Archivo por meses: febrero 2021

El tocho. El húsar en el tejado, de Jean Giono

“¡Qué desgraciados son los hombres!”, se dijo Angelo. “Todo lo hermoso se hace sin su intervención. El cólera y las consignas son inventos suyos. Rugen de celos o se mueren de tedio, lo cual viene a ser lo mismo, si no les es posible intervenir. Y cuando intervienen, triunfan la hipocresía y el delirio. Basta estar aquí o en las soledades que atravesaba yo a caballo el otro día, para saber donde se hallan los verdaderos combates y para volverse muy quisquilloso en materia de victorias. En definitiva, para no contentarse nunca más con poco. En cuanto estamos solos, las cosas nos conducen por sí mismas y nos fuerzan siempre a tomar los caminos que andan cuesta arriba. Pero entonces, y aunque no se llegue, ¡qué panoramas más hermosos vemos y cómo nos llenan de paz!

Este es un párrafo de El húsar en el tejado de Jean Giono. Evocamos así a un maestro de la prosa francesa del siglo XX, veterano de la gran guerra, y con el paso de los años, pacifista militante. De orígenes humildes y formación autodidacta, Giono vivió siempre muy ligado a su región natal, la Provenza, a la que convirtió en escenario y tema recurrente de buena parte de su obra. Además del célebre relato El hombre que plantaba árboles, al castellano se han traducido novelas como El canto del mundo (para Juan Rulfo una de las mejores jamás escritas) o Un rey sin diversión, esta última en editorial Impedimenta. Pero la más conocida de todas ellas es la que hoy les recomendamos: El húsar en el tejado.

Novela de aventuras en la que seguimos al itinerante protagonista, el joven húsar piamontés Angelo Pardi, cuyas reflexiones nos desvelan, bien avanzada la novela, que está exiliado en el sur de Francia después de haber matado en duelo a un espía. Joven aristócrata e idealista, comprometido con los carbonarios para liberar Italia, Angelo cabalga en solitario por una Provenza devastada por la violenta epidemia de cólera de 1830, escapando del contagio, al que parece inmune, de soldados y cuarentenas tumultuosas, en busca del zapatero Giuseppe, su contacto y tesorero, residente en el pueblo de Manosque. Una vez allí, las turbas aterrorizadas le toman por un envenenador y se ve forzado a refugiarse en los tejados. Bajando de las alturas conoce a Pauline, la valerosa dama que le acompañará el resto de su accidentado periplo…

Aunque se publicó en 1951, El húsar en el tejado es una novela de hechuras clásicas que recuerdan a Stendhal en el uso del monólogo interior y el personaje protagónico, idealista y ambicioso; pero también a Manzoni, en la cuidadosa recreación de la epidemia. Giono exhibe una prosa de calidad pictórica por su riqueza de matices. Las descripciones de la naturaleza o de las panorámicas desde los tejados son fastuosas. Así mismo, el detalle de los estremecedores síntomas del cólera alcanza una precisión forense. La trama, abundante en lances, se sigue con deleite, y la obra trasciende su condición de novela de aventuras cuando nos percatamos de que los enemigos de Angelo no son los agentes del gobierno o los ladrones emboscados, sino la misma naturaleza que se sirve del cólera para desafiar la arrogancia humana. Tal y como en nuestra época…

Encontrarán El húsar en el tejado de Jean Giono en editorial Anagrama.

Javier Aspiazu

El poema. Itxaro Borda, vasca

Denbora itxeskatzen doa pentsamenduaren isurian

hausturak eraginez;

Argiaren ikarak baselizaren itzala hazten du

eta instantean hustasun betea altxatzen da

muga baten gisa gure aitzinean.

Oinarrizko hitzak kulunkatzen dira denboraren altzoan,

Argiñetan.

Galtzearen armarriak zizelkatzen ditugu

etxeetako atarietan,

bat batean eratorri

eta aurkitze,

Argiñetan.

Maitasuna ere aldatzen doa

denboraren besarte zilarretan,

bukatzen denean berriz non hasten den ez dakigula,

Argiñetan,

agian.

Hauxe da Itxaro Bordak idatzitako poemetako bat, eta Balea Zuria argitaletxeak kaleratutako Abaro lanean aurki genezake. 1959an Baionan jaiotako Itxaro Borda poesiara itzuli da. Egia esan, sekula ez da poesiatik joan, baina bere idatzietan bestelako genero literarioak tartekatzen ditu. Oraingoan, esan bezala, poesia. Poema intimoak ageri dira lan honetan zeinean denboraren joana nabarmenki azaltzen den. Denbora ez baita alferrik joaten, baita Itxaro Borda idazlearentzat ere. 30 bat poema dira Abaro honetan aurki genitzakeenak, guztiak liburuari emandako izenburuari men eginez.

Goizalde Landabaso

Jose Luis Carnero y los hombres que caminan solos

Hace casi dos años José Ignacio Carnero, un abogado bilbaíno afincado en Cataluña, nos sorprendió a todos con una novela, un ejercicio maravilloso de autoficción, titulado ama. Esa novela era un homenaje a su madre y de rebote a todas esas personas que debieron abandonar sus lugares de nacimiento para buscar un futuro mejor para ellos y para sus hijos. Eran emigrantes que llegaron a Euskadi y las pasaron canutas antes de poder reconducir sus vidas. Emigrantes que cifraban todas sus esperanzas en que sus hijos dieran aquellos pasos, que ellos no pudieran dar: que estudiaran, que se formaran, que sacaran adelante una carrera y que tuvieran una vida menos azarosa que las suyas, más feliz. La novela era un canto de agradecimiento, una declaración de amor a una madre que murió de cáncer. En el camino el protagonista, el autor muchas veces, se cuestionaba a sí mismo y, de alguna manera, aprendía a conocerse, a no renunciar a lo que era, a no renunciar a sus orígenes de clase (¡qué raro suena esta expresión en estos tiempos de palabras vacías!). Lo dicho, un libro magnífico.

Ahora Carnero ha decidido seguir por la misma línea de autoficción para hablarnos de él, y de alguna manera también de la relación con su padre viudo. Para hablarnos de esos hombres –muchos- que son incapaces de comunicar sus sentimientos. Esos hombres que, como dice el título del libro aparentemente son “hombres que caminan solos”. Esa incapacidad de muchos hombres de hablar de sus problemas con otras personas deriva bastantes veces en la depresión. Y eso es lo que se cuenta en esta novela, cómo alguien cae en la depresión e intenta superarla, soslayarla, con las únicas herramientas que conoce, que en el caso de Carnero son “escribir” y “hablar”, hablar con mujeres a través de aplicaciones de contactos, de citas, como Tinder.

Todo empieza así. El protagonista está cuidando en Euskadi a su padre enfermo en un hospital. Allí, con la depresión rondando, comienza a comunicarse con Paula, una mujer que vive en Argentina. Ante la imposibilidad de conocerse físicamente, hablan y hablan sin parar por teléfono. Pero el monstruo depresivo no descansa y en invierno, cuando nuestro héroe deja Euskadi tras cuidar a su padre y vuelve a Barcelona donde vive y trabaja, llega la bruma, la oscuridad, la angustia, la nada. Es un tiempo de tristeza pero a la vez, paradójicamente, de sosiego y serenidad. Y claro, no pide ayuda, porque “los hombres” no hacen esas cosas. Menos mal que tiene a Laia, una vieja novia que le va empujando, que le anima a salir, a ponerse en marcha. Y entonces llega la decisión, viajar a Buenos Aires para encontrarse con Paula. Y aquí se inicia una situación kafkiana, muy de Pirandello: Paula no aparece, está fuera de la ciudad. Pero sin embargo, contra todo pronóstico, nuestro héroe no se arredra: pasea, lee, escribe. E inicia una relación cordial con su vecina Malena, que está en la cincuentena, que ha pasado el cáncer y que no hace otra cosa que hablar por teléfono con su anciana madre, una y otra vez. Hasta que, sin conocer a Paula, el protagonista vuelve a Barcelona y comienza a salir el sol. Y súbitamente su padre Antonio, ya recuperado, le propone viajar a Cádiz al funeral de Mario, un tipo extraño al que conocieron en el hospital cuando el padre estaba ingresado. Y es cuando se produce el encuentro de los hombres solos.

Ya sé que es raro, y hasta cursi, decir de un libro que es hermoso, que su escritura destila belleza. Pero es así. El nuevo libro de José Ignacio Carnero es triste pero esperanzador, oscuro y luminoso a la vez. Es mejor que el anterior, y eso que ama era una pequeña joya, una delicada obra de orfebrería. Estamos ante una poderosa reflexión sobre los hombres y sus sentimientos en este tiempo en el que su rol ha cambiado, como debía ser, porque las mujeres han decidido decir “basta” al machismo y han tomado las riendas de su vida. ¿Hay conclusión en esta novela? Creo que sí. Que la vida, la buena vida, se resume en tener un amor, quizás una familia, y un trabajo. Grande Carnero.

Enrique Martín

Laura Ferrero y las vidas de la gente que no sabe que existe

La escritora catalana Laura Ferrero (Barcelona, 1984) acaba de publicar en el sello Alfaguara el volumen de cuentos La gente no existe. Escritora, periodista y guionista, Ferrero se dio a conocer en 2016 con un libro de relatos extraordinario, Piscinas vacías, al que siguió en 2017 la novela Qué vas a hacer con el resto de tu vida y en 2018 el ensayo, escrito a cuatro manos con Marc Pallarés, El amor después del amor. Su nuevo libro es un compendio de historias sobre el amor y el desamor, sobre la ausencia y la culpa, sobre la esperanza. Una mujer se enamora de un vecino por cómo cuida las plantas de su terraza. Un hombre organiza una fiesta con todos sus seres queridos para celebrar el final de una larga enfermedad. Una niña acompaña a su madre a ver pisos que nunca podrán permitirse. Y un padre lleva a su hija adoptada a conocer a su madre biológica. Como dice la directora de cine Isabel Coixetdelicadeza, ingenio y sensibilidad”, historias íntimas. Con la autora hemos charlado. Pincha y escucha la conversación.

El comictario. Travesti, juntos Baudoin y Cartarescu

Adaptar una novela al cómic siempre es tarea compleja. La magia de la escritura radica en su contenido, lo que leemos y lo que el autor o autora nos quiere decir con sus palabras. Evidentemente hay niveles, obras que van muy al grano y no necesitan un esfuerzo especial de interpretación, pero muchas otras guardan en su seno sentimientos profundos, angustias, recuerdos y obsesiones que anidan en la mente del escritor y que cobran forma en el resultado de su trabajo. Y hay que tener en cuenta esta premisa para leer, entender y disfrutar el cómic Travesti, la versión en viñetas de la novela Lulu, de Mircea Cãrtãrescu, llevada a cabo por Edmond Baudoin. El rumano Mircea Cãrtãrescu, autor que desde hace años aparece como candidato al Nobel de Literatura, publicó su novela Lulu en 1994, una historia desasosegante protagonizada por Víctor, un escritor de éxito que recupera recuerdos de adolescencia para exorcizar los demonios que le acompañan desde entonces.

El escenario es una colonia de verano en 1973, en plena dictadura comunista de Nicolae Ceausescu. Los chicos y las chicas disfrutan de las vacaciones, beben, bailan en la discoteca, hacen fiestas en las habitaciones y, por supuesto, mantienen relaciones sexuales. Un ambiente hostil y opresivo para Víctor, el joven solitario que aspira a ser un escritor de prestigio y trata de apartarse del mundanal ruido encerrado en su habitación y leyendo La metamorfosis de Kafka. Pero Víctor ve turbada su existencia por Lulu, otro joven que irrumpe de vez en cuando en escena y que en un momento de la narración se exhibe ante todos disfrazado de mujer. En un ambiente que mezcla sueño y realidad, con arañas y serpientes surgiendo de los rincones, Víctor el escritor recrea el encuentro sexual que tuvo con Lulu y que le atormenta y persigue desde hace 17 años. Un exorcismo personal que es la clave de la novela y, por supuesto, también del cómic, una obra que mezcla pasado y presente y que, de forma inevitable, relaciona la figura del protagonista con la del propio Mircea Cãrtãrescu.

El ilustrador francés Edmond Baudoin, maestro del blanco y negro, con un estilo que mezcla pintura y dibujo e inequívoca tendencia surrealista, se puso en contacto en 2006 con Cãrtãrescu, visitó en Rumanía los escenarios donde transcurre la historia, tomó apuntes, hizo bocetos, y de esos encuentros y recorridos surgió esta novela gráfica fascinante, exigente y que obliga a más de una lectura. Travesti, de Baudoin y Cãrtãrescu, uno de los cómics más esperados del año, publicado en castellano por la editorial Impedimenta. No os lo perdáis.

Iñaki Calvo

La segunda entrega de novedades de febrero de 2021

MARINA TSVIETÁIEVA

Mi padre y su museo       (ACANTILADO)  81 páginas

Marina Tsvietáieva (1892-1941) fue una de las grandes escritoras rusas de la primera mitad del siglo XX. Marcada por las turbulencias de la vida rusa de la época, que incluyeron revoluciones, exilios, purgas y guerras mundiales, y por las de su propia vida personal, con un exilio en Francia de 14 años tras la Revolución Rusa y una vuelta desgraciada a la URSS que terminó con el fusilamiento de su marido y su propio suicidio, Tsvietáieva dejó una obra poética de gran altura y varios textos en prosa. Uno de esos textos es el que ahora se recupera. Mi padre y su museo es un relato autobiográfico escrito durante su exilio francés que se publicó en ruso, en 1933, en distintas revistas de París, y posteriormente reescrito y ampliado en francés en 1936. El libro, que reúne las dos versiones, recrea la historia de su padre, un profesor universitario que consagró su vida a la fundación de un museo, el actual museo Pushkin. Vibrante y conmovedor.

JAMES LASDUN

Victoria      (DE CONATUS)  287 páginas

James Lasdun (Londres, 1958) es un escritor británico afincado en Estados Unidos. Es autor de cuatro novelas, varios libros de relatos, unos cuantos poemarios y multitud de artículos sobre literatura. Las cuatro novelas se han publicado en castellano: Siete mentiras, Psique, Esto empieza a doler y ahora Victoria. En este su último libro, editado en 2019, se reúnen dos novelas breves, Gloria emplumada y La siesta de un fauno. En la primera la mujer de un director de colegio descubre la oscuridad escondida en su matrimonio cuando aparece un antiguo amor de su marido. En la segunda un famoso periodista se ve envuelto en la acusación de una supuesta violación en el pasado. Una novela que reflexiona sobre esta época que le está dando la vuelta a la relación entre hombres y mujeres. ¿Cómo viven los hombres este choque frontal con su antigua manera de entender el mundo? ¿Y cómo se desencadena el despertar de las mujeres?

AURORA FREIJO CORBEIRA

La ternera         (ANAGRAMA)  122 páginas

Aurora Freijo Corbeira es licenciada en Filosofía, profesora, asesora en formación del profesorado, experta en gestión cultural y fundadora de la editorial Las migas también son pan. Ha publicado libros sobre filosofía, literatura y cine y La ternera es su debut literario. Leemos en la contraportada: “Un solo gesto bastó para hacer de ella una ternera. Pequeña, tanto que no sabe que ha sido colocada en un lugar que no le corresponde. Abismo en sus ojos de mar y la mirada llena de estupor. Su casa se ha convertido  en un sin lugar. La casa vecina −la casa amiga− ha hecho de ella una carne de primera vez, sin tener edad para ello. Ahora ya todo es soledad.” Esta breve novela cuenta la historia de los abusos a una menor, una realidad que nadie quiere ver. Habla del dolor y la vergüenza, de la culpa impuesta y del silencio como forma de resistencia. Un libro incómodo, duro, pero necesario y repleto de ternura.

SUSANA RODRÍGUEZ LEZAUN

Bajo la piel       (HARPER COLLINS)  446 páginas

Susana Rodríguez Lezaun (Iruña, 1967) es periodista y también una escritora de novela negra de valía. Ahí están libros como Sin retorno, Deudas del frío y Te veré esta noche –todas protagonizadas por el inspector David Vázquez– y Una bala con mi nombre para comprobarlo. En estos momentos es además directora del festival literario Pamplona Negra. Bajo la piel parece que viene a iniciar otra saga, la de la inspectora de policía Marcela Pieldelobo, una aragonesa que trabaja en la Policía Nacional en Pamplona. Una mujer excesiva en costumbres y afectos que estima que las órdenes pueden ser interpretadas. Pieldelobo vive un momento difícil, su madre ha muerto y su padre maltratador ha vuelto. Y entonces le caen dos casos: el de un bebé abandonado en un aparcamiento y el de un coche accidentado sin nadie en su interior pero repleto de sangre. Y la investigación lleva a una familia muy poderosa y entonces los jefes deciden apartarla del caso. Pero buenas es Marcela. Promete.

WALTER BENJAMIN

Calle de sentido único   (PERIFÉRICA)  166 páginas

Infancia berlinesa hacia mil novecientos                    (PERIFÉRICA)  129 páginas

Walter Benjamin (1892-1940) fue uno de los grandes escritores e intelectuales alemanes de la Europa de entreguerras: filósofo, crítico literario, traductor, ensayista. Su crítica sin piedad a Hitler y al fascismo y su origen judío le convirtieron automáticamente en un enemigo del nazismo. Refugiado en Francia, quiso huir a Estados Unidas vía España, pero fue retenido en Port Bou, donde se suicidó en un hotel. Impedimenta ha recuperado dos breves pero hermosos textos. En Infancia berlinesa hacia mil novecientos echa un vistazo a su infancia desde los años treinta, cuando todo parece estar perdido. El tiempo en el que al autor le nació el “apetito de historias”. En Calle de sentido único reúne una serie de breves escritos, casi aforismos, sobre la realidad de Alemania durante la República de Weimar: la vida cotidiana, los objetos que nos rodean, los sueños que proyectamos… Libros revolucionarios que inauguraron una forma de mirar.

El concurso de Pompas de Papel del 13 de febrero de 2021

Nueva entrega del concurso de Pompas de Papel en el que Bego Yebra os pone a prueba y en el que tenéis que adivinar el nombre de un autor y el de su libro con las pistas que da. Tenéis que enviar las respuestas a nuestras direcciones: la digital es pompas@eitb.eus o la postal “Pompas de Papel. Radio Euskadi. Capuchinos de Basurtu 2, Bilbao-48013”. Entre todas las respuestas acertadas sorteamos tres lotes de libros. El libro que se buscaba era Diario de la alarma del madrileño Lorenzo Silva. Los ganadores de los libros han Aitziber Alberdi, Rebeca Felipe y Eduardo García Márquez. Ya tenemos nuevo enigma para resolver. Pincha y suerte.

Alaine Agirre y Ane, a la búsqueda de un lugar en el mundo

La colección en la que se ha publicado el libro del que vamos a hablar, Ane, se titula Txandaka, y es precisamente así, a turnos, como se van presentando los personajes de esta serie que alcanza ahora su cuarta entrega, tras los libros Maren, Libe y Oier, centrado cada uno de ellos en uno de estos jóvenes, presentes todos también en este último trabajo. En esta ocasión, la historia se centra en Ane, una joven que no sabe muy bien hacia a donde encaminar su futuro. Sus padres la presionan para que se matricule en Empresariales, pero a los dos meses se da cuenta de que en esa facultad solo está perdiendo el tiempo. Al comunicar a sus padres su decisión de dejar la carrera, tienen una discusión muy fuerte y Ane se marcha de casa. Primero vivirá unos días con Maren, su mejor amiga, y al poco decidirá compartir piso en Bilbao con Mikel y Aitziber. Aunque recupera el dinero de la matrícula, tendrá que ponerse a trabajar para costear sus gastos.

Ane nos va a mostrar cómo una joven de dieciocho años se adapta a vivir sola y en un capitulo muy divertido cómo se da cuenta de que las llamadas tareas del hogar tienen sus misterios. “Garbigailuaren atea ixtean egindako hotsa autonomiaren eta emantzipazioaren himnoa dela pentsatu du”, leemos. Descubrirá también el mundo laboral, tan desabrido y precario a veces. Además, Agirre, a través del personaje de Mikel, se acerca a la transexualidad; así como a través de Rachid, su compañero en la carnicería en la que trabaja durante un tiempo  se sensibiliza con el drama de los refugiados. Todas estas revelaciones, digamos, tendrán su influencia en la manera de ver el mundo de Ane, cumplen por tanto una función narrativa, no son temas que se saquen sin más. De forma paralela a todos los acontecimientos que se suceden en la vida de la joven, se intercalan las cartas que le envía a Oier, con quien mantuvo una relación muy especial antes de que él se marchara a México.

Esta novela breve, que puede ser leída tanto por el público juvenil como por el adulto, transmite frescura y autenticidad, y está salpicada de observaciones hondas. Además, tiene toques de humor que siempre se agradecen. Alaine Agirre, que hace ya bastantes años que viene demostrando su valía, está, por cierto, de actualidad doblemente porque X ha muerto, la traducción al castellano de X hil da, estará en las librerías a partir del 8 de marzo, de la mano de Consonni.

Txani Rodríguez

El Agujero Negro. Malnacidos

Nada más llegar a su casa de acogida temporal, el muchacho de tierras pobres hizo uso temeroso del baño. El infinito agradecimiento hacia esa gente tan amable se tornó en amargura cuando, casi por instinto, apretó el botón de la cisterna. “Usan agua limpia para limpiar su mierda“.

Malnacidos.

Roberto Moso

De gente inexistente y de autores notables

Este fin de semana del 13 y 14 de febrero de 2021en Pompas de Papel charlamos con la escritora catalana Laura Ferrero que acaba de publicar otro magnífico volumen de relatos, La gente no existe. También comentamos dos interesantes novelas: Ane de la bermeotarra Alaine Agirre y Hombres que caminan solos del portugalujo José Ignacio Carnero. Recomendamos así mismo el cómic del francés Edmon Baudoin Travesti y los poemas de la labortana Itxaro Borda, y recuperamos un clásico de la literatura gala contemporánea El húsar en el tejado de Jean Giono. Y, como siempre, hubo un hueco para las reseñas de novedades, los espacios creativos y el concurso.

Sábados a las cuatro de la tarde y domingos a las doce de la noche, Pompas de Papel, el club de los libros y los lectores de Radio Euskadi, desde hace casi 35 años. Pincha y disfruta con el programa.