Archivo por meses: diciembre 2015

Milena Busquets, Juan Manuel de Prada y Aparicio Belmonte

FOTO Milena BusquetsPrimer Pompas de Papel especial de Navidades con entrevistas a escritores. Contamos con tres protagonistas. El primero es la escritora catalana Milena Busquets (en la foto) que se ha dado a conocer en el mundo literario con su segunda novela También esto pasará, un relato de corte autobiográfico que habla de las relaciones entre una hija y su madre. El segundo protagonista es el escritor vasco-castellano Juan Manuel de Prada, autor de la novela El castillo del diamante en el que recrea las relaciones enconadas entre Teresa de Jesús y la Princesa de Éboli. Y nuestro tercer protagonista es el madrileño, londinenses de nacimiento, Juan Aparicio Belmonte que nos presenta la novela Ante todo, criminal, una intriga metaliteraria en la que los personajes viven a ambos lados de los libros. Tres entrevistas con tres autores muy diferentes.

Sábados a las tres de la tarde y domingos a las doce de la noche Pompas de Papel, el club del libro de Radio EuskadiPincha y disfruta.

Ya está aquí la Bodeguilla de las Navidades de 2015

FOTO NavidadPompas de Papel abre su temporada navideña. Y lo hace con una “bodeguilla“, una de sus tertulias alocadas. En ella hablamos de los libros publicados en los últimos meses que más nos han gustado y de algunos que no hemos leído, pero que tienen buena pinta. Se trata de hacer una buena lista para regalar y hacer más feliz la vida de la gente. Roberto Moso, Goizalde Landabaso, Iñaki Calvo, Txani Rodríguez, Félix Linares y Enrique Martín hablaron de lo humano y lo divino, entre un buen montón de títulos.

Sábados a las cuatro de la tarde y domingos a las doce de la noche, Pompas de Papel, el club de los libros de Radio Euskadi. Pincha y disfruta.

La poesía caústica, cruda y sarcástica de Dorothy Parker

Hubo una época, sin duda sois

Capaces de recordarla,

Cuando las heroínas de la literatura

No eran así para nada.

Sus cabellos estaban recogidos en tirabuzones destellantesLIBRO Los poemas perdidos,

Sus formas eran maravillosamente lindas,

Y en o que al sexo se refiere, las chicas

Ciertamente estaban presentes.

Hoy día, hacía la lencería de lana

Se dirigen los pensamientos de la dama,

Y el sexo está en pañales,

Por lo que a ella respecta.

Una fregona que todos pasan por alto,

Lleva una vida tan fascinante

Coma la de Cenicienta, antes

De deciarse al baile de salón.

Dejad toda esperanza, y aprended a cocinar,

Y así figuraréis en un libro.

La autora de este poema, La heroína aburrida, es Dorothy Parker. Una escritora estadounidense nacida en 1893 y que falleció en 1967 en New York, que es la ciudad donde pasó la mayor parte de su vida. Y es el ambiente de allí, de aquella ciudad y de las personas con las que se socializaba, el que se encuentra en estos poemas. A veces con nombres y apellidos, otras veces de manera anónima. Es cierto que en algunos poemas es tan críptica, porque son bromas privadas o porque están basados en historias de aquella época, que una se siente un tanto fuera de lugar. Pero en general, la mayoría de las cosas sobre las que escribe Dorothy Parker son totalmente actuales. A destacar la labor de los traductores (Guillermo Lopez Gallego y Cecilia Ross), que junto a la traducción también han hecho la interpretación de juegos de palabras, de personas, o incluso de lugares que ya no existen. Gracias a ellos la compresión de algunos poemas es mucho más sencilla.

Por otra parte son brillantes los remates de estos poemas. Son como un mazazo, tras un poema que en algunos momentos puede parecer condescendiente y que probablemente no lo es. Dorothy Parker es ácida, caústica, sarcástica, cruda, y a veces cruel. Su manera de describir las situaciones y los personajes es desgarradora en algunas situaciones, sin compasión y sin pudor. Esta colección de poemas editada por la editorial Nórdica Libros nos acerca a una de las mujeres más interesantes del siglo XX.

Goizalde Landabaso

François Sureau, entre la confesión y la ficción

Este pequeño relato de menos de cincuenta páginas ha conmocionado a Francia y creo que emocionará a todos los lectores que se acerquen a él. Está escrito por un jurista que a principios de los ochenta, cuando tenía menos de treinta años, trabajaba en París en la sala de apelaciones a la que se dirigían aquellas personas a las que no se había concedido el Estatuto de Refugiado, después de haberlo solicitado. Sureau era el encargado de realizar los informes en los que basaban sus sentencias magistrados de gran prestigio jurídico.

En un momento determinado llegó a sus manos una petición de renovación de la carta de refugiado de un antiguo militante de ETA, Javier Ibarrategui, que hacía tiempo había abandonado la organización, justo después del atentado contra Carrero Blanco, y que había condenado la violencia. En esos tiempos, en Euskal Herria, sobre todo en Iparralde, campaba el GAL a sus anchas con la aquiescencia de una parte del gobierno socialista de Felipe González y el “laissez faire” de muchos policías franceses. LIBRO El camino de los difuntosLos jueces franceses habían comenzado a aplicar la nueva doctrina aceptada por el gobierno de Miterrand: “España era ya una democracia y por tanto no podía haber refugiados, es decir, no podían existir oficialmente perseguidos políticos españoles”. Todo parecía claro para el joven jurista, a pesar de las reticencias del ex miembro de ETA que aducía podía ser asesinado por sus antiguos compañeros ó por el GAL.

François Sureau publicó este libro hace dos años. Una reflexión sobre lo que sucedió y que no se había atrevido a contar antes a nadie, según sus palabras. Por primera vez el hombre de leyes ponía negro sobre blanco la razón que le hizo abandonar el alto tribunal francés, dedicarse a la abogacía y en particular a la defensa de los demandantes de asilo. El libro es una reflexión sincera y dolorosa sobre el sentimiento de culpa y sobre la necesidad de asumir la penitencia que nos lleve a la redención.

¿Reflexión sincera? No del todo. Porque el propio escritor ha reconocido abiertamente que Ibarrategui no existió y que tras ese personaje se encuentran varias personas diferentes. ¿Invalida esto el relato? Desde mi punto de vista no, pero está claro que el lector, sabiendo el dato, debe asumir que lo que lee no es una confesión, ó no es una confesión tan solo, que estamos ante una novela con rasgos autobiográficos que le sirve a Sureau para denunciar la forma en que nos enfrentábamos y nos enfrentamos a la obligación de proteger al perseguido por motivos políticos. ¿Es el etarra arrepentido del relato un ser perseguido? Algunos dirán que no, pero yo afirmo que sí, porque independientemente de los hechos cometidos en el pasado, el protagonista principal de este relato era un hombre que temía por su vida por motivos políticos y al que se exponía al asesinato si se decretaba su deportación.

En todo caso El camino de los difuntos, sea novela ó autobiografía camuflada, es un libro soberbio en el que se pueden leer cosas como ésta: “Varias personas a las que quería han muerto y su apariencia, pese a todos mis esfuerzos, se ha borrado de mi memoria. Javier Ibarrategui permanece en ella, como envuelto en nieves perpetuas. La culpa tiene poderes de los que el amor carece”. Impresionante.

Tengo unas ganas locas de leer Iñigo, la breve semblanza que Sureau escribió sobre Iñigo de Loyola, el padre de los jesuitas, y que publicó hace tres años en castellano la editorial Sal Terrae.

Enrique Martín

Edmundo Díaz Conde y el amor en el Chicago de los años 30

FOTO Edmundo Díaz CondeEl escritor gallego Edmundo Díaz Conde (Ourense, 1966) acaba de publicar en la editorial Algaida la novela El hombre que amó a Eve Paradise. Con ella ha ganado el 56º Premio de Novela Ateneo de Sevilla. Funcionario de la Administración de Justicia, Díaz Conde acumula una serie de galardones y nominaciones. Ganó el III Premio de Novela Ciudad de Badajoz y fue finalista del propio Premio Ateneo y del Premio de Novela Histórica Alfonso X el Sabio. Entre sus novelas destacan El club de los amantes y El príncipe de los piratas. El hombre que amó a Eve Paradise es una novela criminal y de intriga ambientada en el turbulento Chicago de los años veinte. La famosa actriz de cine mudo Eve Paradise ha tenido poca fortuna en el amor: en los últimos cuatro años todos sus amantes han sido asesinados. Su pesadilla parece terminar cuando es detenido Amós Zambrano, un emigrante español que trabaja en un espectáculo de variedades. Pero el juicio también sacará a la luz buena parte de su vida anterior: el rodaje de la última película muda en Chicago —verdadera meca del cine hasta que la industria se trasladó a Hollywood—, sus indecentes relaciones con muchachos jóvenes, su escandalosa participación en el show del hipnotizador Donovan o su vinculación familiar con Ritchie Sandino, un mafioso en la órbita del mismísimo Al Capone. Pincha y escucha la charla.

El poema. Marguerite Yourcenar, francesa

FOTO Marguerite YourcenarLas mujeres de mi país llevan sobre los hombros un yugo;
Su corazón pesado y lento oscila entre esos dos polos;
A cada paso, dos grandes baldes de leche chocan
Uno con otro contra sus rodillas;
El alma materna de las vacas, la espuma del pasto masticado,
Brotan en olas nauseosas dulces.
Soy igual que la sirvienta de la granja;
A lo largo del dolor me avanzo de un paso firme;
El balde del lado izquierdo está lleno de sangre;
Puedes beber y saciarte de ese pujante jugo.
El balde del lado derecho está lleno de hielo;
Puedes inclinarte y contemplar tu rostro laso.
Así voy entre mi destino y mi suerte,
Entre mi sangre caliente y líquida y mi amor límpido muerto.
Y cuando esté segura que ni espejo ni bebida
Pueden ya distraer o sosegar tu corazón salvaje,
No quebraré el espejo resignado,
No volcaré el balde donde sangró toda mi vida.
Iré llevando mi balde de sangre en la noche negra
Allí donde están los muertos que en él a beber vendrán.
Iré donde están las olas con mi balde de hielo;
El breve gemido de la orilla será menos dulce que mi llanto;
Un rostro pálido grande se asomará a la duna
Y ese espejo, que ya no quieres, reflejará la faz calma de la luna.

Este poema, en versión castellana de Silvia Barón-Supervielle, se titula El poema del yugo, y lo escribió Marguerite Yourcenar. Una escritora francesa nacida en Bruselas, en Bélgica, a principios del siglo pasado. Escribió novelas y poemas. Huérfana de madre, fue su padre quien le inculcó la afición a la literatura. Con 18 años publicó su primer poemario. Marchó a Estados Unidos, y es allí donde acabó instalándose y donde logró la nacionalidad estadounidense. Pero pasó largas temporadas en otros países, en Grecia por mencionar uno. Consiguió muchos premios y reconocimientos, como por ejemplo la Legión de Honor francesa en 1980. La novela Las memorias de Adriano es probablemente su obra más conocida. Tradujo al francés obras de Virginia Wolf, Henry James o Kavafis.

Goizalde Landabaso

El comictario. Ropa sucia, el talento de Pascal Rabaté

Pascal Rabaté, uno de los grandes del cómic francés, vuelve a las andadas, y lo hace con un argumento que ya abordó en su anterior obra: la venganza del marido cornudo. El año pasado Rabaté nos deleitó con Revienta, cerdo, la implacable revancha de un apacible carnicero contra su mujer infiel y su amante, que era también su mejor amigo. Esa historia marcó una senda que ahora Rabaté continúa con Ropa sucia, la crónica de un hombre que mata a una pareja por error al confundirles con su mujer y su amante, cumple veinte años de cárcel por ese crimen y sale en libertad dispuesto a cobrarse la deuda de sangre y honor.COMIC Ropa sucia

Martino Pierre, que así se llama nuestro protagonista, ha sido un preso modélico. Ni un incidente, ni una palabra más alta que otra, todo perfectamente planeado y controlado durante dos décadas para poder salir de prisión y emprender su venganza. Martino, un hombre en apariencia insignificante, actúa con la precisión y la frialdad de un psicópata. Localiza a su mujer, Lucette, y a su pareja, Gerard, con el que ha tenido cuatro hijos. Los seis conviven en la misma casa con otras tres personas: el novio de la hija mayor y los abuelos, Henri y Marie. En total, nueve piezas para el cazador Martino, que quiere eliminar a su mujer y a toda su nueva familia.

Sobre esta base, Rabaté construye un argumento con atractivas variantes. Por ejemplo, la familia de la que ahora forma parte su ex-mujer, los Verron, famosos en la zona por sus timos y sus líos, siempre al límite de la ley y acostumbrados al trapicheo y a aprovecharse de las ayudas y los subsidios públicos. Personas habituadas a las dificultades y que ahora deben enfrentarse a un asesino implacable. Poco a poco, Martino va avanzando en su planificada venganza, siembra el temor en el entorno de los Verron, la historia se va tensando y, por fin, llega el desenlace. Pero lo hace de forma tan inesperada, y precedido de tantos detalles de ironía y mala leche, que al lector no le queda otra que elogiar el fino trabajo de Rabaté, un auténtico maestro en eso tan complicado que son las emociones humanas.

En esta ocasión, igual que hace un año, se encarga solo del guión, y el dibujo corre a cargo de Sébastien Gnaedig, autor cuyo estilo plano y frío le viene como anillo al dedo a esta novela gráfica que forma parte ya de la lista de imprescindibles del año. Ropa sucia, un cómic excelente publicado por Planeta. No os lo perdáis.

Iñaki Calvo

La segunda entrega de novedades de diciembre de 2015

LIBRO Al final de todoDAVID BERGELSON

Al final de todo                                 (XORDICA)     396 páginas

Este libro es una joya, una de las obras cumbres de la literatura yiddish. Su autor, David Bergelson (Kiev, 1884-Moscú, 1952), no es tan popular como Isaac Bashevis Singer, pero goza de un gran prestigio. Bergelson, huyó de Berlín, donde residió durante doce años, por el acoso de los nazis y se aposentó en Moscú entusiasmado por el ideario comunista. Perdió la vida en una de las purgas de Stalin contra los “cosmopolitas desarraigados”. Traducida directamente del yiddish al castellano, se dice de Al final de todo que es la Madame Bovary de la literatura hebrea. Cuenta la historia de Mirel Hurvits, una bella, inteligente y sensible mujer judía que se debate entre la tradición y la modernidad y que es obligada a casarse en un matrimonio de conveniencia. Extraordinaria.

ANDREA CAMILLERILIBRO Mujeres

Mujeres                                    (SALAMANDRA)     201 páginas

Como dice el Andrea Camilleri (Porto Empedocle, 1925), en un pequeño epílogo a este volumen, “este libro es un catálogo parcial de mujeres que han existido realmente a lo largo de la Historia o que han sido creadas por la literatura, así como de algunas a las que he conocido y de otras de las que me han hablado”. Son pues relatos de mujeres que nacen de un recuerdo, de un encuentro, de una historia, de una lectura. Incluso aquellos que pueden estar basados en la realidad, beben más de la ficción que de recuerdos verdaderos que se han difuminado ya. Treinta y nueve “cuentos íntimos sobre la figura de la mujer” que el escritor nunca pensó escribir, aunque también afirma que nunca pensó que “en Italia, en el año 2014, sería necesario aprobar una ley contra el feminicidio”.

LIBRO La Dama del VeloBEGOÑA PRO URIARTE

La Dama del Velo y el Laurel       (TTARTTALO)      511 páginas

Begoña Pro Uriarte (Iruña, 1971) es una periodista apasionada por la Edad Media. Prueba de ello son los relatos que ha escrito sobre el tema, algunos con premios literarios. Esta novela es el segundo volumen de la saga La Chanson de los Infanzones, una saga que se inició con El anillo del Leal y que arrancaba cuando a la capital del reino de Navarra estaba a punto de llegar en 1177 Ricardo Corazón de León. En esta segunda entrega encontramos al infante Sancho y a Miguel de Grez en viaje hacia Sicilia. Escoltan a Berengueda y su prometido el rey Ricardo. Convertido en hombre de confianza de Sancho, Miguel viajará a Chipre, Roma y Toulouse y volverá a enfrentarse al siniestro Yenego y a encontrar el amor en una misteriosa dama de nombre Laraine. Historia y aventura.

JORGE FERNÁNDEZ DÍAZLIBRO El puñal

El puñal                                           (DESTINO)       441 páginas

Aunque se llame igual que el ministro del interior español, el escritor argentino Jorge Fernández Díaz (Buenos Aires, 1960) no tiene nada que ver con él. Fernández Díaz, el argentino, es un reconocido periodista especializado en la crónica de sucesos, los reportajes de investigación y el análisis político. Esto le ha llevado con mucha naturalidad a la novela negra. El puñal cuenta la historia de Remil, un excombatiente de las Malvinas que trabaja para los servicios secretos argentinos. Un día le asignan la protección de una abogada española que se halla en Buenos Aires para cerrar un negocio vinícola. Una novela sobre la turbulenta relación entre un hombre y una mujer, sobre la trastienda del poder y sobre la relación entre el poder y el narcotráfico. Tremenda.

LIBRO A Bam Bam Boo Loo BaJAVIER POLO-SAIOA BURUTARAN

A Bam Bam Boo Loo Ba   (EXPEDICIONES POLARES) 135 páginas

Este es un libro que ilustra algunas de las mejores anécdotas de la historia del rock’n’roll desde mediados de los años sesenta hasta finales de los setenta, para algunos la “década mágica”, cuando una canción era algo más que una canción, algo que parecía que iba a cambiar el mundo. Javier Polo (Madrid, 1980) escribe las historias; Saioa Burutaran, alias Susi Quiu, (Donostia, 1986) las ilustra. Javier escribe con música; Saioa pinta con música. El resultado es un libro exquisito, una pequeña joya hermosamente editada por Expediciones Polares por la que pululan Ray Charles, Chuck Berry, Sam Cooke, The Byrds, The Beatles, James Brown, Jimi Hendrix, Neil Young, Lou Reed… la “crème de la crème”.

Los relatos de Harkaitz Cano, selfies de la vida cotidiana

Arrokarik altuena es el título del relato que abre Beti oporretan, el último libro firmado por el que es uno de los grandes de nuestras literatura, Harkaitz Cano. Ese primer cuento, que transcurre en una isla del mediterráneo, y que técnicamente resulta perfecto, habla de la pérdida de la inocencia. Le siguen otros trece relatos en los que suceden muchas cosas: la traición se contonea por el borde de una piscina orientada al norte, la desgracia se embosca en un camping, o, como se cuenta en el estupendo Ospakizuna, la celebración del Tour de Francia se vuelve amarga. Nos encontramos también con una madre que huye de su marido en una ciudad de verano, con una periodista que va a buscar a un escritor tipo Salinger a un lugar remoto, o con una mujer casada que aprovecha las visitas a la cárcel que le hace a su hermana para verse con otro hombre.

Todas las historias de Beti oporretan, un libro en el que el humor es un elemento destacable, transcurren en la actualidad: “The age of Self. Segi makilaren lerro zuzenari. Azken helburua: ni”. Además, están muy pegados a nuestra vida LIBRO Beti Oporretancotidiana. Cano no tiene reparos en llevar a la literatura el Burger King, la revista Jot Down o el Ikea. Por cierto, el relato Ikea Cruxifición, que habla de las inseguridades, y las rutinas que pueden anular la vida sexual de una pareja es uno de mis favoritos.

Aunque no son la mayoría, hay algunos textos experimentales: entre ellos, destacaré Boeing 767, en el que a través del flujo de la consciencia, se narra la intensidad de ese momento en el que un avión se cae y nuestra vida desfila ante nuestros ojos, un momento de pánico como el que produce saber que perdemos para siempre a la persona que amamos. Para construir estas historias, Cano despliega todo tipo de técnicas y de puntos de vista, pero mantiene un estilo contenido, poco artificioso. Presenta situaciones, conflictos, personajes y permite que sean los lectores quienes extraigan las conclusiones últimas.

Pero a mí lo que más me ha gustado es la mirada que lanza Harkaitz Cano sobre nuestros días: una mirada de curiosidad antropológica, sociológica y me atrevería a decir que filosófica. La mirada, las observaciones y los detalles en los que repara el donostiarra son lo que definitivamente engancha a estas páginas que laten en las vacaciones, un periodo en el que parece que estamos condenados a ser felices, pero a menudo, como sucede en estos relatos -y como tan bien explica Harkaitz Cano-, la cosa se complica. En septiembre aumentan los divorcios, en septiembre, enfermamos de estrés postvacacional, porque hemos llegado a las piscinas cargados de frustraciones y hemos dejado que nos dé demasiado el sol, pero, sin embargo, conservamos el recuerdo de algunos días felices.

En Beti oporretan salimos todos nosotros. Ahí están nuestros selfies, los de quienes en alguna ocasión, hemos dibujado una sonrisa helada en la orilla del mar y hemos mezclado el salitre con las lágrimas.

Txani Rodríguez