Archivo de la categoría: austria

El comictario. Ulli Lust y cómo ser una buena persona

Hace seis a√Īos el mundo del c√≥mic se vio sacudido por la publicaci√≥n y enorme √©xito de una novela gr√°fica titulada Hoy es el √ļltimo d√≠a del resto de tu vida, con gui√≥n y dibujo de la autora austr√≠aca Ulli Lust. En un tono de comedia dram√°tica, con varios momentos angustiosos, Ulli Lust nos contaba la peripecia que vivi√≥ en 1984, cuando era una punki de s√≥lo 17 a√Īos y en compa√Ī√≠a de su amiga Edi decidieron viajar a Italia con un saco de dormir, sin dinero ni documentaci√≥n y sin m√°s ropa que la que llevaban puesta. Dos meses de viaje con un saldo terrible: droga, mafia y un brutal machismo que termina en violaci√≥n. Esta historia, contada con una sinceridad descarnada, se llev√≥ entre otros el premio al autor revelaci√≥n en Angoul√™me y el Premio Ignatz en Estados Unidos. Todo apuntaba a que con ese c√≥mic Ulli Lust hab√≠a matado sus demonios, pero no.

Seis a√Īos despu√©s, la autora austr√≠aca publica la segunda parte de sus memorias bajo el expresivo t√≠tulo de C√≥mo trat√© de ser una buena persona. Ulli tiene 23 a√Īos y un hijo de cinco, fruto de la violaci√≥n, que vive con sus abuelos en la granja familiar. Nuestra joven protagonista quiere dedicarse a la ilustraci√≥n, pero no le admiten en ninguna academia de arte. Tiene un novio cuarent√≥n, Georg, que se dedica al teatro, mientras ella pasa el tiempo preparando un portfolio de dibujos y buscando un trabajo corriente que en realidad no quiere encontrar. Ulli lucha por mantener la ilusi√≥n frente a la realidad de un futuro incierto, y es entonces cuando conoce a Kimata, un emigrante nigeriano con el que vive una t√≥rrida relaci√≥n sexual, tolerada por su novio Georg. Una situaci√≥n ins√≥lita que se ve complicada por los problemas de Kimata para regularizar su estancia en Austria y sus arrebatos de celos y violencia.

Con pulso firme y la s√≥lida base de su memoria, Ulli Lust esboza su drama personal y el drama del choque de culturas, los prejuicios y el impacto que eso supone para los emigrantes. La autora austr√≠aca hace gala otra vez de una sinceridad estremecedora. No le importa salir mal parada en varios momentos de la historia y, al final, tenemos que rendirnos ante la capacidad del ser humano para superar obst√°culos y conseguir sus objetivos. En el caso de Ulli Lust, triunfar como dibujante y ser due√Īa de su propia editorial en Alemania, pa√≠s donde reside y trabaja. Una obra que es pura vida, ilustrada con estilo tan sencillo como eficaz y con un llamativo bitono rosa que solo sorprende al principio.

Totalmente recomendable este c√≥mic, C√≥mo trat√© de ser una buena persona, publicado en castellano por Ediciones La C√ļpula. No os lo perd√°is.

I√Īaki Calvo

La primera entrega de novedades de junio de 2019

NICOLE KRAUSS

En una selva oscura       (SALAMANDRA)  294 páginas

Nicole Krauss (Nueva York, 1974) es una de las voces m√°s interesantes de la literatura estadounidense actual. Hemos disfrutado de su talento en dos novelas tan hermosas y profundas como Llega un hombre y dice de 2002 y, sobre todo, La historia del amor de 2005, que la dio a conocer en todo el mundo. En 2010, public√≥ La gran casa, otra estupenda novela, y desde entonces nada. Hasta ahora, hasta la aparici√≥n hace a√Īo y medio de En una selva oscura. La novela narra las peripecias de dos personajes que, como en los c√©lebres versos del Infierno de Dante, de ah√≠ el t√≠tulo, buscan escapar de la oscura ‚Äúselva‚ÄĚ en la que viven atrapados. Uno es un abogado que abandona fama y familia y se instala en un hotel de Tel Aviv para hacer el bien. Otra es una novelista, que ha abandonado tambi√©n a su marido y sus hijos, con la esperanza de acabar con su bloqueo literario. Y entonces a ella la contratan para rematar una presunta obra inacabada de teatro de Kafka. Volver a encontrarse.

CHRISTOPH RANSMAYR

Cox o el paso del tiempo    (ANAGRAMA)  245 páginas

Hace unos a√Īos se publicaron en Espa√Īa en castellano varios libros del austr√≠aco Christoph Ransmayr (Wels, 1954). Eran novelas con un marcado car√°cter apocal√≠ptica que sin embargo ‚Äúcelebraban la vida‚ÄĚ en palabras del gran cr√≠tico alem√°n Marcel Reich-Ranicki. Aquellas novelas eran El √ļltimo mundo, Los espantos de los hielos y Morbus Kithara. Adem√°s de novelista es dramaturgo y un consumado articulista y ensayista. Cox o el paso del tiempo, publicada hace tres a√Īos, cuenta la historia de Alister Cox, prestigioso relojero ingl√©s y constructor de aut√≥matas que en el siglo XVIII fue contratado por el emperador de China, Qui√°nlong, para hacer un relojes muy especiales, relojes que pudieran medir, por ejemplo, como perciben el paso del tiempo los ni√Īos, los enamorados, los enfermos o los condenados a muerte. En un ambiente de intrigas, envidias y brutales castigos, Cox se empe√Īar√° en construir su obra maestra, un reloj capaz de medir la eternidad. La belleza y la fugacidad.

JUAN LUIS ZABALA

Txistu y yo      (ALGAIDA)  231 páginas

En 2016 el periodista cultural guipuzcoano, reconvertido ahora en traductor, Juan Luis Zabala (Azkoitia, 1963) gan√≥ el Premio Kutxa Ciudad de Ir√ļn con un libro inclasificable titulado Txistu eta biok. Tras haber dado a la imprenta novelas, colecciones de relatos, libros de literatura infantil y dos biograf√≠as, Zabala nos presenta, en este libro traducido ahora al castellano, una historia, cercana a la autoficci√≥n, en la que tambi√©n encontramos elementos de la novela negra. El libro est√° protagonizado por un periodista de la secci√≥n de cultura de Berria que descubre que lo que verdaderamente le interesa es el deporte. El libro, que tiene pasajes muy divertidos, est√° dividido en peque√Īos cap√≠tulos, en la mayor√≠a de los cuales,¬†Txistu, el perro del protagonista y desencadenante, en cierto modo, de este trabajo, le sirve de excusa al autor para brindarnos interesantes reflexiones sobre la cultura y el euskera, entre otros asuntos.

ADA NU√ĎO

El swing del noctámbulo (EXPEDICIONES POLARES)  186 páginas

Con esta novela debuta la periodista Ada Nu√Īo (Madrid, 1991), actual redactora de El Confidencial. La novela nos cuenta la vida entrelazada de cuatro amigos en un Madrid que los ahoga y los remueve a la vez. Un Madrid de agujeros para vivir a 700 euros al mes, de gente que toma pastillas porque no se puede soportar (algunos se suicidan), de personas que han desarrollado un nuevo dedo para usar m√°s r√°pido las aplicaciones de sus m√≥viles, de gentes que al llegar a casa leen art√≠culos en lenguaje inclusivo sobre los problemas de la obesidad infantil, de individuos que viven en un primer mundo una vida de mierda que podr√≠a ser mucho peor. Esta es una novela, como indica su editor, Iban Petit, ‚Äúsobre el olor de la libertad, sobre el miedo a salir al mundo, sobre la amistad por encima de todo, y sobre c√≥mo abrirse camino en una realidad que nos obliga a tener sue√Īos que no deseamos y a tratar de que se cumplan‚ÄĚ. Descubriendo.

MIGUEL S√ĀNCHEZ-OSTIZ

A cierta edad     (PAMIELA)  140 páginas

El gran escritor navarro Miguel S√°nchez-Ostiz (Iru√Īa, 1950), el autor de La gran ilusi√≥n, Las pira√Īas o El Escarmiento, lleva una temporada muy fruct√≠fera. Tras la publicaci√≥n de una nueva entrega de sus diarios, Diario vol√°til, y de Chuquiago, una maravillosa cr√≥nica de la vida en La Paz, la capital de Bolivia, public√≥ una novela boliviana Diablada, sobre el enfrentamiento entre dos escritores de novela negra, y un poemario Fingimientos y desarraigos en el que recog√≠a los poemas escritos entre 2001 y 2017. Y ahora llega este A cierta edad, Brevario para baldados, en los que recoge textos que confirman que don Miguel se ha hecho mayor y que la vejez tiene sus cosas, como comprender que uno ha hecho mucho el tonto cuando era joven y que nos queda mucha amargura y mucha nostalgia, pero tambi√©n el cari√Īo de algunos y bastantes buenas lecturas, y la sensaci√≥n de que ‚Äúte agarras con lo que puedes al vivir‚ÄĚ. Sabio.

La primera entrega de novedades de octubre de 2018

ROBERT MENASSE

La capital      (SEIX BARRAL)  479 páginas

Esta novela se ha convertido en una de las sensaciones literarias europeas, hasta el punto de que ha ganado este a√Īo el Deutscher Buchpreis a la mejor novela en lengua alemana. Su autor, el austriaco Robert Menasse (Viena, 1954) es un prestigioso ensayista, narrador y traductor del portugu√©s al alem√°n que ya hab√≠a triunfado antes con libros como La expulsi√≥n del infierno o Don Juan de la Mancha. La capital es una novela coral, mitad comedia disparatada, mitad s√°tira pol√≠tica y social que transcurre en Bruselas, la capital de la Uni√≥n Europea, donde un cerdo puede correr por el centro de la ciudad mientras, a pocos metros, un hombre muere asesinado de un tiro en la nuca. Se celebra el aniversario de la Comisi√≥n Europea y un grupo de personas se re√ļnen para seguir luchando por el viejo sue√Īo com√ļn y/o por sus intereses. A elegir.

EDWARD ST. AUBYN

Patrick Melrose           (RANDOM HOUSE)  775 páginas

Antes de que llegara la miniserie de Sky protagonizada por Benedict Cumberbacht, ya hab√≠amos podido catar las cinco novelas semiautobiogr√°ficas de Edward St. Aubyn (Londres, 1960) en las que se basa y que ahora Random House re√ļne en un solo volumen. Patrick Melrose narra la historia de un hombre traumatizado por su dura infancia, con un padre demasiado estricto y una madre que, como √©l, beb√≠a demasiado. La historia sigue el camino de Melrose, a trav√©s de una vida que transcurre entre el sur de Francia en los a√Īos 60, Nueva York en los 80 y Gran Breta√Īa a principios del siglo XXI. La saga retrata a la alta sociedad inglesa a medida que rastrea el escandaloso viaje de su protagonista: desde una infancia profundamente traum√°tica hasta el abuso de sustancias durante la edad adulta y, en √ļltima instancia, su recuperaci√≥n.¬†Divertidos.

NOVIOLET BULAWAYO

Necesitamos nombres nuevos  (SALAMANDRA)  251 páginas

NoViolet Bulawayo (Tsholotsho, 1981) creci√≥ en su pa√≠s natal Zimbabue, pero se form√≥ en Estados Unidos, pa√≠s en el que vive. Es profesora de escritura creativa en la Universidad de Stanford y sus relatos han aparecido en revistas y diarios prestigiosos. Con su primera novela, Necesitamos nombres nuevos, fue finalista del Man Booker y recibi√≥ el reconocimiento de la cr√≠tica. La historia arranca en un barrio de chabolas llamado Para√≠so, donde Darling, a sus diez a√Īos, se mueve a sus anchas junto a sus amigos. A veces roban guayabas en un barrio rico, a veces imitan los destellos de la cultura pop que han visto en televisi√≥n. Pero todo est√° por pasar: la destrucci√≥n de sus casas por la polic√≠a, el cierre de los colegios, la emigraci√≥n de sus padres a otros pa√≠ses, y su marcha a Am√©rica, a casa de su t√≠a, donde no encuentra la tierra de promisi√≥n. Un descubrimiento.

√ĀLVARO ENRIGUE

Ahora me rindo y eso es todo   (ANAGRAMA)  455 páginas

El prestigio de √Ālvaro Enrigue (M√©xico, 1969) no deja de crecer. Lo demuestran sus novelas, desde que arrancara su carrera en 1996: La muerte de un instalador, Hipotermia, Vidas perpendiculares, Decencia y Muerte s√ļbita, con la que gan√≥ el Herralde en 2013. Ahora me rindo y eso es todo narra, de manera brutal, conmovedora y c√≥mica, la epopeya de los √ļltimos apaches. Por el paisaje fronterizo entre Estados Unidos y M√©xico ir√°n apareciendo personajes del pasado y del presente: misioneros, colonos, militares e indios, ‚Äúcivilizados‚ÄĚ o ‚Äúsalvajes‚ÄĚ. Tambi√©n asoma una mujer, Camila, que huye por el desierto, y un hombre, el teniente coronel Jos√© Mar√≠a Zuloaga, que persigue por ese desierto a unos indios que han robado ganado. Y tambi√©n est√° el mito de Ger√≥nimo, el apache rebelde, y un escritor que recorre esos parajes en busca de la Historia. Una joya.

TONI MORRISON

El origen de los otros         (LUMEN)  115 páginas

Toni Morrison (Lorain, 1931) es una de las grandes escritoras estadounidenses. Libros como Ojos azules, Sula, La canci√≥n de Salom√≥n, Belovez o Jazz fueron claves para que ganara en 1993 el Premio Nobel de Literatura. En la obra de esta escritora afroamericana aparece toda la problem√°tica de la poblaci√≥n negra de su pa√≠s. El origen de los otros, publicada el a√Īo pasado, da su visi√≥n sobre la vida, la identidad racial y el racismo. Es un libro repleto de preguntas a las que Morrison intenta responder. ¬ŅQu√© es la raza (aparte de la imaginaci√≥n gen√©tica) y por qu√© tiene importancia? ¬ŅQu√© motiva la tendencia humana a la creaci√≥n del Otro? ¬ŅPor qu√© la presencia de ese Otro nos asusta? Y responde en base a su propia experiencia, a la historia, la pol√≠tica y, sobre todo, la literatura, examinando a autores como Harriet Beecher Stowe, Flannery O‚ÄôConnor, Ernest Hemingway y William Faulkner. Siempre relevante.

La √ļltima entrega de novedades de septiembre de 2017

COLUM McCANN

Trece formas de mirar          (SEIX BARRAL)  245 páginas

Colum McCann (Dubl√≠n, 1965) es uno de los escritores irlandeses m√°s reconocidos y laureados dentro y fuera de su pa√≠s. Casi toda su obra ha sido traducida al castellano, las novelas Perros que cantan, A este lado de la luz, El bailar√≠n, Que el vasto mundo siga girando o Transatl√°ntico por ejemplo, y el libro de relatos Un pa√≠s donde todo debe morir. Trece formas de mirar fue considerado en 2015 uno de los libros del a√Īo tanto en Irlanda como en Estados Unidos, pa√≠s donde reside el autor. Es un volumen que re√ļne una novela corta y tres relatos, y que parte de una experiencia que tuvo el autor y que le llev√≥ al hospital, cuando intentando defender a una mujer que hab√≠a sido v√≠ctima de una agresi√≥n en la calle, fue agredido a su vez. Un libro que conmueve, arranca sonrisas y reivindica el poder sanador de la literatura.

ROBERT SEETHALER

Toda una vida                      (SALAMANDRA)  139 páginas

Esta breve novela-r√≠o, como la podr√≠a haber definido el gran Giorgio Manganelli (Centuria. Cien breves novelas-r√≠o), ha consagrado en los pa√≠ses de lengua alemana al austriaco Robert Seethaler (Viena, 1966). Tan solo en Alemania ha vendido un mill√≥n de ejemplares. Es un libro que en su brevedad cuenta toda una vida, la vida de Andreas Egger que a principios del siglo XX llega a una peque√Īa aldea perdida de los Alpes, tras ser abandonado por su madre con apenas cuatro a√Īos. All√≠ se somete a la f√©rrea disciplina de su t√≠o, granjero y ganadero, que le permitir√° sobrevivir en un mundo duro, pero hermoso, del que se vio obligado a salir para combatir en el ej√©rcito nazi contra los sovi√©ticos, que tras hacerle prisionero le tuvieron en un campo de concentraci√≥n hasta el 51. Tras la guerra llegar√° el ‚Äúprogreso‚ÄĚ al valle, el telef√©rico, la irrupci√≥n de los turistas, la transformaci√≥n de un mundo que hab√≠a permanecido inalterable durante siglos. Concisa, dura, hermosa.

AIXA DE LA CRUZ

La l√≠nea del frente¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (SALTO DE P√ĀGINA)¬† 177 p√°ginas

Aixa de la Cruz (Bilbao, 1981) sorprendi√≥ a propios y extra√Īos al publicar su primera y alabada novela, Cuando fuimos los mejores, con tan solo 19 a√Īos. Despu√©s llegaron otra novela estimable De m√ļsica ligera y el volumen de relatos Modelos animales. Su obra corta adem√°s ha sido elegida para varias antolog√≠as. La l√≠nea del frente es una novela que se adentra en los rescoldos del conflicto vasco y del terrorismo. Sof√≠a est√° escribiendo su tesis doctoral sobre un escritor que milit√≥ en ETA y se suicid√≥ en el exilio. Ha ocupado para ello la casa de vacaciones de su familia en la localidad c√°ntabra de Laredo. All√≠ recuperar√° la relaci√≥n con un antiguo novio, Jokin, que cumple condena en la cercana prisi√≥n de El Dueso, y del que se enamora de nuevo.¬† A medida que avanza el oto√Īo, la urbanizaci√≥n se vac√≠a y la protagonista se a√≠sla. Solo se relacionar√° con el conserje, un vecino autodestructivo y el propio Jokin al que visitar√° en la c√°rcel. Sobre la identidad y las ficciones del pasado.

ARKADI Y BORIS STRUGATSKI

Mil millones de a√Īos hasta el fin del mundo

(SEXTO PISO)  168 páginas

Los hermanos Strugatski (Arkadi 1925-1991 y Boris 1933-2012) fueron los reyes indiscutibles de la ciencia-ficci√≥n de la antigua Uni√≥n Sovi√©tica. Escribieron a d√ļo m√°s de veinte novelas, que fueron grandes √©xitos en su pa√≠s y que se tradujeron a numerosas lenguas. Novelas como Qu√© dif√≠cil es ser Dios, El lunes comienza en s√°bado o Picnic extraterrestre, que fue llevada al cine por Andrei Tarkovski con el t√≠tulo de Stalker o La zona. Ahora se recupera Mil millones de a√Īos hasta el fin del mundo, publicada en 1976, una novela en clave de comedia negra que cuenta los avatares por los que pasa un matem√°tico que env√≠a a su familia de vacaciones y se queda solo en casa porque est√° a punto de hacer el descubrimiento matem√°tico del siglo. Pero empiezan a pasar cosas raras que le impiden concentrarse en su trabajo. A otros colegas les empieza a suceder lo mismo. ¬ŅEst√° en marcha una confabulaci√≥n o es una paranoia? Magn√≠fica traducci√≥n de Fernando Otero.

TIM MARSHALL

Prisioneros de la geograf√≠a¬†¬†¬†¬† (PEN√ćNSULA)¬† 351 p√°ginas

Este libro se ha convertido en una aut√©ntica sorpresa. Su autor, el brit√°nico Tim Marshall, es un reconocido periodista de informaci√≥n internacional con veinticinco a√Īos de experiencia como reportero para las cadenas Sky y BBC. Un periodista que ha recorrido todas las zonas de conflicto de Oriente Medio y Europa: Bosnia, Croacia, Kosovo, Afganist√°n, Irak, Libia, Siria e Israel. Su experiencia la vuelca en este libro en el que cuenta c√≥mo la geograf√≠a y las fronteras artificiales han sido, son y ser√°n fuentes de conflicto permanente. Con diez mapas ayuda a explicar el mundo como pocas veces se ha hecho, porque monta√Īas, r√≠os, mares y hormig√≥n se interponen entre lo que los dirigentes han querido para sus pa√≠ses y lo que han podido conseguir. De diez.

El tocho. La se√Īorita Else, del austr√≠aco Arthur Schnitzler

‚ÄúSe acab√≥ el resplandor en los Alpes. La tarde no es ya maravillosa. El paisaje es triste. No, el paisaje no, pero la vida es triste. Y yo sigo sentada tranquilamente en el alf√©izar. Y van a encarcelar a pap√°. No. Nunca jam√°s. No puede ser. Yo lo salvar√©. S√≠, pap√°, te salvar√©. Unas palabras dichas con mucha desenvoltura. Al fin y al cabo, yo soy as√≠, ‚Äúanimosa‚ÄĚ. Ja. Ja, tratar√© al se√Īor Dorsday como si fuera para √©l un honor prestarnos dinero. Y la verdad es que lo es. Se√Īor Von Dorsday, ¬Ņtendr√≠a un momento para m√≠? Acabo de recibir una carta de mam√°, est√° en un aprieto moment√°neo, o m√°s bien pap√°. ‚ÄúPero naturalmente, se√Īorita, con el mayor placer. ¬ŅDe qu√© cantidad se trata?‚ÄĚ Si no me fuera tan antip√°tico. Tambi√©n su forma de mirarme. No, se√Īor Dorsday, no me creo su elegancia ni su mon√≥culo ni su nobleza. Podr√≠a comerciar igual con ropa vieja que con cuadros antiguos‚ÄĚ.

Este es un fragmento de La se√Īorita Else de Arthur Schnitzler. Surgido de la burgues√≠a jud√≠a que hizo de Viena el principal centro cultural europeo a fines del siglo XIX, Schnitzler ejerci√≥ como m√©dico antes de dedicarse por completo al teatro convirti√©ndose en el m√°s prestigioso dramaturgo austriaco (con obras como La ronda, que escandaliz√≥ por su cruda descripci√≥n del comercio sexual). Iniciado el siglo XX, Schnitzler se volc√≥ tambi√©n en la narrativa dejando algo m√°s de cincuenta obras, casi todas ellas breves.

La se√Īorita Else se public√≥ en 1923, en plena madurez del autor. Como ya hizo en otra de sus novelas m√°s conocidas, El teniente Gustl, Schnitzler se sirve aqu√≠ otra vez de un continuado mon√≥logo interior, solo interrumpido por di√°logos¬† ocasionales, para reflejar la subjetividad de la joven Else y contar su historia. Hija de un conocido abogado vien√©s, muy aficionado al juego, Else pasa una temporada en un hotel cercano a los Alpes, junto a su t√≠a, cuando un telegrama repentino de su padre le ruega encarecidamente que pida prestados treinta mil florines al vizconde Dorsday, residente en el mismo hotel. A pesar de la repugnancia que siente, accede a ayudar a su padre, pero el arist√≥crata, admirador de la belleza de Else, pone como condici√≥n verla desnuda.

A partir de ah√≠ el mon√≥logo, se convierte en una especie de delirio l√ļcido, que nos reservar√° alguna que otra sorpresa, hasta llegar a un desenlace en exceso melodram√°tico, producto de una intriga algo forzada en su √ļltimo transcurso. Pero m√°s que la trama lo importante en esta novela es el estilo, el logrado experimento formal que culmina el autor con ese mon√≥logo interior mantenido con admirable coherencia a lo largo de todo el relato.

Como sus contempor√°neos, Virginia Woolf o James Joyce, Schnitzler intenta mostrar con la mayor verosimilitud la psicolog√≠a de su personaje, a trav√©s de los vaivenes continuos, en forma de pensamientos fugaces o recurrentes, que caracterizan la corriente de conciencia de la valiente se√Īorita Else. Conocemos as√≠ la intimidad, los deseos y contradicciones de esta hermosa joven, y a trav√©s de ella, nos hacemos una idea de la morbosa y opresiva sensualidad de la √©poca. El resultado es un relato de ritmo febril y lectura absorbente que encontrar√°n en las editoriales Sirmio y Acantilado. La se√Īorita Else de Arthur Schnitzler.

Javier Aspiazu

Los raros. La convivencialidad, de Iv√°n Illich

‚ÄúDebemos constituir ‚Äďy gracias a los progresos cient√≠ficos lo podemos hacer- una sociedad post-industrial en que el ejercicio de la creatividad de una persona no imponga jam√°s a otra, un trabajo, un conocimiento o un consumo obligatorio. En la era de la tecnolog√≠a cient√≠fica, solamente una estructura convivencial de la herramienta puede conjugar la supervivencia y la equidad. La equidad exige que, a un tiempo, se compartan el poder y el haber. Si bien la carrera por la energ√≠a conduce al holocausto, la centralizaci√≥n del control de la energ√≠a en manos de un leviat√°n burocr√°tico sacrificar√≠a el control igualitario de la misma a la ficci√≥n de una distribuci√≥n equitativa de los productos obtenidos… Para ser posible dentro de la equidad, la supervivencia exige sacrificios y postula una elecci√≥n. Exige una renuncia general a la sobrepoblaci√≥n, la sobreabundancia y al superpoder, ya se trate de individuos o de grupos‚ÄĚ.

Estos son fragmentos de La convivencialidad de Iv√°n Illich. Ensayista austriaco establecido en M√©xico, de ampl√≠sima formaci√≥n intelectual, Iv√°n Illich ejerci√≥ como sacerdote y profesor universitario antes de secularizarse y dedicarse por completo al an√°lisis cr√≠tico de la sociedad contempor√°nea. Probablemente m√°s conocido para el gran p√ļblico por La sociedad desescolarizada, el c√©lebre ensayo que dedic√≥ a la instituci√≥n educativa, su abanico de intereses fue muy diverso, y tambi√©n se extendi√≥ al estamento m√©dico, con otro pol√©mico libro titulado N√©mesis m√©dica o a la gesti√≥n igualitaria de la energ√≠a, que abord√≥ en Energ√≠a y equidad.

Pero sin duda, el t√≠tulo que hoy les proponemos, La convivencialidad, publicado en 1973, es su obra m√°s importante, aquella en la que expone las fallas de nuestra sociedad y propone alternativas para transformarla. A su juicio, vivimos en una sociedad burocratizada en la que el saber se confunde con el curr√≠culum acad√©mico, el cuidado de la salud con la instituci√≥n m√©dica o el ejercicio del poder con la actividad pol√≠tica, convirtiendo a la poblaci√≥n en in√ļtil y dependiente en todos estos campos. Adem√°s, el objetivo de esta civilizaci√≥n es el crecimiento ilimitado de la producci√≥n industrial y, por lo tanto, est√° condenada al agotamiento energ√©tico y a la autodestrucci√≥n.

Frente a ella, Illich propone una sociedad desprofesionalizada en la que todos compartamos el poder y el saber. Y plantea alternativas para la supervivencia, que a su juicio, pasan por el control demográfico y la adopción de formas de producción alternativas a la industrial, que utilicen herramientas convivenciales: una tecnología a escala humana que, en lugar de avasallar y programar al individuo, saque el mejor partido de nuestra energía e imaginación, fomentando la autonomía y expandiendo el radio de acción personal.

Escrito por uno de los pensadores m√°s l√ļcidos del siglo XX, este ensayo imprescindible, adelantado a los planteamientos ecologistas m√°s consecuentes y a la teor√≠a del decrecimiento, nos propone, en definitiva, todo un programa de acci√≥n para iniciar la transici√≥n social y energ√©tica, que nos espera en las pr√≥ximas d√©cadas, si queremos preservar la vida en el planeta en el marco de una sociedad equitativa. La convivencialidad de Iv√°n Illich.

Javier Aspiazu

Los raros. El peso falso, del extraordinario Joseph Roth

libro-el-peso-falso‚ÄúHab√≠a una vez en el distrito de Zlotogrod un inspector llamado Anselm Eibenstchutz. Su funci√≥n consist√≠a en verficar las pesas y medidas de los vendedores de todo el distrito. Por ello, a intervalos determinados, Eibenstchutz va de una tienda a otra para examinar las varas, las balanzas y las pesas. Lo acompa√Īa un guardia de la gendarmer√≠a armado de punta en blanco. De esa forma hace saber el Estado que est√° dispuesto a castigar a los falsarios, en caso necesario por las armas, siguiendo las Sagradas Escrituras que dicen que un falsario es lo mismo que un ladr√≥n.‚ÄĚ

As√≠ comienza El peso falso de Joseph Roth. De entre todos los escritores surgidos en el seno del imperio austroh√ļngaro, que desarrollaron su labor en el periodo de entreguerras, cuando dicho imperio ya hab√≠a desaparecido, es seguramente Joseph Roth el que mayor proyecci√≥n ha alcanzado debido al encanto y a la calidad de su obra. Roth viaj√≥ por todo el continente ejerciendo de corresponsal, pero se sinti√≥ siempre desterrado de la Europa de su juventud (algo que se puede apreciar especialmente en su obra m√°s conocida: La marcha Radetzky). Como un exiliado vivi√≥, primero en Berl√≠n y luego en Par√≠s, donde cre√≥ un universo literario de excombatientes, refugiados, desertores, contrabandistas y humildes aldeanos jud√≠os, que no ha perdido su vigencia e inter√©s desde su temprana muerte a causa del alcohol en 1939.

Estos datos pueden servir como pistas para explicar el sentimiento de fatalidad y el ambiente patibulario, aunque el autor lo adorne con frecuentes toques l√≠ricos en la descripci√≥n de la naturaleza, predominantes en esta sorprendente novela de madurez que hoy comentamos, El peso falso, publicada en 1937.¬† Como en otras de sus obras, Roth sit√ļa la acci√≥n en un territorio fronterizo entre el imperio austro-h√ļngaro y el ruso, donde el personaje protagonista, Anselm Eibenstchuz, antiguo suboficial del ej√©rcito austriaco desempe√Īa sin mucha convicci√≥n el oficio¬† de inspector de pesas y medidas. Ha adoptado esta nueva profesi√≥n para contentar a su esposa, a la que realmente ya no ama, pero no deja de a√Īorar la vida de cuartel, mucho m√°s sencilla y ordenada. El pueblo de Zlotogrod est√° lleno de comerciantes falsarios que desconf√≠an y se burlan de la autoridad, lo que pone en continuos aprietos al honesto y severo Eibentschutz. Para colmo, descubre que su mujer le enga√Īa, con lo que su universo se desmorona. Encontrar√° consuelo a su amargura en la Taberna de la Frontera, dudoso establecimiento al que acuden los desertores del ej√©rcito ruso introducidos clandestinamente por el contrabandista Kapturak, personaje recurrente en la obra de Roth. En la taberna trabaja la hermosa gitana Euphemia, de la que el inspector se enamora, y desde ese momento, sus valores y su vida toda sufrir√°n una transformaci√≥n radical.

Hasta ahí el argumento, en el que todavía abundan sorpresas y personajes pintorescos. Por lo que respecta al lenguaje, Roth se muestra como un consumado estilista, utilizando en ocasiones recursos poéticos como el de repetir frases, con variaciones graduales, para dar mayor  énfasis al texto. En general, su prosa es tersa y siempre fluida, con frases cortas, gráficas y efectivas, que hacen de la lectura un verdadero placer. Ediciones Siruela publicó en 2003 esta hermosa parábola sobre el trastorno a que puede inducir la pasión amorosa, cuyo título es El peso falso, de Joseph Roth.

Javier Aspiazu

La segunda entrega de novedades de noviembre de 2016

libro-el-gigante-enterradoKAZUO ISHIGURO

El gigante enterrado                      (ANAGRAMA)       364 páginas

Aunque naci√≥ en Nagasaki, Jap√≥n, en 1954, Kazuo Ishiguro es un autor brit√°nico por los cuatro costados. Lo demuestra en las tem√°ticas elegidas para sus novelas m√°s famosas, muy ligadas a la II Guerra Mundial y al an√°lisis de los lazos afectivos en la sociedad inglesa, como P√°lida luz en las colinas, Los restos del d√≠a, Los inconsolables, Cuando fuimos hu√©rfanos o Nunca me abandones. En El gigante enterrado fija la vista en la Inglaterra de la Alta Edad Media. Del paso de los romanos solo quedan las ruinas y Arturo y Merl√≠n son leyendas del pasado. Distribuidos en peque√Īas aldeas y en un paisaje yermo, sajones y brit√°nicos conviven con muchos problemas. En una de esas aldeas vive una pareja de ancianos, que han perdido parte de la memoria debido a ‚Äúla niebla‚ÄĚ, y que deciden salir a buscar a su hijo cuya partida no recuerdan. Por el camino se unir√°n a un guerrero saj√≥n, a un joven herido y a un viejo Sir Gawain, el √ļltimo de los caballeros. F√°bula, √©pica y viaje inici√°tico.

PATRICIA ENGELlibro-vida

Vida                                             (ALFAGUARA)       176 páginas

Patricia Engel es una joven autora estadounidense de origen colombiano criada en New Jersey. Su debut literario, Vida, cosech√≥ grandes elogios de la cr√≠tica y fue finalista del Pen/Hemingway Book Award. Su novela, No es amor, es s√≥lo Par√≠s, recibi√≥ bastantes galardones. Sus libros, escritos en ingl√©s, han sido traducidos a varios idiomas. Licenciada por la Universidad de Nueva York, la autora imparte clases de escritura creativa en la Universidad de Miami. Vida re√ļne ocho cuentos que casi conforman una novela, porque est√°n narrados por la misma persona, Sabina, una joven nacida en Norteam√©rica, hija de emigrantes colombianos, como la autora. Son cuentos que nos hablan del desconcierto de una persona que vive entre la nostalgia de sus padres y la necesidad de hacerse un hueco en la sociedad en la que naci√≥ y en la que vive. El barrio, las amistades dif√≠ciles, los amores precarios… Sutileza y humor.

libro-el-camino-del-perroSAM SAVAGE

El camino del perro                      (SEIX BARRAL)      150 páginas

El escritor estadounidense Sam Savage (Camden, 1940) se hizo muy famoso hace unos a√Īos cuando public√≥ la novela Firmin, la historia de una rata erudita y amante de la lectura que viv√≠a en una vieja librer√≠a de Boston, y que manten√≠a una relaci√≥n de amistad con su h√©roe, el librero, y con un escritor de ciencia-ficci√≥n fracasado. Luego llegaron El lamento del perezoso y Cristal, que no tuvieron tanto impacto. Ahora publica El camino del perro, que ha recibido excelentes cr√≠ticas. Es una reflexi√≥n sobre la vida y el arte que tiene como protagonista a un pintor menor, cr√≠tico y mecenas que reflexiona sobre su carrera. Un tipo bastante rebotado con el mundo que tras reconocer sus querencias y sus errores encontrar√° una raz√≥n para vivir el presente, porque quiz√° la vida, como el arte, no tenga por qu√© medirse por el √©xito, sino por la capacidad que tengamos de convivir con nuestros errores y fracasos. Sabio.

VALERIE FRITSCHlibro-jardin-de-invierno

Jardín de Invierno                              (ALIANZA)      147 páginas

La escritora austr√≠aca Valerie Fritsch (Graz, 1989) es fot√≥grafa de profesi√≥n, pero ha publicado sus textos desde muy joven en revistas literarias, antolog√≠as e incluso han sido le√≠dos en la radio. Tambi√©n ha escrito guiones para el cine y el teatro. Public√≥ su primera novela en 2012, pero fue con la segunda, Jard√≠n de Invierno, con la que obtuvo el a√Īo pasado premios y el reconocimiento de cr√≠ticos y lectores. El mundo est√° a punto de deshacerse. Se anuncia la llegada del apocalipsis. Anton Invierno vive en la ciudad, criando p√°jaros en una azotea, pero sue√Īa con volver al jard√≠n de la casa de su familia, de la casa de su abuela. Quiz√°s haya llegado el momento del retorno. Y entonces, en medio del caos y la muerte, surge lo inesperado, conoce a Frederike y surge entre ellos el amor. Y ella seguir√° a Anton hasta el final. Una novela que ah sido calificada de ‚Äúpo√©tica y despiadada‚ÄĚ. Ganas.

libro-mis-momentosANDREA CAMILLERI

Mis momentos                                      (DUOMO)      215 páginas

Parece que a Andrea Camilleri (Porto Empedocle, 1925), el creador del comisario Salvo Montalbano, le ha llegado la hora de echar un vistazo a su vida. Hace bien poco, por ejemplo, public√≥ Mujeres, libro en el que repasaba, en clave medio documental, medio ficci√≥n, la relaci√≥n que hab√≠a mantenido con las mujeres. ¬†Ahora aparece este Mis momentos en el que relata en breves cap√≠tulos los encuentros que ha tenido a lo largo de su vida con todo tipo de personas, algunas famosas, algunas an√≥nimas, y desde su juventud hasta nuestros d√≠as. Entre los famosos, gente como Pasolini, Malraux, Tabucchi o Primo Levi. Entre los desconocidos, el subteniente Campagna, Lucio, la Sarduzza, Don Sas√† o David, m√°s conocido como Pippo. Encuentros que, como dice Camilleri, provocaron ‚Äúuna suerte de iluminaci√≥n en mi interior‚ÄĚ. Elegante.

Los raros. El testigo ocular, del austríaco Ernst Weiss

libro-el-testigo-ocular‚ÄúEl destino me eligi√≥ para jugar un papel de cierta importancia en la vida de una persona poco corriente, llamada a provocar en Europa despu√©s de la Guerra Mundial, imponentes cambios e inconmensurables sufrimientos. Con posterioridad, me pregunt√© a menudo qu√© me hab√≠a movido entonces, en el oto√Īo de 1918; me pregunt√© si hab√≠a sido la curiosidad ‚Äďes decir, la principal caracter√≠stica del m√©dico investigador- o una especie de endiosamiento, el deseo de confundirme con el destino, aunque s√≥lo fuera una vez‚ÄĚ.

As√≠ comienza El testigo ocular de Ernst Weiss, novela publicada de forma p√≥stuma en 1963, m√°s de dos d√©cadas despu√©s de la muerte del autor, quien prefiri√≥ suicidarse, como otros intelectuales y escritores jud√≠os, antes de caer en manos de los nazis. Weiss era s√ļbdito en el momento de su nacimiento del imperio austro-h√ļngaro, aunque fue siempre un escritor de expresi√≥n alemana, como sus amigos Stefan Zweig o Franz Kafka. El testigo ocular es, en primer t√©rmino, una novela de aprendizaje, el relato de la formaci√≥n de un car√°cter, el del personaje narrador, austero y espartano, adjetivo este √ļltimo que emplea a menudo para definir su conducta; un car√°cter que se refleja en la misma cadencia de la prosa, muy fluida pero muy sobria al mismo tiempo, casi sin met√°foras o comparaciones po√©ticas, pero capaz de expresar con emoci√≥n y especial intensidad las vivencias m√°s terribles.

Al igual que el autor, con quien comparte muchos rasgos biogr√°ficos, el personaje protagonista de El testigo ocular es un m√©dico, en este caso alem√°n, que participa como voluntario en la Primera Guerra Mundial y que tras ser desmovilizado se especializa en psiquiatr√≠a. Entre sus pacientes se encuentra un individuo intolerante y manipulador, el cabo A. H., al que cura de su ceguera hist√©rica por medio de la hipnosis. Lo que permitir√° a ese mismo sujeto, sugestionar pocos a√Īos despu√©s a toda Alemania, embarc√°ndola en su locura sangrienta. El cabo A. H., como habr√°n adivinado, es Adolf Hitler, cuyo desequilibrio ps√≠quico ha sido consignado por el psiquiatra en un diario que guarda en un lugar seguro. La recuperaci√≥n del diario por los nazis, le acarrear√° la persecuci√≥n y el exilio.

Ernst Weiss confes√≥ que escribi√≥ esta novela a toda prisa en 1938, con la esperanza de ganar un premio literario, y que no qued√≥ del todo satisfecho del resultado. Por eso redact√≥ una segunda versi√≥n de la misma, hoy perdida. Aun as√≠, El testigo ocular, tal y como la conocemos, es una novela impactante, muy estimable, a la que su tono objetivo, despojado de cualquier ret√≥rica, confiere a√ļn mayor autenticidad. Posee, adem√°s, el atractivo a√Īadido de convertir a Hitler en un personaje literario, algo ins√≥lito, aunque su principal valor, en mi opini√≥n, se encuentra en el doloroso testimonio que aporta de una √©poca convulsa, la de la Rep√ļblica de Weimar y el posterior ascenso del nazismo al poder.

Ediciones Siruela tuvo el acierto de verter al castellano en 2003 la m√°s popular de las novelas de Ernst Weiss: El testigo ocular.

Javier Aspiazu

Los raros. El barón Bagge, de Lernet-Holenia

libro-el-baron-bagge‚ÄúEn efecto, cada uno de nosotros solo tiene que ver consigo mismo. Nadie puede ayudar a otro y, por lo menos as√≠ lo siento, cada uno est√° solo, muy solo, y hasta irremediablemente solo. En √ļltima instancia, no hay ninguna relaci√≥n verdadera entre los seres humanos. Y es que tampoco puede haberla. Uno es siempre para el otro un motivo y nada m√°s. Un motivo para odiar o un motivo para amar. Pero el amor y el odio nacen en nosotros, nos dominan y vuelven a dejarnos solos. No se teje ning√ļn hilo verdadero que una a un ser humano con otro. Todo lo que uno puede llegar a ser para otro es tan s√≥lo una excusa, m√°s bella o m√°s fea, de los propios sentimientos.‚ÄĚ

Este es un fragmento de El barón Bagge de Alexander Lernet-Holenia, un escritor vienés, de origen aristocrático, autor de una vasta y exitosa obra de más de cien títulos, entre poesía, novela y teatro. Sin embargo, su difusión fuera del mundo germano ha sido escasa, y en castellano, hasta el momento, solo hay traducidas cinco novelas suyas, entre las que sobresale El barón Bagge publicada originalmente en 1936.

Marcado por el declive del imperio austroh√ļngaro y por la guerra, en el curso de su carrera literaria, prolongada hasta los a√Īos 70 del pasado siglo, Lernet-Holenia recibi√≥ la influencia de uno de los grandes autores del g√©nero fant√°stico, Leo Perutz, al que consider√≥ amigo y maestro. As√≠, en esta novela corta que hoy comentamos, El bar√≥n Bagge, hay claras alusiones autobiogr√°ficas y citas precisas a la realidad, pero, como ocurre en muchas narraciones fant√°sticas, el texto poco a poco, se va escorando a un territorio nebuloso, fronterizo entre la realidad y el sue√Īo.

El bar√≥n relata su participaci√≥n como teniente de dragones del ej√©rcito austriaco en una de las m√ļltiples escaramuzas de la batalla de los C√°rpatos, una de las m√°s largas y cruentas de la I Guerra Mundial. Su escuadr√≥n de 120 jinetes, mandado por el col√©rico capit√°n Semler, est√° en misi√≥n de reconocimiento por el norte de Hungr√≠a en el invierno de 1915. El primer encontronazo con la infanter√≠a rusa se resuelve con un √©xito casi milagroso. Pero a partir de entonces, el enemigo desaparece misteriosamente y los acontecimientos se precipitan de forma inexplicable. En el pueblo de Nagy-Mihaly, donde recala el escuadr√≥n, el bar√≥n conoce a Charlotte con la que se casar√° en el brev√≠simo espacio de tres d√≠as, antes de continuar la marcha que les separar√° para siempre. El avance de los exhaustos jinetes entre la niebla, por interminables llanuras nevadas, buscando a un enemigo inexistente, fantasmal, est√° evocado con maestr√≠a, creando una sensaci√≥n de alucinada incertidumbre, disuelta en el sorpresivo final, impregnado de cierto fatalismo rom√°ntico que dota a√ļn de mayor encanto a la novela.

La depurada capacidad descriptiva del autor, su potente imaginaci√≥n, y su pericia para crear un desasosegante clima de extra√Īamiento de la realidad, son los mayores aciertos de esta breve novela, excelente ejemplo de la mejor literatura fant√°stica centroeuropea. Encontrar√°n El bar√≥n Bagge de Alexander Lernet-Holenia, en ediciones Siruela.

Javier Aspiazu