Archivo de la categoría: polonia

El poema. Papusza, polaca

En la ciudad no había vida para los gitanos

Y en el campo habitaba la muerte,

Nos mataban.

¬ŅQu√© hacer?

Las mujeres gitanas huimos con los ni√Īos lejos al bosque

Para que no nos encontrasen los perros alemanes.

Yo, una gitana, no he llorado jam√°s,

Con el corazón ardiente, a caballo,

Buscaba a los alemanes de noche,

Por bosques y sendas equivocadas cantando así:

Yo, una joven gitana, no temo al tiempo!

Mi madre me parió, moriré solo una vez!

Oh, caballo, patea con tus cascos!

Oh, galopa como el viento, caballo gris!

Grandes gitanos, pobres gitanos,

Cuando se liberaron de las garras alemanas,

Cuántos huérfanos sin padre ni madre quedaron!

Oh, gran Dios, nos has vencido.

Vence ahora t√ļ, Se√Īor, a los alemanes.

Este es un poema titulado Canci√≥n triste, escrito por la poeta polaca Bronislawa Wajs, m√°s conocida como Papusza, y publicado en 1951. Se la considera como la primera mujer gitana que public√≥ su obra. Esto hizo que gran parte de su comunidad la repudiara por no hacer lo que se consideraba que una mujer deb√≠a hacer. Este libro que tenemos entre nuestras manos, El bosque, mi padre es un hermoso poemario que narra la vida en tr√°nsito, la relaci√≥n con la naturaleza, la Segunda Guerra Mundial y sus consecuencias, la marginaci√≥n constante de los gitanos. Un libro muy interesante que ha publicado en polaco y castellano la editorial espa√Īola Torremozas.

Goizalde Landabaso

La √ļltima entrega de novedades de febrero de 2020

IGNACY KARPOWICZ

Sonka    (RAYO VERDE)  239 páginas

Karpowicz (Biatystok, 1976) es un escritor y traductor polaco que ha publicado novelas y tambi√©n libros de viajes. Sonka, su √ļltima novela, ha sido ya publicada en varios idiomas. La editorial Rayo Verde present√≥ a este autor hace cuatro a√Īos cuando public√≥ Varsovia y alrededores, libro ¬†que gan√≥ en 2010 el premio Polityka Passport. Sonka juega con la relaci√≥n entre vida, novela y teatro. El protagonista Igor es un joven dramaturgo, de escaso √©xito, que se encuentra perdido entre Polonia y Bielorrusia, hasta que la anciana Sonka, que √ļnicamente posee una vaca, le acoge en su casa. All√≠ le cuenta su triste vida, marcada por la guerra, la explotaci√≥n y el odio, y tambi√©n por una historia de amor poderosa y prohibida. Igor comprende que ha encontrado un fil√≥n y convierte esta historia en obra de teatro, pero una obra en la que trastoca la historia original a su conveniencia hasta que nosotros los lectores comencemos a desconfiar. Una historia muy original sobre las manipulaciones y mentiras de la ficci√≥n.

LENA ANDERSSON

Hechos poco fieles   (ALFAGUARA)  326 páginas

La escritora sueca Lena Andersson (Estocolmo, 1970) es una analista pol√≠tica muy influyente en su pa√≠s, que adem√°s escribe novelas, ensayos y obras de teatro y que ejerce de cr√≠tica literaria. Hace cinco a√Īos esta misma editorial public√≥ uno de sus libros m√°s famosos, Apropiaci√≥n indebida. Una novela sobre el amor. Hechos poco fieles, aparecida en sueco hace seis a√Īos, se mueve tambi√©n entre los pantanosos territorios de las relaciones amorosas. Ester Nilsson se enamora perdidamente del actor Olof Sten. Pero √©ste desde el principio le asegura que est√° casado, que no piensa romper su matrimonio y que lo que busca es una amante ocasional. A pesar de todo, de que ella busca algo m√°s y √©l algo menos, la relaci√≥n se consolida. Eso s√≠, marcada por los malentendidos, las discusiones y las fantas√≠as de un amor total. Un libro sobre c√≥mo mentimos a los dem√°s y, sobre todo, c√≥mo nos mentimos a nosotros mismos.

HUGO BORIS

Policía     (ALIANZA)  146 páginas

Con este t√≠tulo, esta novela podr√≠a pasar por un polar franc√©s m√°s. Pero nada m√°s lejos de la realidad. Polic√≠a es una novela que retrata a tres agentes de la ley ‚ÄďVirginie, √Črik y Aristide– a los que se les encarga escoltar a un extranjero hasta el aeropuerto para su expulsi√≥n. Una operaci√≥n policial aparentemente corriente. Pero todo se complica cuando Virginie averig√ľe que esa repatriaci√≥n es sin√≥nimo de muerte segura. A partir de ese momento se desata una tormenta emocional que acaba con todas las certezas y que va a dar lugar a una confrontaci√≥n final que har√° que las vidas de los cuatro den un vuelco. Casi toda la novela transcurre en un tenso espacio cerrado, el del coche patrulla. Esta novela del escritor Hugo Boris (Par√≠s, 1979) ha obtenido un gran √©xito en Francia, hasta el punto de que en abril se estrenar√° una pel√≠cula de Anne Fontaine protagonizada por Omar Sy y Virginie Efira.

KEPA MURUA

La carretera de la costa    (EL DESVELO)  269 páginas

Kepa Murua (Zarautz, 1962) es una de las voces literarias en castellano m√°s interesantes y prol√≠ficas de Euskal Herria. Conocido durante a√Īos por su labor como editor, en la desaparecida editorial Bassarai y en la revista digital Luke, tiene un corpus literario impresionante, compuesto por poemarios, novelas, ensayos y diarios. Entre sus √ļltimos libros destacan en la parte po√©tica Autorretratos, Pastel de nirvana y El cuaderno blanco, en la novel√≠stica Un poco de paz, Tangom√°n y De temblores y en la memoral√≠stica Memorias de un poeta metido a editor y Los sentimientos encontrados. En La carretera de la costa Murua se adentra en el denominado conflicto vasco. A Ceferino Pe√Īa le mat√≥ ETA, aunque la organizaci√≥n reconoci√≥ que fue un error. El narrador de esta novela se mete en la cabeza de todos los protagonistas de la tragedia, del asesinado, de su hija peque√Īa que lo vio todo, del asesino, de otros miembros de ETA y de los polic√≠as que acudieron. Una reflexi√≥n sobre los ‚Äúa√Īos de plomo‚ÄĚ. Bienvenida sea.

ALMA GUILLERMOPRIETO

¬ŅSer√° que soy feminista? ¬†¬† (RANDOM HOUSE)¬† 129 p√°ginas

Alma Guillermoprieto (M√©xico, 1949) es una de las grandes reporteras de nuestros tiempos, aunque su carrera no comenz√≥ hasta los a√Īos setenta, porque antes hab√≠a sido bailarina profesional. Sus cr√≥nicas reflejan el convulso mundo pol√≠tico y social de Latinoam√©rica y se publican en los principales diarios y revistas. Entre sus libros destacan Samba, Al pie de un volc√°n te escribo, Las guerras en Colombia, La Habana es un espejo y Desde el pa√≠s de nunca jam√°s. En ¬ŅSer√° que soy feminista? reflexiona sobre su feminismo y el recorrido que ha realizado en base a sus vivencias que le hicieron darse cuenta de su realidad como mujer y de las realidades de las mujeres que aparec√≠an en sus reportajes. Un libro impresionante, de una mujer que conoce como nadie la realidad de un continente violento y patriarcal donde las mujeres lo han perdido todo -la tierra, sus hijos, sus esposos-, y luchan por defender sus vidas y las de otras mujeres.

El Tocho. El rey de las Dos Sicilias de Kusniewicz

‚ÄúDespu√©s de un d√≠a demasiado caluroso, cuando por fin se pod√≠a respirar con alivio un poco de aire m√°s fresco que nac√≠a junto a los viejos estanques en el barrio c√≠ngaro, una suave brisa que llegaba a intervalos casi r√≠tmicos, en gamas musicales, justo detr√°s de la calle Kerti, o sea la calle de los Jardines, all√≠ donde empieza el barrio c√≠ngaro, Cig√†nyv√†ros, ya que la calle Kerti no pertenece a√ļn a aquel barrio, reson√≥ un corto grito y luego se hizo el silencio. Una gruesa capa de polvo cubre la calzada, tapa las hojas de la bardana, la achicoria y el malvavisco silvestre. Una bandada de gorriones volar√° un momento antes de posarse en la acacia m√°s cercana… Alrededor de las once de la noche de aquel mismo d√≠a, alguien informar√° al puesto de la gendarmer√≠a que, en uno de los gredales abandonados desde hace tiempo, hab√≠a encontrado el cad√°ver de una joven c√≠ngara.‚ÄĚ

Este es uno de los comienzos de El rey de las Dos Sicilias de Andrzej Kusniewicz. Procedente de la Galitzia oriental (remota provincia entre Polonia y Ucrania), el autor que hoy recordamos, Andrzej Kusniewicz, vio interrumpida su carrera diplomática por la invasión nazi. Se unió a la resistencia, y apresado en 1943 fue deportado al campo de Mauthausen. Tras la victoria aliada Kusniewicz siguió ejerciendo como cónsul de Polonia en diversas ciudades francesas, mientras mimaba en secreto su vocación literaria, que eclosionó de forma tardía, cuando sobrepasando la cincuentena, empezó a publicar versos.

De sus doce obras en prosa la m√°s recordada es esta novela: El rey de las Dos Sicilias, publicada en 1970. Probablemente se trata de la √ļltima gran evocaci√≥n literaria del imperio austro-h√ļngaro. Por sus p√°ginas vuelve a desfilar aquel mundo abigarrado de h√ļsares, jud√≠os, z√≠ngaros y nacionalidades en forzada convivencia, tan presente ya en la obra de Joseph Roth. Un mundo¬† en franca decadencia, cuando se inicia la acci√≥n de la novela en el verano de 1914, momento del estallido de la primera guerra mundial.

El rey de las Dos Sicilias es una novela escrita con un estilo po√©tico, que hace gala de una estructura compleja desde el mismo planteamiento, pues el autor considera que todos los acontecimientos simult√°neos tienen la misma validez, son igualmente necesarios e interdependientes para tejer el devenir hist√≥rico. Ilustrando su teor√≠a, Kusniewicz hace coincidir en el tiempo el asesinato del archiduque Francisco Fernando en Sarajevo el 28 de junio de 1914, detonante de la guerra, con los ejercicios cotidianos del regimiento de caballer√≠a austriaca Rey de las Dos Sicilias, acantonado en el pueblo de Fehertemplon, enclave h√ļngaro fronterizo con Serbia. Y tambi√©n con el descubrimiento del cad√°ver de una joven prostituta c√≠ngara a las afueras del citado pueblo.

Junto a este desarrollo de acciones simult√°neas, el autor utiliza distintas voces narrativas. La m√°s representativa es la del¬† subteniente Emil R. en cuyo diario asistimos al nacimiento y desarrollo de la pasi√≥n por su hermana Lisbeth. Emil es un esteta, un intelectual atormentado, consciente de que va a la guerra buscando la muerte como √ļltimo remedio a su amor incestuoso. Pero el azar pone en su camino a una z√≠ngara inocente…

Ambiciosa novela que retrata un mundo ag√≥nico; todo un alarde de t√©cnica narrativa, de conocimiento erudito de la historia, y de sensibilidad al color y sus matices. Especialmente recomendable para nost√°lgicos del imperio austro-h√ļngaro. El rey de las Dos Sicilias de Andrzej Kusniewicz en editorial Anagrama.

Javier Aspiazu

El poema. Marcin Kurek, polaco

¬ŅAcaso no es una locura creer en la existencia del mundo

antes de nuestro nacimiento?

Si lo vivo reclama continuamente la palabra,

¬Ņes que las formas de las nubes y las hojas,

la luz entre las ramas en junio,

ya nunca suceder√°n?

Aquellos a los que podrías preguntar no tienen memoria,

y sus nombres son meros soplos de aliento,

una frecuencia que se pierde entre los remolinos del aire.

Finales de diciembre.

La numerología no te deja escribir y tienes ganas de pasear.

En la ciudad no hay una brizna de nieve: una leve helada

y el cénit más breve.

Este es un poema del polaco Marcin Kurek. Nació en 1970, estudió filología hispánica en la Universidad de Wroclaw, y actualmente trabaja como docente de literatura hispanoamericana. Este fragmento que hemos leído pertenece a El Sur, un largo poema escrito y publicado en 2010 que recibió el premio de la Fundación Koscielski, uno de los premios más prestigiosos de Polonia.

Goizalde Landabaso

La primera entrega de novedades de noviembre de 2019

OLGA TOKARCZUK

Los errantes        (ANAGRAMA)  386 páginas

Con esta novela la nueva Premio Nobel de Literatura, la polaca Olga Tokarczuk (Sulechow, 1962), gan√≥ el a√Īo pasado el Premio Man Booker International. Tokarczuk ha dado muestras de su sabidur√≠a creativa en todo tipo de g√©neros: poes√≠a, teatro, ensayo y narrativa. Entre nosotros solo se hab√≠a publicado hasta ahora en castellano la novela negra Sobre los huesos de los muertos, que pas√≥ pr√°cticamente desapercibida. Los errantes es un libro inquieto e inquietante, hecho de historias incompletas, apuntes, narraciones y recuerdos que muchas veces tienen como tema el viaje mismo. As√≠ encontramos el relato de Kunicki, que tendr√° que enfrentarse a la desaparici√≥n de su esposa y su hijo, y a su reaparici√≥n enloquecedoramente enigm√°tica. O el de Annushka, obsesionada por comprender los incomprensibles juramentos que profiere una pedig√ľe√Īa. Y tambi√©n el relato real de como el coraz√≥n de Chopin lleg√≥ a Polonia escondido en las enaguas de su hermana; o el del anatomista Philip Verheyen, que escrib√≠a cartas a su pierna amputada y disecada; cartas como las que le mandaba Josefine Soliman al emperador de Austria para recuperar el cuerpo de su padre, disecado como la pierna de Verheyen e infamantemente expuesto en la corte donde hab√≠a servido en vida. Prep√°rense a entrar en el Mundo Tokarczuk.

SILVIA PLATH

Mary Ventura y el noveno reino                           (RANDOM HOUSE)  86 páginas

Cre√≠amos que lo sab√≠amos todo sobre la escritora, gran poeta, estadounidense Sylvia Plath (1932-1963), pero no. Porque nos hemos encontrado con un cuento in√©dito, que al parecer era conocido, pero que nunca se public√≥. Este cuento se titula Mary Ventura y el noveno reino y Plath lo escribi√≥ en 1952, como parte de un trabajo de creaci√≥n literaria en su segundo a√Īo en el colegio universitario Smith College. Es una historia en gran parte autobiogr√°fica porque hablaba de dos viejas amigas del colegio que se encontraban durante unas vacaciones. El texto fue enviado para su publicaci√≥n a una revista, pero fue rechazado. Y aunque Plath lo reh√≠zo, los editores han decidido publicar la versi√≥n original que dicen es de m√°s calidad. Aprovechando el viaje la editorial Randon House ha publicado otros dos libros de la desgraciada Plath, que se suicid√≥ con tan solo 30 a√Īos debido a sus depresiones y a la mala vida que le dio el poeta brit√°nico Ted Hughes con el que se hab√≠a casado. Uno de los libros es la √ļnica y afamada novela de su autora, La campana de cristal, con nueva traducci√≥n a cargo de Eugenia V√°zquez Nacarino y pr√≥logo de la bilba√≠na Aixa de la Cruz.¬† El otro es una selecci√≥n de sus poemas titulada Soy vertical, pero preferir√≠a ser horizontal a cargo de la poeta Luna Miguel. Plath, siempre viva.

JENS CHRISTIAN GRONDAHL

A veces estoy contenta, pero tengo ganas de llorar    (TUSQUETS)  152 páginas

Jens Christian Grondahl (Lyngby, 1959) es un escritor dan√©s que lleva publicando libros desde 1985. Muchos de ellos han sido traducidos a otras lenguas. En castellano solo se ha publicado Silencio en octubre de 1996. A veces estoy contenta, pero tengo ganas de llorar es una novela que ha cautivado a Dinamarca y a otros pa√≠ses. Cuenta la historia de Ellinor, que tras quedarse viuda a los setenta a√Īos, decide que ha llegado el momento de ajustar cuentas. Al menos con Anna, la que fuera su mejor amiga, que muri√≥ hace cuarenta a√Īos, y con cuyo marido Ellinor se cas√≥. Y quiz√°, tambi√©n, ha llegado el momento de volver la vista atr√°s y reconsiderar algunas decisiones que tom√≥ en el pasado. Lo har√° en una larga carta dirigida a esa gran ausente, Anna. Desde el presente ‚ÄĒsus hijastros, las mujeres de √©stos y los nietos; el cambio de casa, que no es sino un regreso a sus or√≠genes, a barrios m√°s humildes‚ÄĒ, Ellinor va remont√°ndose hasta su propia infancia y hasta su madre, quien vivi√≥ una hermosa pero arriesgada historia de amor que la marc√≥, a Ellinor y a su madre, hasta l√≠mites insospechados. Una novela breve pero llena de una en√©rgica serenidad, encarnada en una mujer, que habla del perd√≥n, del amor y de la relaci√≥n con quienes nos rodean.

CARLOS PARDO

Lejos de Kakania ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (PERIF√ČRICA)¬† 482 p√°ginas

A Carlos Pardo (Madrid, 1975), desde que, con apenas diecinueve a√Īos, apareciera su primer libro, se le considera uno de los poetas m√°s destacados de su generaci√≥n. Entre su obra po√©tica, breve y exigente, destacan Echado a perder y Los allanadores. En 2011 public√≥, con el sello de Perif√©rica, su primera novela, Vida de Pablo, con la que inici√≥ un ciclo narrativo continuado en 2014 con El viaje a pie de Johann Sebastian. Con Lejos de Kakania culmina esta relectura en clave cr√≠tica de la novela de aprendizaje, una indagaci√≥n en la capacidad de la literatura para dar cuenta de las experiencias de una vida. El libro es una inclemente disecci√≥n de la amistad y de la caducidad de los afectos. Tambi√©n, un estudio de los encantamientos del arte y de nuestras fr√°giles identidades culturales en la periferia del mundo de consumo. Despu√©s de haber fracasado en los estudios, el narrador regresa a su ciudad para cuidar de su madre y competir con su hermano por el cari√Īo familiar. Hasta que conoce al poeta Virgilio L√≥pez y juntos emprenden un viaje a las fuentes de la alta cultura, la Kakania de Robert Musil, el Imperio Austroh√ļngaro‚Ķ o a sus exiguos restos en la Europa del final del milenio. Con una sorprendente hibridaci√≥n de g√©neros, de la farsa al verso medido, de la novela de ¬ęilusiones perdidas¬Ľ a la autobiograf√≠a sociol√≥gica, Carlos Pardo lleva un paso m√°s lejos la pregunta sobre el territorio de las ficciones en el siglo XXI.

MARIANO AYERRA

No me avergoncé del Evangelio                                (TXALAPARTA)  487 páginas

El 17 de julio de 1936, el sacerdote Mariano Ayerra Red√≠n (1903-1988) llegaba a Altsasu, villa con “merecida fama de republicanismo de izquierda en el fondo mon√°rquico y derechista que domina toda Navarra“, para hacerse cargo de la parroquia. Tan solo un d√≠a despu√©s, sus feligreses ten√≠an que huir al monte, le empezaban a llover muertos en las cunetas, los sublevados tomaban las calles del pueblo con ametralladoras y se le amontonaban las confesiones de cr√≠menes cometidos de boca de falangistas y requet√©s. Los que pudieron huir no lo vivieron y el calvario de los que se quedaron lo guarda a√ļn la sima de Otsoportillo. A√Īos despu√©s, en Argentina y con los h√°bitos ya colgados, Ayerra dar√° voz a todos ellos en este No me avergonc√© del Evangelio, las memorias de un p√°rroco que se ir√° desgarrando y rebelando ante el papel colaboracionista de la jerarqu√≠a eclesi√°stica en tan sangrienta cruzada. Una pieza de indudable valor hist√≥rico que constituye una de las fuentes primarias m√°s importantes para entender el papel de la Iglesia Cat√≥lica en la guerra del 36, que ser√° utilizada por autores como Jos√© Mar√≠a Jimeno Jur√≠o -cuyas anotaciones nos gu√≠an en este estremecedor relato- en la labor de recuperar la memoria de quienes fueron impunemente asesinados. Una recuperaci√≥n necesaria.

La primera entrega de novedades de septiembre de 2017

PAUL AUSTER

4 3 2 1        (SEIX BARRAL)     957 páginas

Pues ya est√° aqu√≠ la esperad√≠sima nueva novela del escritor estadounidense Paul Auster (Newark, 1947), que el residente en Brooklyn se ha dedicado a presentar profusamente por toda Europa y con parada en Euskadi, concretamente en Bilbao. Es la primera novela en siete a√Īos tras la publicaci√≥n en 2010 de Sunset Park. Cuenta la vida, las vidas, de Ferguson que el 3 de marzo de 1947 en Nueva Jersey vive un momento clave de su existencia, un momento en el que se abren cuatro posibilidades vitales. Auster indaga en las cuatro y nos cuenta c√≥mo pudo ser la vida del protagonista (el amor, la amistad, la familia, el arte, la pol√≠tica e incluso la muerte) durante la segunda mitad del siglo XX en Estados Unidos. El azar y la vida, la obsesi√≥n de Auster que ha asegurado que ‚Äúsiento que he estado prepar√°ndome toda la vida para escribir este libro‚ÄĚ, que puede ser su √ļltima novela.

LUISA CARN√ČS

Trece cuentos (1931-1963)           (HOJA DE LATA)  217 páginas

Prosigue la recuperaci√≥n de la obra literaria de la periodista madrile√Īa Luisa Carn√©s (1905-1964), autora muy popular en la Espa√Īa de los a√Īos 20 y 30 a la que su militancia republicana llev√≥ al exilio tras la derrota en la Guerra Civil, a M√©xico, pa√≠s donde ejerci√≥ su profesi√≥n y muri√≥.¬† Hoja de Lata ha publicado ya Tea Rooms. Mujeres obreras, libro basado en sus experiencias como camarera en un sal√≥n de t√©. Trece cuentos es la primera antolog√≠a que se realiza con su obra corta y est√° agrupada en cuatro ejes tem√°ticos: los relatos de la Rep√ļblica, los de la guerra civil y la posguerra, los de tem√°tica mexicana y los de la actualidad internacional de la √©poca. En todos ellos el protagonismo es para las mujeres: fuertes y decididas o sumisas y apocadas, pero siempre dignas y casi siempre v√≠ctimas de una sociedad tremendamente machista. Para muchos la gran narradora olvidad de la Generaci√≥n del 27.

JAVIER MAR√ćAS

Berta Isla             (ALFAGUARA)   544 páginas

Decimoquinta entrega literaria de Javier Mar√≠as tras publicar hace tres a√Īos As√≠ empieza lo malo. Una novela en la que vuelve a hablar de lo peligroso que es vivir y de lo complicado que es amor, en un argumento en el que vuelven a entrar de nuevo los servicios secretos brit√°nicos (una falsa novela de esp√≠as), los secretos y las incertidumbres. Ambientada en Madrid y Oxford, entre las d√©cadas de los sesenta y los noventa, cuenta la historia de Berta Isla y su peculiar relaci√≥n con Tom√°s Nevinson. Tom, hijo de padre ingl√©s y madre espa√Īola, es una persona extraordinariamente dotada para las lenguas, para la imitaci√≥n y el fingimiento de acentos, tonos y registros. Y por esa facilidad es fichado desde muy joven por el espionaje ingl√©s, lo que le hace aparecer y desaparecer constantemente de la vida p√ļblica, convirtiendo a Berta en una suerte de Pen√©lope a la espera de su Ulises. Secretos e imposibilidades.

KATARZYNA PUZYNSKA

Mariposas heladas        (MAEVA)   460 páginas

Poco a poco vamos extendiendo el conocimiento sobre la literatura negra que se escribe en gran parte del mundo. Ahora llega el turno de Polonia. En los dos √ļltimos a√Īos han sido traducidas al castellano, por ejemplo, dos novelas de Zymunt Miloszewski, El caso Telak y La mitad de la verdad, protagonizadas por el fiscal Teodor Szaki. Dos novelas estupendas. Ahora le toca el turno a una voz femenina, la de Katarzyna Puzynska (Varsovia, 1985) que se ha consagrado en su pa√≠s con Mariposas heladas, un thriller con un gran componente de suspense psicol√≥gico. Una monja ha sido asesinada. Pocos d√≠as despu√©s se descubre el cad√°ver de otra mujer que parece haber sido asesinada por la misma persona. Los comisarios Klementyna Kopp y Daniel Podg√≥rski comienzan a investigar. A ellos se une la psic√≥loga, reci√©n divorciada, Weronika. Los cr√≠menes encierran una cadena de secretos que conducen hacia los a√Īos cincuenta en plena Polonia comunista. Atractiva.

MATT SAKAKEENY

Sigue adelante       (KATAKRAK)    319 páginas

Este es un libro fascinante y maravilloso que rescata la vida de un mont√≥n de m√ļsicos y de personas ligadas a las brass bands de Nueva Orleans, esas bandas que mantienen con vida el funeral jazz y los desfiles comunitarios. Bandas compuestas sobre todo por m√ļsicos negros que, como la mayor√≠a de la poblaci√≥n negra de Estados Unidos, siguen expuestos a la pobreza, la marginaci√≥n, el racismo y la violencia. Este gran reportaje apasionado sigue a estas bandas de las calles a los escenarios y antes y despu√©s de la tragedia del hurac√°n Katrina. El trabajo del antrop√≥logo Matt Sakakeeny es brillante y los dibujos de Willie Birch, soberbios. Pr√≥logo de Ferm√≠n Muguruza y traducci√≥n de Luis Soldevila y Xabier Maeztu para la magn√≠fica editorial que ha creado la librer√≠a Katakrak de Iru√Īa.

El tocho. Kapuszinsi, el gran reportero polaco

LIBRO √Čbano‚ÄúHe vivido unos cuantos a√Īos en √Āfrica. Fui all√≠ por primera vez en 1957. Luego a lo largo de cuarenta a√Īos he vuelto cada vez que se presentaba la ocasi√≥n. Viaj√© mucho. Siempre he evitado las rutas oficiales, los palacios, las figuras importantes, la gran pol√≠tica. Todo lo contrario: prefer√≠a subirme a camiones encontrados por casualidad, recorrer el desierto con los n√≥madas y ser hu√©sped de los campesinos de la sabana tropical. Su vida es un martirio, un tormento que, sin embargo, soportan con una tenacidad y un √°nimo asombrosos.

De manera que √©ste no es un libro sobre √Āfrica, sino sobre algunas personas de all√≠, sobre mis encuentros con ellas y el tiempo que pasamos juntos. Este continente es demasiado grande para describirlo. Es todo un oc√©ano, un planeta aparte, todo un cosmos heterog√©neo y de una riqueza extraordinaria. S√≥lo por una convenci√≥n reduccionista, por comodidad, decimos ‚Äú√Āfrica‚ÄĚ. En realidad, salvo por el nombre geogr√°fico, √Āfrica no existe‚ÄĚ.

Esta es la breve introducci√≥n¬† de √Čbano de Ryszard Kapuszinski. El m√°s popular de los reporteros del siglo pasado, constante candidato al premio Nobel, muri√≥ en 2007 sin conseguirlo. Una l√°stima, porque el polaco Kapuszinski elev√≥ el reportaje period√≠stico a la m√°xima calidad literaria y fue, entre otras cosas, el corresponsal que m√°s a√Īos viaj√≥ por √Āfrica.

Todos los libros de Kapuszinski son recomendables, pero √Čbano, publicado originalmente en 1998, fue el que obtuvo un mayor reconocimiento. A trav√©s de los 29 cap√≠tulos, la mayor√≠a independientes, que conforman el libro, Kapuszinski realiza un apasionado periplo a lo largo de 14 pa√≠ses africanos durante cuatro d√©cadas. Como √ļnico reportero en √Āfrica de la modesta Agencia de Prensa Polaca, dispuso de muy pocos medios. A punto de morir de sed cuando su cami√≥n se aver√≠a en pleno desierto del Sahara, enfermo de tuberculosis y de malaria cerebral o enca√Īonado por un guerrillero, su vida peligr√≥ en m√ļltiples ocasiones, pero nunca cej√≥ en su empe√Ī√≥ de transmitir sus vivencias.

Kapuscinski asiste a las primeras declaraciones de independencia y a los cambios sociales que produjeron. Nos habla de figuras admirables, l√≠deres de la descolonizaci√≥n como el presidente de Tanzania, Julius Nyerere, y tambi√©n de la siguiente generaci√≥n de dirigentes, entre los que abundaron militares golpistas como Idi Amin, de cuya sangrienta dictadura en Uganda hace una vivaz cr√≥nica. Describe el r√©gimen de apartheid que implantaron los blancos, pero asimismo nos cuenta la historia de Liberia, el √ļnico pa√≠s africano no colonizado o invadido, donde parad√≥jicamente se instaur√≥ el m√°s refinado racismo. Evoca de manera espeluznante, el comercio de esclavos que se desarroll√≥ en Zanz√≠bar, y aporta la m√°s convincente explicaci√≥n del genocidio de Ruanda, entre otros momentos especialmente brillantes de este libro inolvidable.

Con una prosa √°gil y concisa, siempre atenta a los detalles reveladores, Kapuscinski mezcla historia, pol√≠tica, etnograf√≠a, vivencias personales y multitud de testimonios an√≥nimos en un mosaico de apasionante lectura. Encontrar√°n √Čbano, de Riszard Kapuscinski en la editorial Anagrama.

Javier Aspiazu

La primera entrega de novedades de septiembre de 2016

LIBRO AstronautasSTANISLAW LEM

Astronautas                       (IMPEDIMENTA)         373 páginas

El polaco Stanislaw Lem (1921-2006) fue uno de los grandes escritores europeos de la segunda mitad del siglo XX. Escribi√≥ en clave fant√°stica y de ciencia-ficci√≥n, porque bajo el r√©gimen comunista no se pod√≠an criticar algunas cosas, si no suced√≠an en galaxias lejanas. Su maestr√≠a nos dej√≥ libros como La investigaci√≥n, Solaris, Memorias encontradas en una ba√Īera, Relatos del piloto Prix o Congreso de futurolog√≠a. Sorprendentemente su primer libro, Astronautas, nunca hab√≠a sido traducido al castellano. Ahora se solventa esa carencia. La novela cuenta la historia de un grupo de astronautas de una futura Tierra que vive en un progreso sin capitalismo que viaja al planeta Venus para descubrir los restos de una civilizaci√≥n que, gracias a unas excavaciones, se ha descubierto que en tiempos remotos estuvo en nuestro planeta. Una reflexi√≥n sobre la relaci√≥n entre los humanos y la tecnolog√≠a.

MARIA PEURALIBRO Tu amor es infinito

Tu amor es infinito                 (SEXTO PISO)          205 páginas

Esta es la primera novela de la afamada escritora finlandesa Mar√≠a Peura (1970), una mujer curtida en la narrativa, los libros para ni√Īos, el teatro y los ensayos sobre escritura. Tu amor es infinito se public√≥ en 2001 y a pesar de su peliagudo tema obtuvo el reconocimiento de los lectores y la cr√≠tica, e importantes premios en su pa√≠s. Cuenta la historia de Saraa, una ni√Īa de siete a√Īos, que va a pasar el verano con sus abuelos, huyendo de un hogar en llamas, pues sus padres est√°n en plena separaci√≥n tumultuosa y no son capaces de ocuparse de ella. En un ambiente aparentemente id√≠lico, comienza su el verdadero infierno para la ni√Īa. Y para evadirse del dolor y la culpa, Saraa escapa a un mundo de fantas√≠a y juegos en el que la naturaleza tiene un papel fundamental. Una novela repleta de maldad, pero tambi√©n de bondad y belleza.

LIBRO InesaMILA BELDARRAIN

Inesa de Otadui y Olazaran               (EREIN)          206 páginas

Mila Beldarrain (Donostia, 1951) ha ido creando una interesante obra que tiene como protagonistas a las mujeres y las trabas que han tenido que superar a lo largo de la historia. Esta licenciada en lenguas rom√°nicas y profesora ha publicado novelas tan interesantes como Oria, la sultana vascona, Petriquilla, Graciosa y el verdugo negro y su continuaci√≥n El examen, Kursaal, Domenja de O√Īate, Mi extra√Īa amiga Catalina o Corisanda de Baigorri. En Inesa de Otadui y Olazaran se acerca¬† a la figura de otra de esas visionarias adelantadas a su tiempo. Una mujer que a trav√©s de las diez cartas que escribe a su hermano desde O√Īati nos va contando su pasi√≥n por la danza a finales del siglo XVIII, el siglo de las Luces, de la Raz√≥n. Y en esas cartas nos cuenta su relaci√≥n con los ilustrados de la √©poca, con el conde de Pe√Īaflorida y los Caballeritos de Azkoitia. Una historia sobre los anhelos de la libertad.

JUAN RAMON BIEDMA, editorLIBRO Obscena

Obscena. Trece relatos pornocriminales¬†¬† (ALREV√ČS)¬†¬† 221 p√°ginas

Hay un g√©nero pornogr√°fico y un g√©nero policiaco, pero raramente los dos g√©neros se han entrecruzado. Como mucho lo criminal se ha te√Īido de erotismo. Por eso el escritor Juan Ram√≥n Biedma, conocido por su novela El manuscrito de Dios, ha decidido editar un conjunto de relatos que beben de las dos fuentes. Y el resultado es realmente curioso y sugerente. Hay muchas historias negras y en ellas el sexo y la transgresi√≥n tienen papeles fundamentales. En la aventura han participado interesantes escritores. A saber: Carlos Salem, David Llorente, Empar Fern√°ndez, Fernando Mar√≠as, Carlos Zan√≥n, Guillermo Orsi, Jos√© Carlos Somoza, Manuel Barea, Marcelo Luj√°n, Marta Robles, Montero Glez, Susana Hern√°ndez y el propio Juan Ram√≥n Biedma. Casi todos ellos han escrito relatos negros. Todo es posible.

LIBRO TorneoMIGUEL PARDEZA PICHARDO

Torneo                                       (MALPASO)             285 páginas

En los √ļltimos tiempos hemos descubierto una relaci√≥n cada vez m√°s estrecha entre el f√ļtbol y la literatura. En este sentido jornadas como las que organiza la Fundaci√≥n Athletic en Bilbao, Letras y F√ļtbol, han revelado la pasi√≥n de algunos escritores por el f√ļtbol y nos han mostrado algunos escritos sorprendentes. Pero todav√≠a sigue siendo raro que los protagonistas escriban sobre su profesi√≥n. Manuel Pardeza es una de esas rarezas. Fue uno de los integrantes de la m√≠tica Quinta del Buitre del Real Madrid y ya desde sus tiempos de futbolista demostr√≥ que era diferente. Se le llamaba el ‚Äúfutbolista intelectual‚ÄĚ. Retirado, ha decido plasmar en un libro sus experiencias. Pero lo curioso es que lo verdadero ha ido fundi√©ndose con la ficci√≥n, hasta el punto de que podemos hablar de una aut√©ntica novela con datos reales. Torneo es un libro que gustar√° incluso a aquellos a los que no gusta el f√ļtbol.

La tercera entrega de las novedades de mayo de 2016

LIBRO Obra muertaJOS√Č LUIS DE JUAN

Obra muerta                                   (MINÚSCULA)       108 páginas

El prestigio literario de Jos√© Luis de Juan (Palma de Mallorca, 1956) es un secreto a voces de la literatura espa√Īola escrita en castellano. Su fama se la ha ganado a partes iguales con sus escritos sobre viajes y con sus novelas, ocho publicadas hasta el momento, entre ellas El apicultor de Bonaparte, La mano que formula el deseo, Este latente mundo, Sobre ascuas y La llama danzante. El autor, que dedic√≥ tambi√©n un tiempo de su vida a la pintura y a la escultura, escribe adem√°s sobre libros en peri√≥dicos y revistas. Obra muerta es un curioso volumen en el que nos cuenta las reflexiones de un hombre insomne, mientras una mujer duerme a su lado. Por su cabeza pasar√°n im√°genes y personajes de otros tiempos, y sus destinos probablemente imaginados. Literatura.

KARL OVE KNAUSGARDBailando_en_la_oscuridad.indd

Bailando en la oscuridad                   (ANAGRAMA)       538 páginas

Contin√ļa la publicaci√≥n de la seis novelas en las que el autor noruego Karl Ove Knausgard (Oslo, 1968) ha ido contando la historia de su vida y que han provocado una conmoci√≥n literaria. Agrupadas bajo el lema de Mi lucha, se han publicado ya La muerte del padre, Un hombre enamorado y La isla de la infancia, que no siguen un orden cronol√≥gico. Ahora aparece Bailando en la oscuridad en la que encontramos a un Knausgard que tiene dieciocho a√Īos y que acaba de aterrizar en la peque√Īa localidad de Hafjord para trabajar como maestro. Llega con muchas expectativas, sobre todo la de tener el tiempo suficiente como para dedicarse a su pasi√≥n, la escritura. Pero pronto todo empieza a torcerse porque la libido y las ganas de juerga entran en escena. Interesante.

Proie, La_135X220IR√ąNE N√ČMIROVSKY

La presa                                          (SALAMANDRA)   220 páginas

Sigue la recuperación de la interesantísima obra literaria de la malograda escritora francesa de origen ruso Irène Némirovsky (1903-1942) que murió asesinada en el campo de exterminio nazi de Auschwitz por su condición de judía. Tras la publicación de la inolvidable Suite francesa, y su tremendo impacto, ya nada fue igual. Hasta doce libros se han traducido al castellano. El decimotercero es La presa, publicada originalmente en 1938 en una Francia acosada por la crisis y temerosa del inicio de una nueva guerra con Alemania. Cuenta la historia del ascenso y caída de un joven de origen modesto que logra casarse con la hija de un banquero. Para lograr sus objetivos no duda en sumergirse de lleno en un mundo donde las mentiras y el doble juego son moneda corriente. Notable.

ZYGMUNT MILOSZEWSKILIBRO La mitad de la verdad

La mitad de la verdad                       (ALFAGUARA)       454 páginas

La publicaci√≥n de El caso Telak supuso la consagraci√≥n del autor polaco Zymunt Miloszewski (Varsovia, 1975). Periodista y escen√≥grafo, hab√≠a publicado varios libros, una novela de terror y otra juvenil, antes de debutar en el g√©nero negro con este relato en 2007. En √©l nos presentaba al fiscal Teodor Szaki, que mientras investigaba el asesinato de un hombre que participaba en una terapia de grupo, ve√≠a como se derrumbaba su vida personal. Ahora nos llega la segunda entrega de lo que promete convertirse en una apasionante serie. En La mitad de la verdad, el fiscal, tras poner fin a su matrimonio, pide el traslado desde la capital a una peque√Īa localidad. Y all√≠ le surge un nuevo caso, el asesinato de una mujer desangrada de acuerdo a los ritos de sacrificio jud√≠os. Promete.

LIBRO Los muchachos de zincSVETLANA ALEXI√ČVICH

Los muchachos de zinc                     (DEBATE)             330 páginas

Aqu√≠ est√° un nuevo-viejo libro de la √ļltima Premio Nobel de Literatura. La gran periodista bielorrusa Svetlana Alexi√©vich (Stanislav, 1948), la autora de La guerra no tiene rostro de mujer y Voces de Chern√≥bil, habla de las consecuencias de la guerra que la Uni√≥n Sovi√©tica mantuvo en Afganist√°n entre 1979 y 1989. En esta guerra, ahora olvidada pero que dio alas a los fundamentalistas isl√°micos, combatieron un mill√≥n de soldados sovi√©ticos. Publicado en 1990, y tachado de ‚Äútexto fantasioso lleno de injurias‚ÄĚ por las autoridades, el libro recoge testimonios de personas afectadas por la guerra: soldados y oficiales, enfermeras y prostitutas, madres e hijos de los soldados. La autora, salvo unas someras presentaciones, deja hablar a los protagonistas. El t√≠tulo hace referencia a los ata√ļdes de zinc en los que volv√≠an los muertos. Impresionante.

El poema. Wislawa Szymborska, polaca

Krakow, 10.09.2003 Wislawa Szymborska, promocja ksiazki   fot. Anna Kaczmarz/Reporter  portret, poeci, ludzie, literatura

Seguramente crees que la habitación estaba vacía.
Pues no. Había tres sillas bien firmes.
Una l√°mpara buena contra la oscuridad.
Un escritorio, en el escritorio una cartera, periódicos.
Un buda despreocupado. Un cristo pensativo.
Siete elefantes para la buena suerte y en el cajón una agenda.
¬ŅCrees que no estaban en ella nuestras direcciones?

Seguramente crees que no había libros, cuadros ni discos.
Pues sí. Había una reanimante trompeta en unas manos negras.
Saskia con una flor cordial.
Alegría, divina chispa.
Odiseo sobre el estante durmiendo un sue√Īo reparador
tras las fatigas del canto quinto.
Moralistas,
apellidos estampados con sílabas doradas
sobre lomos bellamente curtidos.
Los políticos justo al lado se mantenían erguidos.

No parecía que de esta habitación no hubiera salida,
al menos por la puerta,
o que no tuviera alguna perspectiva, al menos desde la ventana.

Las gafas para ver a lo lejos estaban en el alféizar.
Zumbaba una mosca, o sea que a√ļn viv√≠a.

Seguramente crees que cuando menos la carta algo aclaraba.
Y si yo te dijera que no había ninguna carta.
Tantos de nosotros, amigos, y todos cupimos
en un sobre vacío apoyado en un vaso.

Este poema se titula La habitación del suicida y lo escribió la polaca Wislawa Szymborska, una de las pocas mujeres que ganó el premio Nobel de Literatura, lo hizo en 1996. Nació en Bnin en 1923 y murió en Cracovia en 2012. Cracovia fue un lugar esencial , pues fue donde pasó la mayor parte de su vida. No pudo acabar los estudios universitarios por falta de recursos económicos, pero es en la universidad cuando empezó a escribir poesía y a colaborar en diferentes publicaciones. Su primer poemario no pasó la censura y tuvo que retrasar su publicación hasta 1952. Wislawa Szymborska es una poeta a la que hay que acercarse, y de cuya obra hay que disfrutar.

Goizalde Landabaso