de cuentos ¬†El int√©rprete del dolor (que apareci√≥ entre nosotros con el t√≠tulo de Int√©rprete de emociones), un volumen que habla de los ciudadanos hind√ļes de la emigraci√≥n y el desarraigo, y con el que gan√≥ el premio Pulitzer. Es una autora de un gran prestigio literario, a pesar de que no ha publicado mucho: otro libro de relatos (Tierra desacostumbrada) y dos novelas (El buen nombre y La hondonada). Ahora llega un libro extraordinario por su concepci√≥n. Porque En otras palabras est√° escrito en italiano y no en ingl√©s, su lengua literaria, ni en bengal√≠, su lengua materna. Y es que desde hace a√Īos Lahiri vive en Italia. El libro es una novelizaci√≥n de su aprendizaje del italiano y de c√≥mo esta lengua extranjera se fue apoderando de su imaginario creativo. ¬ŅPor qu√© escribir en italiano? Ella dice que porque es ‚Äúuna escritora que no pertenece del todo a ninguna lengua‚ÄĚ.

RAY LORIGA

Sábado, domingo     (ALFAGUARA)  194 páginas

Ray Loriga (Madrid, 1967) es un escritor que comenz√≥ publicando muy joven y que caus√≥ sensaci√≥n. Debut√≥ con Lo peor de todo y H√©roes con tan solo veinticuatro a√Īos. Su prosa que beb√≠a de los beats, el rock‚Äôn‚Äôroll y el cine encandil√≥ a muchos. Despu√©s llegaron muchas m√°s novelas, entre las que destacan Tr√≠fero, Ya s√≥lo habla de amor y Rendici√≥n ‚Äďcon la que gan√≥ hace dos a√Īos el Premio Alfaguara-, libros de relatos y el salto al cine como guionista y directo. En S√°bado, domingo cuenta la misma historia desde dos perspectivas temporales. La historia aconteci√≥ cuando el protagonista era un adolescente y un s√°bado por la noche liga con una camarera, pero la cosa se torci√≥ y acab√≥ en desastre. A√Īos despu√©s ese adolescente ya hombre acompa√Īa un s√°bado a su hija a una fiesta y se encuentra con una mujer enmascarada que le obligar√° a afrontar lo sucedido. Una novela sobre la culpa y las deudas que hay que pagar.

JOSEP M. RODRIGUEZ, editor

¬ŅY si escribes un haiku?¬†¬†¬†¬†¬† (LA GAR√öA)¬† 89 p√°ginas

El haiku, ese breve poema japon√©s de gran belleza y filosof√≠a profunda, se dio a conocer en Occidente en el siglo XVI, cuando Jap√≥n vivi√≥ una peque√Īa apertura al mundo. Luego el pa√≠s se cerr√≥ y el haiku se olvid√≥. Pero en el siglo XIX lleg√≥ la apertura definitiva de Jap√≥n al mundo y el haiku comenz√≥ a popularizarse. Josep M. Rodr√≠guez, en la colecci√≥n de poes√≠a de la prestigiosa editorial catalana La Garua, ha decidido realizar una antolog√≠a de haikus escritos por autores del estado espa√Īol, autores que escriben en castellano, euskera, catal√°n y gallego. Una selecci√≥n impresionante en la que encontramos a Joan Margarit, √Ālvaro Valverde, Yolanda Casta√Īo, Manuel Forcano, √Āngels Gregori, Antonio Colina, Carlos Marzal o Luisa Castro, y en el campo vasco a Rikardo Arregi, Miren Agur Meabe, Leire Bilbao, Harkaitz Cano o Miren Iza. Delicia.

IDA VITALE

Shakespeare Palace       (LUMEN)  231 páginas

La gran poeta uruguaya Ida Vitale (Montevideo, 1923) recibir√° este a√Īo el Premio Cervantes, el m√°ximo galard√≥n de las letras en castellano. Vitale, que estudi√≥ Humanidades fue profesora de Literatura hasta los a√Īos setenta. Pero los continuos golpes de estado militares en su pa√≠s la forzaron al exilio, a ella y a su marido, el tambi√©n poeta Enrique Fierro, en M√©xico entre 1974 y 1984. Aunque volvi√≥ a su pa√≠s, reside ahora en los Estados Unidos. Desde que publicara en 1949 su primer poemario, La luz de la memoria, ha sido considerada una de las voces po√©ticas m√°s importantes de Latinoam√©rica. Shakespeare Palace es su √ļnico libro de memorias. Se subtitula Mosaicos de mi vida en M√©xico, y habla de eso de su vida en Ciudad de M√©xico durante los d√≠as a√Īos de su primer exilio. Por estas p√°ginas aparecen las calles del distrito federal, sus habitantes, las comidas, su peculiar lengua, los exiliados uruguayos y su contacto con el mundo intelectual mexicano, con gentes como Octavio Paz o Elena Garro. Grande.

La primera entrega de novedades de diciembre de 2018

FERNANDO BUTAZZONI

Una historia americana      (ALFAGUARA) 495 páginas

Fernando Butazzoni (Montevideo, 1953) es un escritor y periodista uruguayo que ha recibido todo tipo de galardones por sus novelas y libros de relatos y por sus guiones cinematogr√°ficos. Lleva publicando libros desde finales de los setenta, algunos tan relevantes como Los d√≠as de nuestra sangre (Premio Casa de las Am√©ricas de cuentos), El tigre y la nieve o Un lugar lejano. Su actividad contra la dictadura uruguaya le llev√≥ al exilio en 1972 y a peregrinar por Chile, Cuba y Nicaragua. Volvi√≥ a Uruguay en 1985 tras la restauraci√≥n democr√°tica. Una historia americana es su √ļltima novela y transcurre en 1970 cuando Uruguay estaba a punto de estallar y los guerrilleros tupamaros se dispon√≠an a ejecutar a Dan Mitrione, un esp√≠a del gobierno estadounidense que trabaja con el gobierno dictatorial uruguayo. Lo que all√≠ pas√≥ fue el inicio de la terrible e ignominiosa d√©cada de los setenta, la d√©cada de plomo en Am√©rica Latina. Gran novela.

MAR√ćA TENA

Nada que no sepas      (TUSQUETS)  239 páginas

No salimos de Uruguay porque con esta novela, que transcurre en parte en ese pa√≠s, la espa√Īola Mar√≠a Tena (Madrid, 1953) ha ganado el Premio Tusquets. Tena pas√≥ su infancia entre Dubl√≠n y Montevideo y ha desarrollado toda su vida profesional en la administraci√≥n p√ļblica, en proyectos culturales y educativos. Hace quince a√Īos empez√≥ a publicar libros, a ra√≠z de quedar finalista del Premio Herralde con Tenemos que vernos. En Nada que no sepas cuenta la historia de una mujer que decide investigar el suceso que trunc√≥ su adolescencia, la muerte de su madre en Uruguay a finales de la d√©cada de los sesenta, que oblig√≥ a su hermano y a ella a partir hacia Espa√Īa. La protagonista regresa a su pa√≠s natal y se reencontrar√° con amigas de la infancia y con mujeres que conocieron a su padre, un fascinante seductor, en aquellos d√≠as de sofisticadas fiestas al aire libre, d√≠as en la playa y excursiones de gente bien. Interesante.

JENNIFER ZEYNAB JOUKHADAR

Un mapa de sal y estrellas    (LUMEN)  447 páginas

Otro producto del gran crisol de cultura que son los Estados Unidos. Jennifer Zeynab Joukhadar, estadounidense de Nueva York, es una autora sirioamericana, hija de padre musulm√°n y madre cristiana. Sus cuentos, publicados en multitud de revistas, han sido muy galardonados. Un mapa de sal y estrellas es su primera novela ya ha sido publicada en catorce pa√≠ses. En ella se cuenta la historia de Nour una ni√Īa de once a√Īos cuyo padre acaba de morir. Su madre, cart√≥grafa, que dibuja mapas a mano, decide volver a Siria, su tierra natal. Sin embargo nada m√°s llegar a Homs comienza la guerra civil y tienen que huir del pa√≠s en un largo viaje a trav√©s de siete pa√≠ses. A la vez que esta historia, se nos cuenta otra que transcurri√≥ 900 a√Īos antes¬† y que se centra en la vida de Rawiya, una chica de diecis√©is a√Īos, que acompa√Īa por el mundo a un cart√≥grafo decidido a trazar un planisferio. Todos de acuerdo: fascinante.

JUAN IRIBAS

Te condeno a vivir      (EUNATE)  172 páginas

Juan Iribas (Tafalla, 1973) es periodista y escritor. Durante un tiempo pudimos disfrutar de su talento en Radio Euskadi. Te condeno a vivir es ya su quinto libro tras Antes de que huela a caf√©, El cuaderno de piel vuelta, El destino de Sof√≠a y El guardi√°n de la intemperie. En sus historias hay un pulso humanista que busca encontrar lo mejor de las personas. Esta nueva novela tiene ese pulso. Daniel Fuertes ha sido juez y est√° muy enfermo. Cuando llama a una empresa para que le sirvan una cena en su casa, no sale de su asombro al comprobar que el chef que le va a atender es C√©sar, un hombre al que hace trece a√Īos conden√≥ a pasar nueves a√Īos en prisi√≥n. Daniel le ha identificado, Cesar no. Se inicia entre los dos una conversaci√≥n, con el acompa√Īamiento de las canciones de Joaqu√≠n Sabina, que va a desvelar la verdad de los sucesos que llevaron a C√©sar a la c√°rcel. ‚ÄúUna historia de fantasmas que viven dentro de nosotros‚ÄĚ.

JOHN CARTER

Sexo y cohetes. El mundo oculto de Jack Parsons 

(EL DESVELO)  350 páginas

La historia del estadounidense Jack Parsons (1914-1952) merec√≠a un libro, una pel√≠cula y si me apuran hasta una serie de televisi√≥n de culto. Parsons fue un personaje √ļnico que tuvo una doble vida. Para la mayor√≠a de la gente fue un gran cient√≠fico e investigador, un tipo que cre√≥ un combustible s√≥lido para cohetes que ayud√≥ a los aliados a ganar la II Guerra Mundial y que puso las bases para el nacimiento de la NASA. Un cr√°ter lunar fue nombrado despu√©s con su nombre. Eso durante el d√≠a, porque por la noche a Parsons algunos le conoc√≠an como El Anticristo porque realizaba los rituales m√°gicos y sexuales del demon√≠aco Aleister Crowley para crear un nuevo ser humano que finalmente destruyera el Cristianismo. Jack Parsons muri√≥ a los 37 a√Īos en una enorme y misteriosa explosi√≥n que a√ļn hoy no se ha esclarecido. Tremendo.

 

La tercera entrega de novedades de noviembre de 2018

ROSELLA POSTORINO

La catadora         (LUMEN)  346 páginas

Se ha hablado mucho de esta novela en los medios de comunicación recientemente. No es para menos. El tema es muy atractivo. Su argumento está basado en una una historia real, en las vidas de las mujeres que cataban la comida de Hitler, porque éste temía ser envenenado. Era una buena vida, porque cuando los demás pasaban hambre, sobre todo al final de la guerra, ellas comían bien. Pero era también una vida angustiosa, porque si la amenazaba se cumplía todas morirían. La escritora italiana Rosella Postorino (Regio de Calabria, 1978) conoció esta historia a través de una de sus protagonistas, Margot Wölk, y con su experencia y lo que puedo leer de lo que contaron otras catadoras creó el personaje de Rosa Sauer. Una novela que ha sido muy premiada en Italia y de la que se anuncia ya versión cinematográfica.

RAFAEL COURTOISIE

El libro de la desobediencia   (NANA VIZCACHA)  229 páginas

A pesar de ser pr√°cticamente un desconocido para el p√ļblico lector del estado espa√Īol, el uruguayo Rafael Courtoisie (Montevideo, 1958), miembro de la Real Academia Espa√Īola, es un laureado poeta, estupendo traductor y magn√≠fico narrador. Public√≥ varias novelas, por ejemplo, en la editorial Lengua de Trapo, como Tajos, Caras extra√Īas y Santo remedio. Con su nueva novela El libro de la desobediencia inicia su andadura la editorial madrile√Īa Nana Vizcacha. Estamos ante una historia muy contempor√°nea, por la manera en la que se cuenta, pero que tiene como escenario un Jap√≥n fant√°stico, milenario e imperial. Miniki, poeta y h√°bil guerrera, decide seducir y secuestrar a Tanoshi, la favorita del Emperador. Mientras tanto Okoshi Oshura, famoso poeta, escribe hermosos poemas con las andanzas de esos personajes. Lucha, magia, eortismo, palabras.

JOE IDE

IQ         (ALIANZA)  395 páginas

Joe Ide es un estadounidense descendiente de japoneses que ha repartido su actividad entre la docencia y la escritura de guiones cinematogr√°ficos. IQ es su primera novela y est√° inspirada en el Sherlock Holmes de Conan Doyle, personaje que se enfrent√≥ al mundo y a su enemigos vali√©ndose, principalmente, de su inteligencia. IQ son las inicilaes con las que se conoce a Isaiah Quintabe, un hombre solitario que vive en uno de los barrios m√°s humildes de la ciudad de Long Beach, al sur de Los √Āngeles, un hombre de una gran inteligencia, un detective privado sin licencia, al que acuden aquellos que se sienten desatendidos por la polic√≠a. En su primer caso le encontramos investigando, con la ayuda de su colega Dodson, el asesinato de un rapero. Pandilleros, prostitutas, capos de la droga, asesinos a sueldo‚Ķ Una s√°tira del mundo de hoy.

FELICIA YAP

El juego de la memoria        (MAEVA)  370 páginas

Felicia Yap (Kuala Lumpur, 1980) es una escritora malaya que se form√≥ en el Reino Unido, donde estudi√≥ Bioqu√≠mica e Historia. El juego de la memoria es su primera novela y ha tenido un gran √©xito. Sus editores la definen como ‚Äúun thriller filos√≥fico y dist√≥pico en el que las clases sociales ya no est√°n determinadas por el poder adquisitivo, sino por la capacidad de recordar‚ÄĚ. En una realidad alternativa existen dos tipos de personas: los Uno, que pueden recordar solo un d√≠a, y los Duo, que tambi√©n recuerdan el d√≠a de antes de ayer y que, por tanto, pertenecen a la clase privilegiada. Los protagonistas son una pareja mixta, ella es Uno y √©l Duo, que se enfrentan a un asesinato. Y entra en escena el enigm√°tico detective Hans Richardson que para resolver el crimen deber√°, sobre todo, no olvidar. Fascinante.

ROLD√ĀN JIMENO ARANGUREN

Amnistías, perdones y justicia transicional 

(PAMIELA)  318 páginas

Rold√°n Jimeno Aranguren (Iru√Īa, 1973) es profesor titular de Historia del Derecho de la Universidad P√ļblica de Navarra y ha centrado sus l√≠neas de investigaci√≥n en la Memoria Hist√≥rica y la Justicia Transicional, desde que publicara La memoria de los derrotados. Es adem√°s director de la revista Pr√≠ncipe de Viana y coordinador de la revista Iura Vasconie. Aminist√≠a, perdones y justicia transicional, subtitulada El pacto de silencio espa√Īol, es un documentado estudio en el que, partiendo de la Ley de Amnist√≠a de 1977 que durante la Transici√≥n Espa√Īola a la muerte de Franco estableci√≥ un pacto de silencio sobre el pasado franquista, analiza la evoluci√≥n de las amnist√≠as y perdones desde 1936 hasta la actualidad. Y lo hace de manera comparada con otros Estados occidentales. La conclusi√≥n es que la amnist√≠a condujo a una especie de amnesia deliberada que prohibi√≥ cuestionar el legado del franquismo. De aquellos polvos, estos lodos.

El poema. Rafael Courtoisie, uruguayo

A esta puta fiesta de la vidaFOTO.Rafael Courtoisie 1

Nos hacen entrar sin invitación

Y nos echan contra nuestra voluntad.

Dan vinagre para brindar aguas servidas

Canapés de estiércol

Tajadas de limón

Gajos de luna con semillas.

No dientes: piedras en la sonrisa.

M√ļsica y palos

Besos de Judas,

Melodías rotas como un vidrio.

A esta puta fiesta las mujeres traen hijos como príncipes.

Los ancianos de la tribu sentados en torno al fuego

Se cagan de frío.

El reuma les oxida deseos y caderas por igual.FOTO.Rafael Courtoisie 2

Llueve de vez en cuando y no hay techo.

El piso se abre.

Surgen grietas en la madrea de los sue√Īos

Agujeros,

Larvas de la nada en cada viga que sostiene el mundo.

La fiesta dura lo que un lirio

O un velorio.

Es una ceremonia rara.

Tiene instantes y horas.FOTO.Rafael Courtoisie 3

No es sencillo saber si dura m√°s un minuto o un a√Īo.

Pasan las cosas.

Un mago tramposo transforma el vino bueno en agua sucia.

Los sordos cantan.

La lluvia se levanta.

Carreras de paralíticos.

Aplausos de mancos.

Tangos de mudo.

Pero la noche acaricia

Acaricia

Y est√° completamente desnuda.

Este poema se titula Otra parranda, y es uno de los poemas de Rafael Courtoisie, un poeta uruguayo nacido en Montevideo en 1958. Parranda es el título del poemario que contiene este poema, y que fue premiado con el Premio Casa de América de Poesía Americana en 2014. Ha sido profesor de literatura en universidades americanas e inglesas. Ha escrito poemas, cuentos y novelas. Ha obtenido cantidad de premios y reconocimientos. Sus trabajos han sido traducidos a varios idiomas, entre otros al inglés y francés.

Goizalde Landabaso

El poema. Cristina Peri Rossi, uruguaya

No quisiera que lloviera
te lo juro
que lloviera en esta ciudadFOTO.Cristina Peri Rossi
sin ti
y escuchar los ruidos del agua
al bajar
y pensar que allí donde estás viviendo
sin mí
llueve sobre la misma ciudad
Quiz√° tengas el cabello mojado
el teléfono a mano
que no usas
para llamarme
para decirme
esta noche te amo
me inundan los recuerdos de ti
disc√ļlpame,
la literatura me mató
pero te le parecías tanto.

Cristina Peri Rossi
(Di√°spora, 1976)

Cristina Peri Rossi es una escritora uruguaya nacida en Montevideo en 1941. Es hija de italianos exiliados, estudi√≥ m√ļsica y biolog√≠a pero se gradu√≥ en literatura comparada. Huy√≥ de la dictadura uruguaya y se exili√≥ en Catalu√Īa. De donde tambi√©n tuvo que huir en la √©poca del franquismo. Estuvo en Par√≠s viviendo y a√Īos despu√©s volvi√≥ a Catalu√Īa. Public√≥ su primer libro de relatos en 1963, Viviendo. Desde entonces ha publicado unos 37 libros entre relatos, poes√≠a y novela. Ha obtenido muchos premios en Uruguay. Le gusta mucho la m√ļsica italiana, y le apasiona Barcelona, Berl√≠n, San Francisco, New York y Montevideo. Le gusta el f√ļtbol, los d√≠as grises, Baudelaire, la √≥pera y el cine europeo. Odia las corridas de toros.

Goizalde Landabaso